Translation of "along two lines" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Anything along those lines? | أي شيء على طول هذه الخطوط |
Along those lines, I would like to kindly ask for Mr. Rupel's views on two issues. | ومن ذلك المنطلق، أود أن التمس آراء السيد روبل بشأن مسألتين. |
Two lines. | سطرين . |
Two lines. | سطرين |
Accordingly, we support efforts along these lines. | وبالتالي، فإننا نساند الجهود المبذولة في هذا المنحى. |
The society is stratified along racial lines. | حيث هناك تقسم طبقات المجتمع على أسس عنصرية |
Further activities along the above lines are planned. | وهناك أنشطة أخرى مخططة على غرار ما هو مذكور أعﻻه. |
Any proposals along such lines should be eliminated. | وينبغي حذف كل مقترح يسير في هذا اﻻتجاه. |
And, he's built a society along these lines. | وقد قام ببناء مجتمع مبني على هذه الشروط |
I was thinking along those same lines myself. | كنت أفكر في ذلك الإطار بنفسي. |
In addition, Iraq is producing a new generation of experienced terrorists along the lines that Afghanistan did two decades ago. | وبالإضافة إلى كل ما سبق، فإن العراق ينتج جيلا جديدا من الإرهابيين المتمرسين كما حدث في أفغانستان منذ عقدين من الزمان. |
I'm going to share with you two projects that are investigations along these lines, and we'll start with this one. | سأطلعكم على اثنين من المشاريع والتي هي تحقيقات في هذا الاتجاه، وسوف نبدأ بهذه. |
The Nordic countries have long argued along those lines. | والبلدان النوردية عكفت على مناقشة المسألة منذ أمد بعيد وفقا لوجهة النظر هذه. |
We get a lot of feedback along those lines. | وتلقينا الكثير من الإستجابات ضمن هذه السطور |
There's two lines here. | لدينا خطان هنا |
It's these two lines. | هما هذان الخطان |
Parallel lines, obviously they are two lines in a plane. | خطان متوازيان ، من الواضح أنهما خطين في نفس المستوى |
And parallel lines are two lines in the same plane. | والخطوط المتوازية عبارة عن خطين بنفس المستوى |
The situation along the ceasefire lines has also remained calm. | 11 وظلت الحالة هادئة أيضا على طول خطوط التماس. |
We must be prepared to consider initiatives along these lines. | ويجب أن نكون مستعدين للنظر في القيام بمبادرات وفقا لذلك. |
The country still appears to be polarized along partisan lines. | ويبدو أن البلد ما زال مستقطبا حسب خطوط حزبية. |
Now, we won't have any more talk along those lines. | الان لن يكون لدينا اي نقاش اكثر بخصوص هذا المنوال . |
In fact, I've been thinking along the same lines myself. | فى الحقيقة , اعتقد إننى على نفس المنوال نفسه |
I draw two perpendicular lines. | لقد قمت برسم خطان متعامدان |
These two lines are parallel | هذان الخطان متوازيان |
The Korean Peninsula, however, remains divided along ideological lines, and the two Koreas co exist as living remnants of the Cold War. | إلا أن شبه الجزيرة الكورية ما زالت مقسمة بخطوط إيديولوجية، وما زال شطرا كوريا قائمين كأثر حي باق من آثار الحرب الباردة. |
Well you had two lines, and you essentially had to figure out where the two lines intersected. | حسنا ، لدينا خطان، وعليك ان تجد اين يتقاطع هذان الخطان |
And we get a lot of feedback all along those lines. | وحصلنا على الكثير من ردود الفعل على طول تلك الخطوط. |
Trees and bones are constantly reforming themselves along lines of stress. | تقوم الأشجار و العظام بتقويم نفسها بنفسها باستمرار على طول خطوط التوتر. |
And we get a lot of feedback all along those lines. | و لقد تلقيت العديد من التعليقات بالإضافة لهذه |
It is obvious that in the state organized along modern lines... | من الواضح أنه في الدولة المدارة حسب النظم الحديثة... |
So these two lines are parallel. | اذا هذان الخطان متوازيان هذان الخطان متوازيان |
So these two lines are perpendicular. | اذا هذان الخطان متعامدان |
Look at these two intersecting lines. | انظر إلى هذين الخطين المتقاطعين. |
So that's A, two identical lines. | وبذلك تكون A، خطان متطابقان. |
'Two lines!' cried the Mock Turtle. | 'خطين! صرخ السلحفاة. |
So let's draw those two lines. | لنرسم اذا هذان الخطان |
Let's say I have two lines. | دعونا نفترض ان لدينا خطين دعونا نفترض ان لدينا خطين |
But the political struggle needs to be conducted along new battle lines. | بيد أن الصراع السياسي لابد وأن يدور حول خطوط جديدة للمعركة. |
Russia also will not transform its economic system along Anglo American lines. | فضلا عن ذلك فإن روسيا لن تبدل نظامها الاقتصادي بحيث يتفق مع الخطوط الأنجلو أميركية. |
The military situation along the ceasefire lines remained generally calm and stable. | 8 ظل الوضع العسكري على امتداد خطوط وقف إطلاق النار هادئا ومستقرا بوجه عام. |
As income increases, consumption patterns tend to evolve along fairly predictable lines. | وكلما زاد الدخل كلما اتجهت أنماط الاستهلاك إلى التطور في خطوط يمكن التنبؤ بها إلى حد كبير. |
Millennium Development Goals do not address explicitly poverty structured along ethnic lines. | ولا تتصدى الأهداف الإنمائية للألفية صراحة للفقر المصنف حسب الفئات العرقية. |
ITU was proposing the introduction of a scheme along the same lines. | ويقترح اﻻتحاد الدولي لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية ادخال نظام شبيه بنظام اﻷمم المتحدة. |
A possible resolution of this issue might be along the following lines | وحسم هذه المسألة قد يكون ممكنا، وفقا للمخطط التالي |
Related searches : Along Party Lines - Along Racial Lines - Along Gender Lines - Along Political Lines - Along National Lines - Along Ideological Lines - Along Similar Lines - Along General Lines - Along Ethnic Lines - Along Those Lines - Along The Lines - Along These Lines - Along Traditional Lines - Along Such Lines