Translation of "alleviate our concerns" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Alleviate - translation : Alleviate our concerns - translation : Concerns - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We should do everything in our power to alleviate their sufferings and to address those concerns. | وينبغي أن نفعل كل ما في وسعنا للتخفيف من معاناته ومعالجة هذه الشواغل. |
A successful outcome of the Uruguay Round could alleviate certain concerns of third countries about integration schemes. | ومن شأن بلوغ نتيجة ناجحة لجولة أوروغواي التخفيف من بعض دوافع القلق لدى البلدان الثالثة حول مخططات التكامل. |
That is one of our main concerns. | وهذا من بين الشواغل الرئيسية بالنسبة لنا. |
Our ambition concerns Europe first of all. | إن طموحنا يتعلق بأوروبا في المقام اﻷول. |
Similarly, the creation of international strategic resource reserves on neutral territory and under neutral management could help alleviate concerns about politically motivated disruptions. | وعلى نحو مماثل فإن إنشاء الاحتياطيات الدولية الاستراتيجية من الموارد على أرض محايدة وتحت إدارة محايدة من شأنه أن يساعد في الحد من المخاوف من نشوء اضطرابات راجعة لأسباب سياسية. |
My second point concerns our commitment to justice. | تتعلق نقطتي الثانية بالتزامنا بالعدالة. |
One of our foreign policy priorities concerns Slovakia. | إن إحدى أولويات سياستنا الخارجية تتعلق بسلوفاكيا. |
Our volunteers are motivated by one goal, powerful in its simplicity to alleviate human suffering. | ويتحرك متطوعونا مدفوعين بهدف واحد تكمن قوته في بساطته ألا وهو تخفيف المعاناة الإنسانية. |
While our underlying concerns are unlikely to diminish, our thinking about the ways in which those concerns might be met is very flexible. | وبينما من غير المحتمــل أن تتضاءل شواغلنا الكامنة، فإن تفكيرنا مرن للغاية بشأن الوسائل التي يمكن بها مواجهة هذه الشواغل. |
Our principles and policy recommendations address these fundamental concerns. | نعرض فيما يلي المبادئ والتوصيات التي نتبناها بشأن السياسات الواجب إتباعها لمعالجة هذه الشواغل الأساسية. |
We express our solidarity with those States and our determination to help to alleviate their sufferings directly or through international agencies. | وتؤكد دولة الكويت على تعاطفها وتضامنها الكاملين مع هذه الدول والتزامها بالعمل على المساعدة في تخفيف المعاناة الإنسانية، سواء بشكل مباشر أو عن طريق المؤسسات والهيئات الدولية. |
I have spoken at length about Niger and about our concerns and our hopes. | لقد تكلمت باستفاضة عن النيجر وعن شواغلنا وآمالنا. |
In this spirit, my delegation hoped our partners would be receptive to our concerns. | وبهذه الروح، كان وفد بلدي يحدوه اﻷمل أن يستجيب شركاؤنا لشواغلنا. |
Numerous other countries, notably European Union members, share our concerns. | ذلك أن العديد من الدول الأخرى، وأبرزها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، تشاركنا نفس مخاوفنا. |
The first concerns the complexity and vulnerability of our world. | الأول يتعلق بالتعقيد الذي يتسم به عالمنا ونقاط الضعف التي تحيط به. |
Respect for the environment is also one of our concerns. | ويشكل احترام البيئة أيضا احد شواغلنا. |
Our concerns also extend to the proliferation of conventional weapons. | وشواغلنا تمتد أيضا إلى انتشار اﻷسلحة التقليدية. |
Programme to alleviate poverty | برنامج التخفيف من حدة الفقر في أمريكا الوسطى |
Please alleviate the suffering of our citizens right now to avoid the eventual hypocrisy of the Geneva Summit. | لذا أناشدكم المبادرة بغير توان الى التخفيف من معاناة مواطنينا لتجنب النفاق الذي سوف تشهده قمة جنيف في نهاية المطاف. |
The attitude of those outside concerns me more than our situation. | سلوك أولئك الذين بالخارج يشغلني أكثر من وضعنا. |
I might help alleviate poverty. | يمكن لي أن أحاول أن أقضي على الفقر |
World wide concerns about the degradation of our planet should not be limited to our backyards alone. | فالقلق العالمي إزاء تدهور كوكبنا يجب أﻻ يقتصر على حدود ديارنا فحسب. |
In our view, the resolution that we have adopted meets those concerns. | ونرى أن القرار الذي اتخذناه يتصدى لهذه الشواغل. |
The quest for peace is nevertheless at the centre of our concerns. | ومع ذلك فإن السعي من أجل السلم يكمن في محور شواغلنا. |
