Translation of "allegations of corruption" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Our Organization has been plagued by allegations of corruption and abuse. | وقضت مضاجع منظمتنا اتهامات بالفساد وسوء التصرف. |
India s investigative agencies, judiciary, and press began examining allegations of large scale corruption. | وبدأت هيئات التحقيق والاستقصاء والقضاء والصحافة في فحص ادعاءات بالفساد على نطاق واسع. |
Investigation into allegations of theft and corruption arising out of fees at Pristina airport | 85 التحقيق في ادعاءات بحدوث سرقة وفساد أثيرت بشأن رسوم مطار بريشتينا |
(d) Develop appropriate resolution mechanisms for reported and detected incidents and allegations of corruption and fraud. | (د) تستحدث آليات مناسبة للبت في الحوادث المبلغ عنها والمكتشفة وفي ادعاءات الفساد والاحتيال. |
However, there are allegations of corruption within Government institutions, as well as allegations of political interference with the work of the national police and continued reports of human rights violations by the police. | إلا أن هناك ادعاءات بوقوع فساد في المؤسسات الحكومية، فضلا عن ادعاءات بحدوث تدخل سياسي في أعمال الشرطة الوطنية، وهناك تقارير مستمرة عن انتهاكات ماسة بحقوق الإنسان ترتكبها الشرطة. |
4.5 As to the allegations of corruption in the District Court, the State party submits that they are unsubstantiated, that the report of the World Bank on corruption is of no relevance and cannot be considered direct evidence of corruption in the District Court of Plock. | 4 5 وفيما يتعلق بالادعاءات التي تشير إلى الفساد في المحكمة المحلية، تدعي الدولة الطرف أن تلك الادعاءات لا تقوم على دليل وأن تقرير البنك الدولي بشأن الفساد لا صلة لـه بالقضية ولا يمكن اعتباره من الأدلة المباشرة على الفساد في محكمة بلوك. |
Probes into allegations of corruption are ongoing and the parliamentary inspectorate against corruption reported on 16 February that it had submitted to the Office of the Public Prosecutor three cases of embezzlement from the State, totalling some 420,000 United States dollars. | وهناك تحريات جارية في مزاعم الفساد، حيث أبلغ المفتشون البرلمانيون لمكافحة الفساد، مكتب المدعي العام، في 16 شباط فبراير، عن ثلاث حالات لاختلاس أموال من الدولة يبلغ مجموعها 000 420 دولار. |
Allegations of torture | مزاعم التعذيب |
Amid allegations of corruption, mismanagement and a lack of transparency and accountability in some of its activities, its efficiency, effectiveness and relevance have been publicly and persistently challenged. | ففي خضم ادعاءات بالفساد وسوء الإدارة وانعدام الشفافية والمساءلة في بعض أنشطتها، تعرضت كفاءتها وفعاليتها وأهميتها لتشكيك علني متواصل. |
In 2002, an investigation was launched into allegations of corruption in the Bermuda Housing Corporation managed by the Government, when extraordinary payments to contractors were uncovered. | ففي عام 2002، أجري تحقيق في ادعاءات عن انتشار الفساد في شركة إسكان برمودا التي تديرها الحكومة، عندما اكتشف وجود دفعات غير عادية لمتعهدين. |
Allegations of fraud were made. These allegations were not made during the arbitration. | وكانت هناك ادعاءات بالاحتيال، ولم تقد م تلك الادعاءات خلال التحكيم. |
We believe it is necessary to face up with absolute transparency to the mismanagement cases and the allegations of corruption that have surfaced within the Organization in recent months. | ونعتقد أنه من الضروري تناول قضايا سوء الإدارة ومزاعم الفساد التي ظهرت داخل المنظمة في الأشهر الأخيرة بشفافية مطلقة. |
Investigation into allegations of misconduct | 200 التحقيق في مزاعم حصول سوء تصرف |
III. SUMMARY OF ALLEGATIONS RECEIVED | ثالثا موجز اﻻدعاءات المتلقاة |
Investigation into allegations of fraudulent cheques | 187 التحقيق في مزاعم إعطاء شيكات مزورة |
Investigation into allegations of identify theft | 265 التحقيق في مزاعم انتحال هويات أخرى |
Allegations regarding infringements of trade union | اﻻدعاءات المتعلقة بالتعديات على حقوق نقابات العمال |
Investigation into allegations of misappropriation of funds | 98 تحقيقات في ادعاءات باختلاس أموال |
6. Unfounded allegations | ٦ إطﻻق مزاعم ﻻ أساس لها من الصحة |
Criminalization of corruption | تجريم الفساد |
Impact of corruption | رابعا تأثير الفساد |
