Translation of "agreement provides for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Agreement - translation : Agreement provides for - translation : Provides - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The present Framework agreement provides a good basis for this.
فاﻹطار الحالـــي لﻻتفاقية يشكل أساسا طيبا لهذا.
unless the arbitration agreement otherwise provides.
ما لم ينص اتفاق التحكيم على غير ذلك.
No bilateral cooperation agreement on competition law enforcement provides for dispute settlement mechanisms.
24 لا يوجد أي اتفاق تعاون ثنائي من اتفاقات إنفاذ قانون المنافسة ينص على إنشاء آليات لتسوية المنازعات().
(l) Netting agreement means an agreement between two or more parties that provides for one or more of the following
(ل) اتفاق المعاوضة يعني اتفاقا بين طرفين أو أكثر ينص على واحد أو أكثر مما يلي
3. Article 18 of the Agreement provides in part
٣ وتنص المادة ١٨ من اﻻتفاق في جزء منها على أنه
The lack of a separatist inclination provides a more stable foundation for a peace agreement.
ويوفر غياب الميول الانفصالية أساسا أكثر استقرارا للتوصل إلى اتفاق سلام.
The Armistice Agreement also provides for a joint secretariat to assist MAC in administrative matters.
وينص اتفاق الهدنة أيضا على إنشاء أمانة مشتركة لمساعدة لجنة الهدنة العسكرية في المسائل اﻹدارية.
The agreement provides for a cessation of hostilities four days after its entry into force.
وينص اﻻتفاق على وقف اﻷعمال العدائية بعد أربعة أيام من بدء نفاذه.
Article 18 of the Agreement provides in part as follows
وتنص المادة ١٨ من اﻻتفاق في جزء منها على أنه
The Cotonou agreement provides a very tight timetable for the peace process leading up to elections.
وينص اتفاق كوتونو على جدول زمني مضغوط جدا لعملية السلم المفضية إلى اﻻنتخابات.
The Agreement provides a framework for the conservation and management of fish stocks in the high seas.
ويوفر هذا الاتفاق إطارا للحفاظ على الأرصدة السمكية في أعالي البحار، وإدارتها.
6. The Agreement provides for verification of all the foregoing commitments by the United Nations and OAS.
٦ ويقضي اﻻتفاق بقيام اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية بالتحقق من جميع اﻻلتزامات سالفة الذكر.
48. The quot Framework Agreement quot provides, in Article 1, that
٤٨ وينص quot اﻻتفاق اﻹطاري quot في المادة ١ على ما يلي
The agreement also provides for permitting free passage for UNPROFOR convoys and convoy escorts and free passage for humanitarian aid convoys.
وينص اﻻتفاق أيضا على السماح بحرية المرور لقوافل قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرس القوافل، وحرية المرور لقوافل المعونة اﻻنسانية.
The United Nations Relationship Agreement concluded in October 2004 provides an existing framework for cooperation with the Court.
ويوفر اتفاق العلاقة مع الأمم المتحدة، الذي أبرم في تشرين الأول أكتوبر 2004، إطارا قائما للتعاون مع المحكمة الدولية.
The Agreement provides details of the modalities for elections which will be supervised by a reconstituted Electoral Commission.
وينص اﻻتفاق على تفاصيل أشكال اﻻنتخابات التي ستشرف عليها اللجنة اﻻنتخابية التي أعيد تشكيلها.
The Agreement also provides for the applicability of basic General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) principles, such as most favoured nation status and national treatment.
وينص الاتفاق أيضا على إمكانية تطبيق المبادئ الأساسية للاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (غات)، كميزة الدولة الأكثر رعاية والمعاملة الوطنية مثلا.
Recognizing that the Arusha Peace Agreement, signed on 4 August 1993, provides a legal and political foundation for agreement and that its implementation would guarantee national reconciliation,
وإذ تعترف بأن اتفاق اروشا للسلم، الموقع في ٤ آب اغسطس ١٩٩٣، يشكل اﻷساس القانوني السياسي للوفاق الذي سيكفل وضعه موضع التنفيذ تحقيق المصالحة الوطنية،
The Agreement also provides, in article 6, for a Cambodian prosecutor and an international prosecutor, serving as co prosecutors.
8 وتنص المادة 6 من الاتفاق أيضا على تعيين مدع عام كمبودي ومدع عام دولي يعملان بمثابة مدعيين عامين مشاركين.
Lastly, with respect to form, the text wisely and most appropriately provides for the provisional implementation of the Agreement.
وأخيرا، فيما يخص الشكل، يقضي النص بحكمة وبشكل سليم تماما بالتنفيذ المؤقت لﻻتفاق.
Similarly, the Arusha Agreement provides, in article 3 of protocol I, as follows
وبالمثل ينص اتفاق أروشا في المادة الثالثة من البروتوكول الأول، على ما يلي
3. Section 1, paragraph 14, of the annex to the Agreement provides that
٣ وتنص الفقرة ١٤ من الفرع ١ من مرفق اﻻتفاق على ما يلي
The resolution also provides for the application of point 5 of the Governors Island Agreement, concerning the deployment of UNMIH.
ونص القرار كذلك على تنفيذ البند ٥ من اتفاق جزيرة غفرنرز بشأن وزع بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
Thus the Agreement provides a practical and realistic basis for the realization of the principle of the common heritage of mankind.
وهكذا فإن اﻻتفاق يوفر أساسا عمليا وواقعيا ﻹعمال مبدأ التراث المشترك لﻹنسانية.
The agreement also provides the possibility for the returnee parents to have their children attend education in the national group of subjects .
542 وينص الاتفاق أيضا على أنه يمكن لآباء العائدين أن يسجلوا أطفالهم في الصفوف التي ت درس فيها المواد الخاصة بالجماعات الوطنية .
