Translation of "along ethnic lines" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Along - translation : Along ethnic lines - translation : Ethnic - translation : Lines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Millennium Development Goals do not address explicitly poverty structured along ethnic lines. | ولا تتصدى الأهداف الإنمائية للألفية صراحة للفقر المصنف حسب الفئات العرقية. |
A fragmentation of the country along ethnic lines is a more probable scenario. | والسيناريو الأكثر احتمالا هو أن تتفتت البلاد على طول الخطوط العرقية. |
South Africa was a society divided along political, ethnic, racial and religious lines. | ومجتمع جنوب افريقيا منقسم من الناحية السياسية واﻻقنية والعنصرية والدينية. |
The graffiti calls for unity among Afghans who are traditionally divided along ethnic and linguistic lines. | يدعو الجرافيتي إلى الوحدة بين الأفغان المتفرقين بين عدة طوائف. |
The distribution of wealth and power among Ethiopia's 100 million citizens falls suspiciously along ethnic lines. | يتم توزيع السلطة والثروة في إثيوبيا البالغ عدد سكانها مئة مليون مواطن على أسس عرقية بطريقة مريبة. |
Yugoslavia fractured along ethnic fault lines, and civil war broke out between Bosnia, Croatia and Serbia. | بدأت يوغوسلافيا في التصدع على الجانب العرقي، وبدأت الحرب الأهلية بين البوسنة، كرواتيا وصربيا. |
It creates a climate of hate and fear, it fuels global divisions along ethnic and religious lines. | فهو يستهدف أرواح الأبرياء.ويزرع البغضاء والخوف وبذور الشقاق بين مختلف الأديان والأعراق في جميع أنحاء العالم. |
Other Arab countries Iraq, Syria, and Lebanon, for example are sharply divided along tribal, ethnic, and religious lines. | فالعديد من البلدان العربية ـ مثل العراق وسوريا ولبنان ـ تعاني من انقسام حاد على طول خطوط ق ب لية وعرقية ودينية. |
The worst threat for the Balkans is the emergence of new divisions and regrouping along religious or ethnic lines. | إن أسوأ تهديد لبلدان البلقان هو ظهور انقسامات جديدة وإعادة التكتل وفقا ﻷسس دينية أو عرقية. |
Anything along those lines? | أي شيء على طول هذه الخطوط |
Today, however, the fighting in Bosnia and Herzegovina seems to be resulting in a division of that country along ethnic lines. | على أن القتال في البوسنة والهرسك يبدو أنه يفضي اليوم إلى تقسيم ذلك البلد على أسس إثنية. |
The plan legitimizes the acquisition of territory through the use of force, through quot ethnic cleansing quot by the Serbs and through the partitioning of a State along ethnic lines. | إن الخطة تضفي الشرعية على اﻻستيﻻء على اﻷراضي باستخدام القوة المتمثلة بأعمال quot التطهير العرقي quot على أيدي الصرب ومن خﻻل تقسيم الدولة على أسـس عرقيــة. |
Accordingly, we support efforts along these lines. | وبالتالي، فإننا نساند الجهود المبذولة في هذا المنحى. |
The society is stratified along racial lines. | حيث هناك تقسم طبقات المجتمع على أسس عنصرية |
The group s demands include dividing the country into six or eight new regions along broad ethnic lines with powers to generate and spend revenue. | وتتضمن مطالب هذه المجموعة تقسيم البلاد إلى ست أو ثماني مناطق جديدة وفقا للطوائف العرقية الرئيسية، بحيث تتمتع كل من هذه المناطق بسلطة خلق الاستثمارات وإنفاق العوائد. |
Moral, ethnic, and environmental issues follow similar ideological lines. | وهناك قضايا أخلاقية وعرقية وبيئية تتبع خطوطا إيديولوجية مماثلة. |
Such a gross distortion of the principles of international law was counterproductive, encouraged fragmentation along ethnic or religious lines and would lead to international chaos. | وأضاف أن تشويه مبادئ القانون الدولي بمثل هذا الشكل الفاضح تترتب عليه نتائج عكسية ويشجع الفرقة ﻷسباب إثنية أو دينية ويؤدي إلى حالة من الفوضى على الصعيد الدولي. |
In UNPA Sector West, the system for the exchange or swapping of immovable properties continues to facilitate the division of the population along ethnic lines. | ١٥٢ وفي القطاع الغربي من المنطقة المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة، ما زال نظام تبادل أو مقايضة الممتلكات غير المنقولة يسهل تقسيم السكان على أسس إثنية. |
Further activities along the above lines are planned. | وهناك أنشطة أخرى مخططة على غرار ما هو مذكور أعﻻه. |
Any proposals along such lines should be eliminated. | وينبغي حذف كل مقترح يسير في هذا اﻻتجاه. |
