Translation of "along those lines" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Anything along those lines?
أي شيء على طول هذه الخطوط
I was thinking along those same lines myself.
كنت أفكر في ذلك الإطار بنفسي.
The Nordic countries have long argued along those lines.
والبلدان النوردية عكفت على مناقشة المسألة منذ أمد بعيد وفقا لوجهة النظر هذه.
We get a lot of feedback along those lines.
وتلقينا الكثير من الإستجابات ضمن هذه السطور
Now, we won't have any more talk along those lines.
الان لن يكون لدينا اي نقاش اكثر بخصوص هذا المنوال .
And we get a lot of feedback all along those lines.
وحصلنا على الكثير من ردود الفعل على طول تلك الخطوط.
And we get a lot of feedback all along those lines.
و لقد تلقيت العديد من التعليقات بالإضافة لهذه
No, no. I don't think we can do business along those lines.
لا, لا اعتقد ان التعامل يمكن ان يكون بهذه الطريقة
And in nerves, they course along like power lines, keeping those nerves alive.
و في الأعصاب, تتجمع و تمدد كأسلاك الطاقة, لتبقى تلك الأعصاب حية.
It's a form, if you like, of ecological altruism perhaps something along those lines.
إنه إسلوب، إذا أردت أن تسميه، يعكس الإهتمام البيئى ربما شيئ ما خلال تلك الخطوط. ي مكن أن يكون كذلك.
If you fear along those lines... why don't you take your goods with you?
... إذا كنت تخاف لهذة الدرجة لماذا لا تأخذ بضاعتك معك
Along those lines, access to public services must be seen as a human rights issue.
وعلى نفس المنوال، يجب أن ننظر إلى القدرة على الحصول على الخدمات العامة على أنها قضية من قضايا حقوق الإنسان.
Along those lines, I would like to kindly ask for Mr. Rupel's views on two issues.
ومن ذلك المنطلق، أود أن التمس آراء السيد روبل بشأن مسألتين.
Therefore, it decided to recommend that the General Assembly should invite those bodies to consider taking action along those lines.
ولذلك، تقررت التوصية بأن تدعو الجمعية العامة الهيئتين المذكورتين إلى النظر في اتخاذ اجراء من هذا القبيل.
Accordingly, we support efforts along these lines.
وبالتالي، فإننا نساند الجهود المبذولة في هذا المنحى.
The society is stratified along racial lines.
حيث هناك تقسم طبقات المجتمع على أسس عنصرية
It's a form, if you like, of ecological altruism perhaps something along those lines. Maybe it's that.
إنه إسلوب، إذا أردت أن تسميه، يعكس الإهتمام البيئى ربما شيئ ما خلال تلك الخطوط. ي مكن أن يكون كذلك.
Further activities along the above lines are planned.
وهناك أنشطة أخرى مخططة على غرار ما هو مذكور أعﻻه.
Any proposals along such lines should be eliminated.
وينبغي حذف كل مقترح يسير في هذا اﻻتجاه.
And, he's built a society along these lines.
وقد قام ببناء مجتمع مبني على هذه الشروط
It had tried unsuccessfully to have a paragraph along those lines inserted in the United Nations Programme of Action.
وقد حاولت بغير نجاح إدخال فقرة في هذا الاتجاه في برنامج عمل الأمم المتحدة.
The implementation of projects along those lines had had a definite impact on the status of women in Bangladesh.
وقال إن تنفيذ المشاريع على هذا اﻷساس ترك أثره اﻷكيد في وضع المرأة في بنغﻻديش.
The situation along the ceasefire lines has also remained calm.
11 وظلت الحالة هادئة أيضا على طول خطوط التماس.
We must be prepared to consider initiatives along these lines.
ويجب أن نكون مستعدين للنظر في القيام بمبادرات وفقا لذلك.
The country still appears to be polarized along partisan lines.
ويبدو أن البلد ما زال مستقطبا حسب خطوط حزبية.
In fact, I've been thinking along the same lines myself.
فى الحقيقة , اعتقد إننى على نفس المنوال نفسه
I wish to take this opportunity to thank Judge Møse for the appeal made to the international community along those lines.
وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر القاضي موسى على النداء الذي وجهه للمجتمع الدولي بهذا المضمون.
Trees and bones are constantly reforming themselves along lines of stress.
تقوم الأشجار و العظام بتقويم نفسها بنفسها باستمرار على طول خطوط التوتر.
It is obvious that in the state organized along modern lines...
من الواضح أنه في الدولة المدارة حسب النظم الحديثة...
For that reason, Mexico had called on the General Assembly and the Commission on Human Rights to adopt resolutions along those lines.
لذلك فإن المكسيك تناشد الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان اعتماد قرارات بهذا المعنى.
Ecuador considers that the resolution just adopted constitutes a vigorous appeal along those lines, and for that reason we voted in favour.
إن اكوادور تعتبر القرار الذي اعتمد توا نداء قويا يتمشى مع تلك الخطوط، ولهذا السبب صوتنا مؤيدين له.
In fact, often, as we've seen happen in a lot of the Arab Spring revolts, often those divisions are along religious lines.
في الحقيقة ، على الأغلب ، وكما رأينا يحدث في ثورات الربيع العربي ، فإن أغلب التقسيمات تكون لأسباب دينية.
Those are not cartographers' lines,
لم يكن هؤلاء خطوطا مرسومة بواسطة رسامي الخرائط
Those are the field lines.
هذه هي خطوط المجال
Don't let those lines sag.
لا تجعل تلك الحبـال تتدل ى
But the political struggle needs to be conducted along new battle lines.
بيد أن الصراع السياسي لابد وأن يدور حول خطوط جديدة للمعركة.
Russia also will not transform its economic system along Anglo American lines.
فضلا عن ذلك فإن روسيا لن تبدل نظامها الاقتصادي بحيث يتفق مع الخطوط الأنجلو أميركية.
The military situation along the ceasefire lines remained generally calm and stable.
8 ظل الوضع العسكري على امتداد خطوط وقف إطلاق النار هادئا ومستقرا بوجه عام.
As income increases, consumption patterns tend to evolve along fairly predictable lines.
وكلما زاد الدخل كلما اتجهت أنماط الاستهلاك إلى التطور في خطوط يمكن التنبؤ بها إلى حد كبير.
Millennium Development Goals do not address explicitly poverty structured along ethnic lines.
ولا تتصدى الأهداف الإنمائية للألفية صراحة للفقر المصنف حسب الفئات العرقية.
ITU was proposing the introduction of a scheme along the same lines.
ويقترح اﻻتحاد الدولي لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية ادخال نظام شبيه بنظام اﻷمم المتحدة.
A possible resolution of this issue might be along the following lines
وحسم هذه المسألة قد يكون ممكنا، وفقا للمخطط التالي
A possible resolution of this issue might be along the following lines
وربما تم التوصل إلى حسم هذه المسألة على هدي ما يلي
Indeed, the views of the United States are precisely along these lines.
إن وجهات نظر الوﻻيات المتحدة تتمشى بالفعل مع هذه الخطوط بالتحديد.
If you say You should continue along the lines you're working at...
إذا قلت يتوجب عليط اكمال خطوط سير عملك..

 

Related searches : Along Party Lines - Along Racial Lines - Along Two Lines - Along Gender Lines - Along Political Lines - Along National Lines - Along Ideological Lines - Along Similar Lines - Along General Lines - Along Ethnic Lines - Along The Lines - Along These Lines - Along Traditional Lines - Along Such Lines