Translation of "along those lines" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Along - translation : Along those lines - translation : Lines - translation : Those - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Anything along those lines? | أي شيء على طول هذه الخطوط |
I was thinking along those same lines myself. | كنت أفكر في ذلك الإطار بنفسي. |
The Nordic countries have long argued along those lines. | والبلدان النوردية عكفت على مناقشة المسألة منذ أمد بعيد وفقا لوجهة النظر هذه. |
We get a lot of feedback along those lines. | وتلقينا الكثير من الإستجابات ضمن هذه السطور |
Now, we won't have any more talk along those lines. | الان لن يكون لدينا اي نقاش اكثر بخصوص هذا المنوال . |
And we get a lot of feedback all along those lines. | وحصلنا على الكثير من ردود الفعل على طول تلك الخطوط. |
And we get a lot of feedback all along those lines. | و لقد تلقيت العديد من التعليقات بالإضافة لهذه |
No, no. I don't think we can do business along those lines. | لا, لا اعتقد ان التعامل يمكن ان يكون بهذه الطريقة |
And in nerves, they course along like power lines, keeping those nerves alive. | و في الأعصاب, تتجمع و تمدد كأسلاك الطاقة, لتبقى تلك الأعصاب حية. |
It's a form, if you like, of ecological altruism perhaps something along those lines. | إنه إسلوب، إذا أردت أن تسميه، يعكس الإهتمام البيئى ربما شيئ ما خلال تلك الخطوط. ي مكن أن يكون كذلك. |
If you fear along those lines... why don't you take your goods with you? | ... إذا كنت تخاف لهذة الدرجة لماذا لا تأخذ بضاعتك معك |
Along those lines, access to public services must be seen as a human rights issue. | وعلى نفس المنوال، يجب أن ننظر إلى القدرة على الحصول على الخدمات العامة على أنها قضية من قضايا حقوق الإنسان. |
Along those lines, I would like to kindly ask for Mr. Rupel's views on two issues. | ومن ذلك المنطلق، أود أن التمس آراء السيد روبل بشأن مسألتين. |
Therefore, it decided to recommend that the General Assembly should invite those bodies to consider taking action along those lines. | ولذلك، تقررت التوصية بأن تدعو الجمعية العامة الهيئتين المذكورتين إلى النظر في اتخاذ اجراء من هذا القبيل. |
Accordingly, we support efforts along these lines. | وبالتالي، فإننا نساند الجهود المبذولة في هذا المنحى. |
The society is stratified along racial lines. | حيث هناك تقسم طبقات المجتمع على أسس عنصرية |
It's a form, if you like, of ecological altruism perhaps something along those lines. Maybe it's that. | إنه إسلوب، إذا أردت أن تسميه، يعكس الإهتمام البيئى ربما شيئ ما خلال تلك الخطوط. ي مكن أن يكون كذلك. |
Further activities along the above lines are planned. | وهناك أنشطة أخرى مخططة على غرار ما هو مذكور أعﻻه. |
Any proposals along such lines should be eliminated. | وينبغي حذف كل مقترح يسير في هذا اﻻتجاه. |
And, he's built a society along these lines. | وقد قام ببناء مجتمع مبني على هذه الشروط |
It had tried unsuccessfully to have a paragraph along those lines inserted in the United Nations Programme of Action. | وقد حاولت بغير نجاح إدخال فقرة في هذا الاتجاه في برنامج عمل الأمم المتحدة. |
The implementation of projects along those lines had had a definite impact on the status of women in Bangladesh. | وقال إن تنفيذ المشاريع على هذا اﻷساس ترك أثره اﻷكيد في وضع المرأة في بنغﻻديش. |
The situation along the ceasefire lines has also remained calm. | 11 وظلت الحالة هادئة أيضا على طول خطوط التماس. |
We must be prepared to consider initiatives along these lines. | ويجب أن نكون مستعدين للنظر في القيام بمبادرات وفقا لذلك. |
