Translation of "previously unheard of" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Al Jazeera introduced a level of freedom of speech on TV that was previously unheard of in many of these countries.
وقدمت الجزيرة مستوى حرية من التعبير في التلفزيون كانت غير مألوفة في كثير من هذه البلدان.
Unheard
لم ي سمع
There has been a spate of deaths resulting from a previously unheard of and particularly gruesome torture method being employed against homosexual men.
جاءت هذه الأخبار بعد تقارير حول زيادة أعداد القتلى المثليين على يد المليشيات العراقية وفرق الموت كشكل من أشكال القصاص.
But this is unheard of.
و لكنى لم أسمع بذلك من قبل
And wonders unheard of in Baghdad.
ولم يسمع عنها أحد في بغداد
Nor repulse the petitioner ( unheard )
وأما السائل فلا تنهر تزجره لفقره .
Nor repulse the petitioner ( unheard )
فأما اليتيم فلا ت س ئ معاملته ، وأما السائل فلا تزجره ، بل أطعمه ، واقض حاجته ، وأما بنعمة ربك التي أسبغها عليك فتحدث بها .
Indeed, there were interesting and previously unheard of statements and signals from Teheran that suggested an increased willingness to start negotiating about Iran s nuclear program and regional security issues.
والحقيقة أننا سمعنا تصريحات مشوقة ـ لم نسمع لها مثيلا من قبل ـ وإشارات من طهران أوحت برغبة متزايدة في البدء في المفاوضات بشأن برنامج إيران النووي والقضايا الأمنية الإقليمية.
Until recently bread was almost unheard of here.
إلى فترة قريبة لم يسمعوا بالخبز
A 50 raise is unheard of. Ask anybody.
و 50 دولار مبلغ كبير ، اسأل الجميع
Eating ethnic was unheard of unless you were ethnic.
الوجبات العرقية لم ي سمع بها إلا إذا كنت عرقيا .
But that's unheard of! That's what lawyers are for!
و لكنى لم أسمع بذلك لهذا وجد المحامون
Sixty clients is not unheard of on Saturdays or holidays.
60زبون لا يعتبر أمر نادر في أيام السبت أو أيام الإجازات
Moses be unheard and unspoken, erased from the memory of men
موسى غير مسموع و ممنوع النطق به ... ينمحى من ذاكرة الناس
This is unheard of, both for us the publisher, and the author.
وهذا أمر لم يسمع به من قبل، وكلانا الناشر والكاتب.
And this is really unheard of stuff, and this is all because of this technology.
وهذه أشياء غير مسموعة، وكل هذا بسبب هذه التقنية.
Until recently, many types of narcotic drugs, including heroin, were unheard of in our country.
حتى وقت متأخر، لم يكن الكثير من أنواع العقاقير المخدرة بما في ذلك الهيروين معروفا في بﻻدنا.
Going to court is practically unheard of, as it would mean renouncing family practices.
أما ذهاب المرأة إلى المحكمة فهو أمر غير وارد عمليا ، إذ أن هذا يعني التخلي عن الممارسات الأسرية.
Nor have the more drastic calls for the suspension of some of our activities gone unheard.
كما أن النداءات الأكثر شدة لتعليق بعض أنشطتنا لم تذهب أدراج الرياح.
The long post Industrial Revolution boom, which carried unskilled workers wages to previously unheard of heights keeping them within shouting (or at least dreaming) distance of the lifestyles of the rich and famous is not necessarily a good guide to what will come next.
ذلك أن طفرة الرواج الطويلة التي أعقبت الثورة الصناعية، والتي حملت أجور العمال غير المهرة إلى مستويات غير مسبوقة من الارتفاع ــ فأبقتهم على مسافة بسيطة نسبيا من أسلوب الحياة الذي يعيشه الأغنياء والمشاهير ــ لا تصلح بالضرورة كدليل جيد إلى ما قد يأتي في المستقبل.
This is a dangerous and unprecedented dimension, unheard of in the entire history of the nuclear era.
وهذا ب عد خطير لم يسبق له مثيل، ولم ي سمع بمثله في تاريخ العصر النووي كله.
