Translation of "alleviate pain" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Alleviate - translation : Alleviate pain - translation : Pain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sami took medication to alleviate pain.
كان سامي يتناول الد واء كي يهد ء ألمه.
What once provided pleasure can now serve to alleviate pain.
ما قدم الم تعة سابقا ي مكن أن ي ستخدم الآن في تسكين الألم.
So if you feel other's pain, you're going to do your best to help them alleviate it.
حتى إذا كنت تشعر الألم الطرف الآخر، أنكم سوف تفعل أفضل ما لديكم إلى مساعدتها على التخفيف من حدتها.
So, I said, Look, Derek well, first of all, the guy can't just go around carrying a mirror to alleviate his pain
فقلت، ديريك، انظر حسنا، أولا، هذا الرجل لا يستطيع أن يحمل مرآة في كل مكان ليتخلص من ألمه
Unfortunately, there is very little that economic policy can do to create a strong exporting sector in the short run, except alleviate the social pain.
ومن المؤسف أن السياسة الاقتصادية عاجزة عن القيام بأي تحرك فع ال لخلق قطاع تصدير قوي في الأمد القريب، ولا تملك إلا العمل على تخفيف الآلام الاجتماعية.
No pain, no pain.
لا ألم, لا ألم
Programme to alleviate poverty
برنامج التخفيف من حدة الفقر في أمريكا الوسطى
'Pain'
الألم
Pain?
الألم
When somebody's in pain, we pick up the pain.
عندما يشعر أحدهم بالألم, نتحمل عنه ذلك الألم.
I might help alleviate poverty.
يمكن لي أن أحاول أن أقضي على الفقر
No pain.
لا ألم.
Young children have difficult determining the location of leg pain, thus in this population, knee pain equals hip pain .
وفي حاله الأطفال الصغار يكون من الصعب تحديد مكان ألم في الساق وبالتالي في هذه الفئة يكون آلام الركبه تساوي آلام الورك.
Pain and more pain where are you going with my love?
الم و مزيد من الالم، الى اين ياخذني حبك
INTERNATIONAL COOPERATION AND ASSISTANCE TO ALLEVIATE
التعاون والمساعدة الدوليان لتخفيف حدة آثار الحرب
INTERNATIONAL COOPERATION AND ASSISTANCE TO ALLEVIATE
التعاون والمساعدة الدوليان للتخفيف من حدة
International cooperation and assistance to alleviate
التعاون والمساعدة الدوليان لتخفيف حدة آثار الحرب
International cooperation and assistance to alleviate
التعـاون والمساعدة الدوليان لتخفيف حدة آثار الحرب في
Pain without Purpose
آلام بلا هدف
Pain is 120.
الحد المؤلم هو مئة و عشرون
Horrible chest pain.
ألم صدري فظيع
Any particular pain?
هل تشعرين بأي الم
You... in pain?
أتشعر بالألم
What a pain.
ياللألم.
Where's the pain?
ماذا قلت
Pain again, darling?
ـ هل تتألمين ثانية يا عزيزتي
In great pain?
أكان الألم شديدا
There's no pain.
ليس ثم ـة ألم
What pain, Mommy?
أى آلم يا أمى
What a pain!
! يا للعناء
In His pain...
فى أشد ألمه ...
What a pain.
يا له من ألم!
I don't just mean through reported pain reduction, actual measured pain reduction.
لا اقصد من خلال تقليل الالم الذي تم رصده تخفيف الالم الذي قيس
I was going to help alleviate poverty.
كنت سأساعد في رفع الفقر.
Nothing has happened to alleviate the crisis.
لم يحدث شيء لتخفيف الأزمة
And people are suffering from all kinds of pain like neuropathic pain, lower back pain and cancer pain from bone metastases, when the metastases get to your bones, sometimes they are very painful.
والناس الذين يعانون من جميع أنواع الألم مثل ألم الأعصاب ، وآلام الظهر السفلية والألم السرطاني من انبثاث العظام، عندما يصل الانبثاث الى العظام، يكون أحيانا مؤلما جدا.
He yelled with pain.
صرخ ألما .
The pain was terrible.
كان الألم فظيعا .
Where is the pain?
أين الألم
Where is the pain?
أين تحس بالوجع
A World of Pain
عال م من الآلام
Financial Gain, Economic Pain
مكاسب مالية وآلام اقتصادية
Europe s Pain without Gain
أوروبا تتألم
Enas shares her pain
وتشارك إيناس ألمها بالقول
Persons With Pain International
المنظمة الدولية للمصابين بالألم (PWPI)

 

Related searches : Alleviate Concerns - Alleviate Poverty - Alleviate Suffering - Alleviate Conflict - Alleviate Risk - Alleviate Famine - Alleviate Tension - Alleviate Symptoms - Alleviate Stress - Alleviate From - Alleviate Congestion - Alleviate Fears - Alleviate Effects