The other major question that concerns our people is the land issue. | وثمة مسألة رئيسية أخرى تشغل بال شعبنا هي مسألة اﻷرض. |
Today, many concerns have arisen about our rights to privacy in technology. | اليوم، ظهرت العديد من المخاوف حول حقوقنا في الخصوصية في مجال التكنولوجيا. |
Our staff and volunteers remind us daily as does the President of this Assembly that success is measured in our actions, and notably in our ability to alleviate human suffering. | ويذك رنا موظفونا ومتطوعونا يوميا، كما يفعل رئيس هذه الجمعية، بأن النجاح يقاس بأفعالنا، ويقاس بشكل خاص بقدرتنا على التخفيف من الآلام البشرية. |
Today we are meeting here to commemorate that decision and to review our actions, celebrate our progress and share our concerns. | واليوم نجتمع هنا للتنويه بذلك القرار ولاستعراض إجراءاتنا وللاحتفال بالتقدم الذي أحرزناه ولمشاطرة شواغلنا. |
Otherwise, an approach aimed at simply redistributing expenditures to alleviate the burden of some Member States without affecting total income would only be meeting the concerns of those specific States. | وإﻻ، فإن النهج الرامي إلى مجرد إعادة توزيع النفقات لتخفيف العبء على بعض الدول اﻷعضاء دون التأثير على الدخل الكامل لن يفي إﻻ بشواغل هذه الدول المحددة. |
Sami took medication to alleviate pain. | كان سامي يتناول الد واء كي يهد ء ألمه. |
INTERNATIONAL COOPERATION AND ASSISTANCE TO ALLEVIATE | التعاون والمساعدة الدوليان لتخفيف حدة آثار الحرب |
INTERNATIONAL COOPERATION AND ASSISTANCE TO ALLEVIATE | التعاون والمساعدة الدوليان للتخفيف من حدة |
International cooperation and assistance to alleviate | التعاون والمساعدة الدوليان لتخفيف حدة آثار الحرب |
International cooperation and assistance to alleviate | التعـاون والمساعدة الدوليان لتخفيف حدة آثار الحرب في |
We have decided, as concerns our method, to proceed in a pragmatic manner. | ١ ٧ وفيما يتعلق بأسلوب عملنا، قررنا أن نشرع في عملنا بأسلوب براغماتي. |
Our Amerindians are represented in Parliament, where they can fully voice their concerns. | والسكان اﻷصليون من الهنود اﻷمريكيين في بلدنا ممثلون في البرلمان حيث يمكنهم اﻹعراب بالكامل عن شواغلهم. |
This, of course, poses a serious question what are the concerns of our people at the moment? In our analysis, we discovered that six major concerns face the people of South Africa. | وهذا بطبيعة الحال يطرح سؤاﻻ جادا أﻻ وهو ما هي الشواغل التي تشغل بال شعبنا في الوقت الحاضر اكتشفنا في تحليلنا أن هناك شواغل رئيسية ستة تواجه شعب جنوب افريقيا. |
We need credible structures and strong institutions capable of effectively implementing our international commitments and addressing our common concerns. | فنحن بحاجة إلى هياكل موثوق بها ومؤسسات قوية، قادرة على تنفيذ الالتزامات الدولية والاستجابة لشواغلنا المشتركة. |
But in this case our concerns were so grave as to overcome any disagreements. | لكن الهموم وأسباب القلق التي تحيط بنا الآن كانت خطيرة إلى حد جعلنا نتغلب على أي اختلاف في الرأي. |
It is our responsibility to listen to their voices and respond to their concerns. | وتتلخص مسؤوليتنا الآن في الإصغاء إلى أصوات هذه البلدان والاستجابة لمخاوفها وهمومها. |
We say today with great sadness that the reasons for our concerns still persist. | ونقول اليوم بمزيد الأسى إن الأسباب التي دعت إلى تلك الشواغل ما زالت قائمة. |
It is therefore appropriate that we should make our concerns on this issue known. | لذلك فإن من المناسب أن نفصح عن شواغلنا بالنسبة لهذه القضية. |
I note today with satisfaction that our concerns have in large part been met. | وأشير اليوم بعين الرضا الى أن شواغلنا قد روعيت الى حد كبير. |
Our opposition to such testing is by no means based only on environmental concerns. | ومعارضتنا لهـــــذه التجارب ﻻ تستند الى اهتماماتنا البيئية فقط. |
In this context, I should like to underline our main concerns on family policies. | وفي هذا السياق، أود إبراز شواغلنا الرئيسية بالنسبة لسياسات اﻷسرة. |
Related searches : Alleviate Concerns - Alleviate Your Concerns - Share Our Concerns - Address Our Concerns - It Concerns Our - Our Concerns Are - Addressing Our Concerns - Expressing Our Concerns - For Our Concerns - Alleviate Poverty - Alleviate Pain - Alleviate Suffering - Alleviate Conflict