Translation of "almost unheard of" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Almost - translation : Almost unheard of - translation : Unheard - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Until recently bread was almost unheard of here.
إلى فترة قريبة لم يسمعوا بالخبز
This two distinct model run was a successful business decision that is almost unheard of in automobile history.
وكان تشغيل هذين الطرازين المميزين قرار عمل ناجح ا غالب ا لم ي سمع عنه في تاريخ السيارات.
Unheard
لم ي سمع
But in the history of international finance over the past sixty years, bankruptcy and default are almost unheard of.
ولكن على مدار الستين عاما الماضية من تاريخ التمويل الدولي، فإننا لا نكاد نسمع عن حالات الإفلاس والتخلف عن سداد الديون.
But this is unheard of.
و لكنى لم أسمع بذلك من قبل
And wonders unheard of in Baghdad.
ولم يسمع عنها أحد في بغداد
Nor repulse the petitioner ( unheard )
وأما السائل فلا تنهر تزجره لفقره .
Nor repulse the petitioner ( unheard )
فأما اليتيم فلا ت س ئ معاملته ، وأما السائل فلا تزجره ، بل أطعمه ، واقض حاجته ، وأما بنعمة ربك التي أسبغها عليك فتحدث بها .
A 50 raise is unheard of. Ask anybody.
و 50 دولار مبلغ كبير ، اسأل الجميع
Indeed, the debate on gender issues is clearly growing in Israel, yet very little of it is visible in practice and gender mainstreaming is almost unheard of 26.
والحق أن النقاش حول مسائل المساواة بين الجنسين يتزايد بوضوح في إسرائيل، وإن كانت تجلياته محدودة للغاية في الممارسة العملية، كما أن تعميم المنظور الجنساني قضية لم يسمع بها أحد تقريبا(26).
Eating ethnic was unheard of unless you were ethnic.
الوجبات العرقية لم ي سمع بها إلا إذا كنت عرقيا .
But that's unheard of! That's what lawyers are for!
و لكنى لم أسمع بذلك لهذا وجد المحامون
But ordinary people rejected Kibaki s power play, reclaiming their nation s path through the ballot box an idea that is still almost unheard of in the Kenyan context.
لكن البسطاء من الناس أعلنوا رفضهم للعبة السلطة التي كان كيباكي يمارسها، وأعادوا أمتهم إلى المسار الصحيح عبر صناديق الاقتراع ـ وهي فكرة غير مسبوقة في المجتمع الكيني.
Sixty clients is not unheard of on Saturdays or holidays.
60زبون لا يعتبر أمر نادر في أيام السبت أو أيام الإجازات
Moses be unheard and unspoken, erased from the memory of men
موسى غير مسموع و ممنوع النطق به ... ينمحى من ذاكرة الناس
This is unheard of, both for us the publisher, and the author.
وهذا أمر لم يسمع به من قبل، وكلانا الناشر والكاتب.
The West has established the economic model of the twenty first century, with its hitherto unheard of standard of living, and almost all nations and regions are trying to equal it, no matter what the cost.
لقد أسس الغرب هذا النموذج الاقتصادي الذي ساد في القرن الواحد والعشرين، بكل ما صاحبه حتى الآن من ارتفاع غير مسبوق في مستويات المعيشة. وتسعى كافة بلدان العالم تقريبا إلى مضاهاة هذا النموذج بأي ثمن.
And this is really unheard of stuff, and this is all because of this technology.
وهذه أشياء غير مسموعة، وكل هذا بسبب هذه التقنية.
Until recently, many types of narcotic drugs, including heroin, were unheard of in our country.
حتى وقت متأخر، لم يكن الكثير من أنواع العقاقير المخدرة بما في ذلك الهيروين معروفا في بﻻدنا.
Going to court is practically unheard of, as it would mean renouncing family practices.
أما ذهاب المرأة إلى المحكمة فهو أمر غير وارد عمليا ، إذ أن هذا يعني التخلي عن الممارسات الأسرية.
Nor have the more drastic calls for the suspension of some of our activities gone unheard.
كما أن النداءات الأكثر شدة لتعليق بعض أنشطتنا لم تذهب أدراج الرياح.
But in the history of international finance over the past sixty years, bankruptcy and default are almost unheard of. One consequence is that international markets are not as dynamic as they might be, and prosperity not as widespread.
ولكن على مدار الستين عاما الماضية من تاريخ التمويل الدولي، فإننا لا نكاد نسمع عن حالات الإفلاس والتخلف عن سداد الديون. وهذا إن دل على شيء فإنما يدل على أن الأسواق الدولية لا تتمتع بالنشاط الديناميكي اللازم، وأن الرخاء الاقتصادي ليس منتشرا كما ينبغي.
This is a dangerous and unprecedented dimension, unheard of in the entire history of the nuclear era.