Until two years ago, Isaiah apos s appeal seemed to have remained unheard.
وحتى سنتين مضتا، كان يبدو أن دعاء أشعيا ظل ي عار آذان صماء.
But in the history of international finance over the past sixty years, bankruptcy and default are almost unheard of.
ولكن على مدار الستين عاما الماضية من تاريخ التمويل الدولي، فإننا لا نكاد نسمع عن حالات الإفلاس والتخلف عن سداد الديون.
This two distinct model run was a successful business decision that is almost unheard of in automobile history.
وكان تشغيل هذين الطرازين المميزين قرار عمل ناجح ا غالب ا لم ي سمع عنه في تاريخ السيارات.
They said O Mary ! Indeed you have brought a thing Fariya ( an unheard mighty thing ) .
فأتت به قومها تحمله حال فرأوه قالوا يا مريم لقد جئت شيئا فريا عظيما حيث أتيت بولد من غير أب .
They said O Mary ! Indeed you have brought a thing Fariya ( an unheard mighty thing ) .
فأتت مريم قومها تحمل مولودها من المكان البعيد ، فلما رأوها كذلك قالوا لها يا مريم لقد جئت أمر ا عظيم ا مفترى .
This, of course, is weighed against the direct risk of complications from the procedure, which are rare but not unheard of.
وبالطبع يتم قلب الرأي ضد الخطر المباشر من التعقيدات حول تلك العملية، الذي يعتبر نادر لكن موجود.
Fears expressed by Israeli newspapers and a few Knesset members over Israeli's nuclear programmes remained unheard.
والمخاوف التي أعربت عنها الصحف الإسرائيلية وقلة من أعضاء الكنيست إزاء البرامج النووية الإسرائيلية لم تلق آذانا صاغية.
To be sure, heard melodies are sweet, but those unheard will be sweeter in uplifting action.
فالأصوات التي سمعناها عذبة، غير أن تلك التي لم نسمعها ستكون أعذب إن هي ارتقت إلى مستوى العمل.
The representative of Pakistan stated that he abstained because he was of the view that no one should be condemned unheard.
29 ذكر ممثل باكستان أنه امتننع عن التصويت لأنه يرى أنه لا يمكن إدانة أحد دون الاستماع إليه.
Previously considered notifications
باء الإخطارات التي سبق بحثها
Previously estimated expenditure
النفقات المقدرة سابقا
Previously estimated expenditure
نفقات مقدرة من قبل
Previously estimated expenditure
النفقات التي سبق تقديرها
Previously on Siberia...
...سابقا في سيبريا
Previously, on Brockmire.
في الحلقة السابقة من بروكماير
Then she brought him to her nation carrying him . They said Maryam ! assuredly thou hast brought a thing unheard Of .
فأتت به قومها تحمله حال فرأوه قالوا يا مريم لقد جئت شيئا فريا عظيما حيث أتيت بولد من غير أب .
Then she brought him to her nation carrying him . They said Maryam ! assuredly thou hast brought a thing unheard Of .
فأتت مريم قومها تحمل مولودها من المكان البعيد ، فلما رأوها كذلك قالوا لها يا مريم لقد جئت أمر ا عظيم ا مفترى .
Reinstatement of claims previously identified as duplicates
1 إعادة قبول مطالبات سبق اعتبارها مكررة
Mehdi Mohseni previously tweeted
وغرد مهدي محسني في وقت سابق
Reopen previously opened files
إفتح الملفات المفتوحة سابقا عن جديدNAME OF TRANSLATORS
Override previously imported entries?
اعرض
Previously estimated expenditures 2,072.9
النفقات التي سبق تقديرها ٠٧٢,٩ ٢ دوﻻر
Previously estimated expenditures 7,366.0
النفقات المقدرة سابقا ٣٦٦,٠ ٧ دوﻻر
I've been here previously...
لقد كنت هنا من قبل ...

 

Related searches : Unheard Of - Unheard-of - Is Unheard Of - Not Unheard Of - Almost Unheard Of - Unheard Of For - Went Unheard - Go Unheard - Remain Unheard - Remained Unheard - Instead Of Previously - Previously Employed