The Agreement further provides, in article 5, for a Cambodian investigating judge and an international investigating judge, serving as co investigating judges.
9 وينص الاتفاق كذلك، في المادة 5، على تعيين قاضي تحقيق كمبودي وقاضي تحقيق دولي يعملان بمثابة قاضيي تحقيق مشاركين.
The General Agreement on Trade in Services (GATS) provides a unique multilateral legal framework for trade in services and for negotiations on their further liberalization.
وينص الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات على إطار قانوني وحيد متعدد الأطراف للتجارة في الخدمات وللمفاوضات المتعلقة بزيادة تحريرها.
It provides for
وينص النهج على ما يلي
This estimate provides for
يشمل هذا اﻻعتماد ما يلي
We welcomed the Cotonou Agreement signed on 25 July 1993, which provides for a cease fire and for the transitional arrangement leading to elections early next year.
لقد رحبنا باتفاق كوتونو الموقع في يوم ٢٥ تموز يوليه ١٩٩٣ الذي ينص على وقف إطﻻق النار وعلى ترتيبات انتقالية تؤدي إلى إجراء انتخابات في أوائل العام المقبل.
The Agreement provides for the application of Chapter VII of the United Nations Charter against a party that violates its key tenets and terms.
وينص الاتفاق على تطبيق الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة على الطرف الذي ينتهك مبادئه وأحكامه الرئيسية.
4. The agreement provides, inter alia, for a trilateral quot Joint Commission quot including representatives of the parties as well as the Russian Federation.
٤ وينص اﻻتفاق، في جملة أمور، على إنشاء quot لجنة مشتركة quot ثﻻثية تضم ممثلين عن اﻷطراف وكذلك عن اﻻتحاد الروسي.
The Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights provides minimum standards of intellectual property protection.
222 يوفر هذا الاتفاق حدا أدنى من معايير حماية الملكية الفكرية.
The team provides assistance to the Commission under the cooperation service agreement signed on 16 June 1993.
ويقدم الفريق المساعدة للجنة بموجب اتفاق خدمات التعاون الذي وقع في ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٣.
29. The Agreement provides that WTO will be guided by the decisions, procedures and customary practices established under the General Agreement on Tariffs and Trade 1947.
٢٩ ويقضي اﻻتفاق بأن تسترشد منظمة التجارة العالمية بالمقررات واﻹجراءات والممارسات العرفية التي أنشئت بموجب اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )الغات( لعام ١٩٤٧.
Specifically, the Agreement provides for the devolution of power to the very areas where grievances have centred on exclusion from political access and economic benefit.
وبالخصوص، يشترط الاتفاق التنازل عن السلطة إلى المناطق التي كانت متظلمة من استبعادها من السلطة السياسية ومن التمتع بالمنافع الاقتصادية.
Concurrently, the Addis Ababa agreement of March 1993 provides for modalities of continuing humanitarian relief and the initiation of rehabilitation as well as reconstruction programmes.
وفي نفس الوقت، نص إتفاق أديس أبابا المؤرخ في آذار مارس ١٩٩٣، على طرائق لمواصلة أعمال اﻻغاثة اﻻنسانية والبدء في إقامة برامج لﻹنعاش وإعادة التعمير.
The agreement also provides for the establishment of a broadly based central transitional government, to be replaced by a democratically elected body within seven months.
وينص اﻻتفاق كذلك على انشاء حكومة مركزية انتقالية ذات قاعدة واسعة لتحل محلها هيئة منتخبة ديمقراطيا في غضون سبعة أشهر.
The agreement also provides for enforcement officials of either country to ride on board high seas drift net fishery enforcement vessels of the other country.
وينص اﻻتفاق أيضا على أنه يجوز لموظفي اﻹنفاذ في كﻻ البلدين الصعود على متن مراكب البلد اﻵخر المخصصة ﻹنفاذ اﻷحكام المتعلقة بصيد اﻷسماك بالشباك العائمة في أعالي البحار.
And the Cotonou Agreement provides preferential market access to the European Union by African, Caribbean and Pacific countries.
وكذلك اتفاق كوتونو، فهو يوفر وصولا تفضيليا إلى أسواق الاتحاد الأوروبي لبضائع بلدان أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
History provides grounds for optimism.
الواقع أن التاريخ يقدم لنا أسبابا للتفاؤل.
This legislative framework provides for
وينص هذا الإطار التشريعي على ما يلي
The Agreement also provides for the establishment of the Torngat Mountains National Park Reserve, consisting of approximately 9,600 square kilometres of land within the Settlement Area.
وينص الاتفاق كذلك على إنشاء محمية الحديقة الوطنية لجبال تورنغات ، التي تبلغ مساحتها نحو 600 9 متر مربع من أراض تدخل ضمن منطقة التسوية.
This Agreement provides for general and permanent cooperation, including the exchange of expertise, regular meetings of a joint commission and mutual benefits in staff and services.
وينص هذا اﻻتفاق على التعاون العام والدائم، بما في ذلك تبادل الخبرة، وعقد اجتماعات للجنة مشتركة وتبادل المنافع في مجال الموظفين والخدمات.
In particular, it provides for a simplified procedure for those States which have already expressed their consent to be bound by the Convention prior to the adoption of this Agreement.
وينص بصفة خاصة على إجراء مبسط بالنسبة لتلك الدول التي أعربت بالفعل عن رغبتها في اﻻلتزام باﻻتفاقية قبل اعتماد هذا اﻻتفاق.

 

Related searches : Agreement Provides - Provides For - This Agreement Provides - Agreement Provides That - Agreement For - Provides Coverage For - Provides Funding For - Constitution Provides For - Only Provides For - Provides Opportunities For - Provides Care For - Law Provides For - Which Provides For - Provides Support For