وهذا ب عد خطير لم يسبق له مثيل، ولم ي سمع بمثله في تاريخ العصر النووي كله.
Until two years ago, Isaiah apos s appeal seemed to have remained unheard.
وحتى سنتين مضتا، كان يبدو أن دعاء أشعيا ظل ي عار آذان صماء.
They said O Mary ! Indeed you have brought a thing Fariya ( an unheard mighty thing ) .
فأتت به قومها تحمله حال فرأوه قالوا يا مريم لقد جئت شيئا فريا عظيما حيث أتيت بولد من غير أب .
They said O Mary ! Indeed you have brought a thing Fariya ( an unheard mighty thing ) .
فأتت مريم قومها تحمل مولودها من المكان البعيد ، فلما رأوها كذلك قالوا لها يا مريم لقد جئت أمر ا عظيم ا مفترى .
Almost...almost..almost!
تقريبا ... تقريبا .. تقريبا!
Al Jazeera introduced a level of freedom of speech on TV that was previously unheard of in many of these countries.
وقدمت الجزيرة مستوى حرية من التعبير في التلفزيون كانت غير مألوفة في كثير من هذه البلدان.
This, of course, is weighed against the direct risk of complications from the procedure, which are rare but not unheard of.
وبالطبع يتم قلب الرأي ضد الخطر المباشر من التعقيدات حول تلك العملية، الذي يعتبر نادر لكن موجود.
So the middle of the 8th century? Almost, almost. Almost 740s.
منتصف القرن الثامن الميلادي أجل، أجل، عام 740 ميلادية تقريبا
Fears expressed by Israeli newspapers and a few Knesset members over Israeli's nuclear programmes remained unheard.
والمخاوف التي أعربت عنها الصحف الإسرائيلية وقلة من أعضاء الكنيست إزاء البرامج النووية الإسرائيلية لم تلق آذانا صاغية.
To be sure, heard melodies are sweet, but those unheard will be sweeter in uplifting action.
فالأصوات التي سمعناها عذبة، غير أن تلك التي لم نسمعها ستكون أعذب إن هي ارتقت إلى مستوى العمل.
The representative of Pakistan stated that he abstained because he was of the view that no one should be condemned unheard.
29 ذكر ممثل باكستان أنه امتننع عن التصويت لأنه يرى أنه لا يمكن إدانة أحد دون الاستماع إليه.
Then she brought him to her nation carrying him . They said Maryam ! assuredly thou hast brought a thing unheard Of .
فأتت به قومها تحمله حال فرأوه قالوا يا مريم لقد جئت شيئا فريا عظيما حيث أتيت بولد من غير أب .
Then she brought him to her nation carrying him . They said Maryam ! assuredly thou hast brought a thing unheard Of .
فأتت مريم قومها تحمل مولودها من المكان البعيد ، فلما رأوها كذلك قالوا لها يا مريم لقد جئت أمر ا عظيم ا مفترى .
There has been a spate of deaths resulting from a previously unheard of and particularly gruesome torture method being employed against homosexual men.
جاءت هذه الأخبار بعد تقارير حول زيادة أعداد القتلى المثليين على يد المليشيات العراقية وفرق الموت كشكل من أشكال القصاص.
First time, a rally and a street play in a rural school unheard of to tell their parents why literacy is important.
KBS أول مرة, تجمع ولعب في الشوارع في مدرسة ريفية لم ي سمع بها ليخبر والديهم لماذا تعلم القراءة والكتابة مهم.
Almost. KB Almost, oh.
كيث بارى تقريبا ! إنك تتأكد من إخفائها جيدا
KBS First time, a rally and a street play in a rural school unheard of to tell their parents why literacy is important.
KBS أول مرة, تجمع ولعب في الشوارع في مدرسة ريفية لم ي سمع بها ليخبر والديهم لماذا تعلم القراءة والكتابة مهم.
Almost all of the details, almost all of the surface intricacies were preserved.
وتقريبا كل التفاصيل، تقريبا كل تعقيدات السطح تم الحفاظ عليها.
Today, the public s obsession has made India into the sport s global financial powerhouse, with advertisers and sponsors pouring unheard of sums into the game.
واليوم أصبح هوس العامة بهذه الرياضة سببا في تحول الهند إلى مركز عالمي لتمويلها، حيث يستثمر المعلنون والرعاة مبالغ فلكية في هذه اللعبة.
Almost out of kindergarten.
تقريبا من رياض الأطفال.
Almost.
بالكاد .
Almost.
تقريبا .
Almost.
يقول هذه هي البناية.

 

Related searches : Unheard Of - Unheard-of - Is Unheard Of - Previously Unheard Of - Not Unheard Of - Unheard Of For - Of Almost - Went Unheard - Go Unheard - Remain Unheard - Remained Unheard - Almost Equal