Furthermore, ECOWAS, with the agreement of the Chairman of the National Transitional Government of Liberia, Charles Gyude Bryant, decided to dispatch a team of investigators to look into allegations of corruption within the National Transitional Government. | 8 وبالإضافة إلى ذلك، قررت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بموافقة من رئيس الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية، السيد شارلز غيودي بريانت، إيفاد فريق من المحققين للنظر في ادعاءات الفساد داخل صفوف الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية. |
Investigation into allegations of fraudulent check payments | 179 التحقيق في مزاعم المدفوعات بإعطاء شيكات مالية قائمة على الغش |
Allegations of Rwandan support for dissident forces | ثالثا مزاعم تقديم رواندا الدعم لقوات منشقة |
III. SUMMARY OF ALLEGATIONS RECEIVED . 9 6 | ثالثا موجز اﻻدعاءات المتلقاة |
Among the 89 allegations against uniformed personnel, the Head of Mission decided that no further action was necessary for 6 allegations, 6 allegations were pending a preliminary investigation, and 4 allegations had been deemed unsubstantiated as at 31 December 2004. | ومن بين الادعاءات الـ 89 الموجهة ضد أفراد نظاميين، كانت هناك في 31 كانون الأول ديسمبر 2004، 6 ادعاءات قضى رئيس البعثة بعدم ضرورة اتخاذ أي إجراء آخر بخصوصها، و 6 ادعاءات ما زالت في انتظار إجراء تحقيق أولي بشأنها، و 4 ادعاءات رئي أنها غير مدعومة بأدلة كافية. |
Your allegations are groundless. | ان ادعائاتك لا أساس لها. |
Consequences of acts of corruption | عواقب أفعال الفساد |
Investigation into allegations of fraudulent and deceptive conduct | 140 التحقيق في إدعاءات بشأن سلوك يتسم بالغش والخداع |
Investigation into allegations of solicitation and acceptance of kickbacks | 180 التحقيق في مزاعم طلب رشاوى وقبولها |
Investigation into allegations of undue remuneration of an intern | 197 التحقيق في مزاعم دفع أجور غير مستحقة لأحد المتدربين |
Investigation into allegations of rape and abuse of authority | 198 التحقيق في مزاعم حصول حوادث اغتصاب وإساءة استعمال السلطة |
Investigation into allegations of misuse of United Nations assets | 230 التحقيق في مزاعم استخدام أصول الأمم المتحدة لغير أغراضها |
Very few of the allegations involved civilian personnel, and in three of the four cases that did, the allegations were not substantiated. | والقلة القليلة من الادعاءات كانت تتعلق بموظفين مدنيين وفي ثلاث حالات من الحالات الأربع التي تعلقت الادعاءات فيها فعلا بموظفين مدنيين لم تثبت تلك الادعاءات. |
It highlighted the universality of the phenomenon of corruption and explored some general and specific manifestation of corruption, including cases of corruption in the private sector. | وقد سلط التقرير الأضواء على عالمية ظاهرة الفساد وبحث بعض الظواهر العامة والمحد دة للفساد، بما في ذلك حالات الفساد في القطاع الخاص. |
A fabric woven from the experience of corruption, injustice, oppression and more corruption | نسيج شكلته ممارسات الفساد والظلم والقهر والفساد |
Corruption. | الفساد. |
Corruption. | الفساد |
That is that people talk about corruption, corruption. | ذلك أن الناس يتحدثون عن الفساد ، والفساد. |
With a pending report on allegations of corruption in the bidding process to be released by FIFA this year, it is not surprising that many doubt the organisation and its promise to monitor this situation | مع ترقب صدور تقرير بشأن وجود فساد في إسناد الفيفا للبطولات هذا العام، ليس من المستغرب أن يساور الكثير الشكوك بشأن المنظمة ووعدها بمراقبة الوضع |
(e) About allegations of lack of independence of the judiciary | (ه ) ادعاءات عدم استقلالية القضاء |
Allegations are frequently not investigated. | وكثيرا ما تبقى الادعاءات بلا تحقيق. |
Such allegations must be rejected. | ويجب رفض هذه المزاعم. |
Such allegations are mere falsifications. | إن هذا اﻹدعاء مغالطة محضة. |
And these allegations are false. | وهذه الادعاءات ليست صحيحة. |
Related searches : Corruption Allegations - Corruption Allegations Against - Allegations Of Crimes - Allegations Of Discrimination - Allegations Of Complicity - Allegations Of Maladministration - Allegations Of Breaches - Allegations Of Abuse - Allegations Of Negligence - Allegations Of Fraud - Allegations Of Misconduct - Allegations Of Bribery - Allegations Of Wrongdoing