The country still appears to be polarized along partisan lines. | ويبدو أن البلد ما زال مستقطبا حسب خطوط حزبية. |
In fact, I've been thinking along the same lines myself. | فى الحقيقة , اعتقد إننى على نفس المنوال نفسه |
I wish to take this opportunity to thank Judge Møse for the appeal made to the international community along those lines. | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر القاضي موسى على النداء الذي وجهه للمجتمع الدولي بهذا المضمون. |
Trees and bones are constantly reforming themselves along lines of stress. | تقوم الأشجار و العظام بتقويم نفسها بنفسها باستمرار على طول خطوط التوتر. |
It is obvious that in the state organized along modern lines... | من الواضح أنه في الدولة المدارة حسب النظم الحديثة... |
For that reason, Mexico had called on the General Assembly and the Commission on Human Rights to adopt resolutions along those lines. | لذلك فإن المكسيك تناشد الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان اعتماد قرارات بهذا المعنى. |
Ecuador considers that the resolution just adopted constitutes a vigorous appeal along those lines, and for that reason we voted in favour. | إن اكوادور تعتبر القرار الذي اعتمد توا نداء قويا يتمشى مع تلك الخطوط، ولهذا السبب صوتنا مؤيدين له. |
In fact, often, as we've seen happen in a lot of the Arab Spring revolts, often those divisions are along religious lines. | في الحقيقة ، على الأغلب ، وكما رأينا يحدث في ثورات الربيع العربي ، فإن أغلب التقسيمات تكون لأسباب دينية. |
Those are not cartographers' lines, | لم يكن هؤلاء خطوطا مرسومة بواسطة رسامي الخرائط |
Those are the field lines. | هذه هي خطوط المجال |
Don't let those lines sag. | لا تجعل تلك الحبـال تتدل ى |
But the political struggle needs to be conducted along new battle lines. | بيد أن الصراع السياسي لابد وأن يدور حول خطوط جديدة للمعركة. |
Russia also will not transform its economic system along Anglo American lines. | فضلا عن ذلك فإن روسيا لن تبدل نظامها الاقتصادي بحيث يتفق مع الخطوط الأنجلو أميركية. |
The military situation along the ceasefire lines remained generally calm and stable. | 8 ظل الوضع العسكري على امتداد خطوط وقف إطلاق النار هادئا ومستقرا بوجه عام. |
As income increases, consumption patterns tend to evolve along fairly predictable lines. | وكلما زاد الدخل كلما اتجهت أنماط الاستهلاك إلى التطور في خطوط يمكن التنبؤ بها إلى حد كبير. |
Millennium Development Goals do not address explicitly poverty structured along ethnic lines. | ولا تتصدى الأهداف الإنمائية للألفية صراحة للفقر المصنف حسب الفئات العرقية. |
ITU was proposing the introduction of a scheme along the same lines. | ويقترح اﻻتحاد الدولي لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية ادخال نظام شبيه بنظام اﻷمم المتحدة. |
A possible resolution of this issue might be along the following lines | وحسم هذه المسألة قد يكون ممكنا، وفقا للمخطط التالي |
A possible resolution of this issue might be along the following lines | وربما تم التوصل إلى حسم هذه المسألة على هدي ما يلي |
Indeed, the views of the United States are precisely along these lines. | إن وجهات نظر الوﻻيات المتحدة تتمشى بالفعل مع هذه الخطوط بالتحديد. |
If you say You should continue along the lines you're working at... | إذا قلت يتوجب عليط اكمال خطوط سير عملك.. |
Related searches : Along Party Lines - Along Racial Lines - Along Two Lines - Along Gender Lines - Along Political Lines - Along National Lines - Along Ideological Lines - Along Similar Lines - Along General Lines - Along Ethnic Lines - Along The Lines - Along These Lines - Along Traditional Lines - Along Such Lines