And, he's built a society along these lines. | وقد قام ببناء مجتمع مبني على هذه الشروط |
I was thinking along those same lines myself. | كنت أفكر في ذلك الإطار بنفسي. |
In the '90s, after the breakup of the Soviet Union, Yugoslavia fractured along ethnic fault lines, and civil war broke out between Bosnia, Croatia and Serbia. | في أعوام التسعينات، بعد تفكك الإتحاد السوفيتي، بدأت يوغوسلافيا في التصدع على الجانب العرقي، وبدأت الحرب الأهلية بين البوسنة، كرواتيا وصربيا. |
The Nordic countries have long argued along those lines. | والبلدان النوردية عكفت على مناقشة المسألة منذ أمد بعيد وفقا لوجهة النظر هذه. |
We get a lot of feedback along those lines. | وتلقينا الكثير من الإستجابات ضمن هذه السطور |
As a result, the country s division on a partly ethnic and religious basis along north south lines is no longer unthinkable on the contrary, it is increasingly likely. | ونتيجة لهذا فإن انقسام البلاد على أسس عرقية ودينية جزئيا على طول الخطوط الشمالية والجنوبية لم يعد مستبعدا بل أصبحت احتمالات الانقسام مرجحة على نحو متزايد. |
Furthermore, the Committee was concerned that partition along ethnic lines in Bosnia and Herzegovina could encourage groups elsewhere who were unwilling to respect the territorial integrity of States. | وزيادة على ذلك أبدت اللجنة قلقها من أن التقسيم على اﻷساس اﻹثني في البوسنة والهرسك يمكن أن يشجع بعض الجماعات في اﻷماكن اﻷخرى، التي ﻻ تريد احترام السﻻمة اﻻقليمية للدول. |
The situation along the ceasefire lines has also remained calm. | 11 وظلت الحالة هادئة أيضا على طول خطوط التماس. |
We must be prepared to consider initiatives along these lines. | ويجب أن نكون مستعدين للنظر في القيام بمبادرات وفقا لذلك. |
The country still appears to be polarized along partisan lines. | ويبدو أن البلد ما زال مستقطبا حسب خطوط حزبية. |
Now, we won't have any more talk along those lines. | الان لن يكون لدينا اي نقاش اكثر بخصوص هذا المنوال . |
In fact, I've been thinking along the same lines myself. | فى الحقيقة , اعتقد إننى على نفس المنوال نفسه |
And we get a lot of feedback all along those lines. | وحصلنا على الكثير من ردود الفعل على طول تلك الخطوط. |
Trees and bones are constantly reforming themselves along lines of stress. | تقوم الأشجار و العظام بتقويم نفسها بنفسها باستمرار على طول خطوط التوتر. |
And we get a lot of feedback all along those lines. | و لقد تلقيت العديد من التعليقات بالإضافة لهذه |
It is obvious that in the state organized along modern lines... | من الواضح أنه في الدولة المدارة حسب النظم الحديثة... |
But the political struggle needs to be conducted along new battle lines. | بيد أن الصراع السياسي لابد وأن يدور حول خطوط جديدة للمعركة. |
Russia also will not transform its economic system along Anglo American lines. | فضلا عن ذلك فإن روسيا لن تبدل نظامها الاقتصادي بحيث يتفق مع الخطوط الأنجلو أميركية. |
The military situation along the ceasefire lines remained generally calm and stable. | 8 ظل الوضع العسكري على امتداد خطوط وقف إطلاق النار هادئا ومستقرا بوجه عام. |
As income increases, consumption patterns tend to evolve along fairly predictable lines. | وكلما زاد الدخل كلما اتجهت أنماط الاستهلاك إلى التطور في خطوط يمكن التنبؤ بها إلى حد كبير. |
ITU was proposing the introduction of a scheme along the same lines. | ويقترح اﻻتحاد الدولي لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية ادخال نظام شبيه بنظام اﻷمم المتحدة. |
A possible resolution of this issue might be along the following lines | وحسم هذه المسألة قد يكون ممكنا، وفقا للمخطط التالي |
A possible resolution of this issue might be along the following lines | وربما تم التوصل إلى حسم هذه المسألة على هدي ما يلي |
Indeed, the views of the United States are precisely along these lines. | إن وجهات نظر الوﻻيات المتحدة تتمشى بالفعل مع هذه الخطوط بالتحديد. |
If you say You should continue along the lines you're working at... | إذا قلت يتوجب عليط اكمال خطوط سير عملك.. |
Related searches : Ethnic Lines - Across Ethnic Lines - Along Party Lines - Along Racial Lines - Along Two Lines - Along Gender Lines - Along Political Lines - Along National Lines - Along Ideological Lines - Along Similar Lines - Along General Lines - Along Those Lines - Along The Lines - Along These Lines