Translation of "only provides for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Only - translation : Only provides for - translation : Provides - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This estimated cost provides only for recurring costs.
وﻻ تتضمن هذه التكاليف المقدرة سوى التكاليف المتكررة.
The cost estimate provides for the related freight charges only.
وﻻ يغطي تقدير التكاليف سوى رسوم الشحن ذات الصلة.
Infrastructure development provides not only the foundation for technological activities but also opportunities for technological learning.
10 إن تطوير البنية الأساسية لا يوفر فحسب الأساس اللازم للأنشطة التكنولوجية، بل يتيح أيضا فرص التعلم التكنولوجي.
This new subject only provides for exemption from certain limited segments of the teaching.
وهذا الموضوع الجديد لا ينص إلا على الإعفاء من بعض الأجزاء المحدودة من التعليم.
The only port is Jamestown, which provides good anchorage for ships of any size.
والميناء الوحيد هو ميناء جيمس تاون وبه مراس جيدة للسفن من كل اﻷحجام.
Infrastructure development provides not only the foundation for technological activities, but also the opportunity for technological learning.
73 إن تطوير الهياكل الأساسية لا يوفر الأساس للأنشطة التكنولوجية فحسب، بل يوفر أيضا فرصة للتعلم في مجال التكنولوجيا.
The eurozone provides the only large capital market other than the US for such investments.
وتشكل منطقة اليورو سوق رأس المال الضخمة الوحيدة غير الولايات المتحدة الصالحة لمثل هذه الاستثمارات.
The column completion provides a list of columns for only tables referenced in the SQL statement.
استكمال العمود يقدم قائمة من الأعمدة فقط للجداول المشار إليها في بيان إس كيو إل.
Democracy in international relations provides the only basis for building mutual support and respect among nations.
وتوفر الديمقراطية في العﻻقات الدولية اﻷساس الوحيد لتحقيق الدعم واﻻحترام المتبادل فيما بين الدول.
The cost estimate for the period from 1 November 1993 to 31 October 1994 only provides for recurring costs.
١ تقدير التكاليف للفترة من ١ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٤ يوفر اعتمادا للتكاليف المتكررة فقط.
35.33 The Convention against Torture is the only human rights instrument that provides for an inquiry procedure.
٣٥ ٣٣ واتفاقية مناهضة التعذيب هي الصك الوحيد المتعلق بحقوق اﻹنسان الذي ينص على اجراء استقصائي.
It provides for
وينص النهج على ما يلي
This estimate provides for
يشمل هذا اﻻعتماد ما يلي
UN now submits quarterly statements while UNDP only provides monthly payment advice.
٢٠ تقوم اﻷمم المتحدة حاليا بتقديم بيانات فصلية في حين ﻻ يقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سوى إشعار دفع شهري.
This phrase provides that electronic signatures that only fulfil these minimum functions will satisfy the requirement of law for signatures.
وتفيد هذه العبارة بأن التوقيعات الإلكترونية التي تؤدي هذه الوظائف الدنيا فحسب تستوفي الشرط القانوني بوجود توقيع.
However, the Holocaust is not the only human tragedy that provides such lessons.
غير أن محرقة اليهود ليست هي المأساة الإنسانية الوحيدة التي توحي بهذه الدروس.
In this approach, the teacher not only provides the necessary knowledge required to complete the task, but also provides assistance during the task.
وفي هذا النهج، لا يوفر المعلم المعرفة الضرورية لإكمال المهمة فقط، ولكنه يوفر العون خلال أداء المهمة.
History provides grounds for optimism.
الواقع أن التاريخ يقدم لنا أسبابا للتفاؤل.
This legislative framework provides for
وينص هذا الإطار التشريعي على ما يلي
Maximizing opportunities for participation not only provides for those who are directly involved but sets an example for others to follow, and, if they can, exceed.
وإن زيادة تهيئة فرص المشاركة إلى الحد اﻷقصى تتناول المشاركين بشكل مباشر وحدهم وإنما تضرب المثل لﻵخرين كي يتبعوهم، أو يزيدوا عليهم إن استطاعوا.
The database provides information that was previously only available from a variety of sources.
وتوفر قاعدة البيانات هذه معلومات لم تكن متاحة قبل ذلك إﻻ من مجموعة متنوعة من المصادر.
War not only generates instability, in which organized crime thrives, but provides opportunity for illicit enrichment, through the creation of profitable markets for smuggled goods.
فالحرب لا تول د عدم الاستقرار الذي تزدهر فيه الجريمة المنظ مة فحسب، وإنما توجد أيضا فرصة للإثراء غير المشروع من خلال خلق أسواق مربحة للبضائع المهربة.
b) provides financial support, supplies material resources or provides other support for such acts.
(ب) يقدم الدعم المالي أو الموارد المادية أو غير ذلك من أشكال الدعم للقيام بتلك الأفعال.
Chaos provides a cover for crackdowns.
إذ توفر الفوضى الغطاء الأمثل للإجراءات القمعية.
The estimate of 261,100 provides for
282 ولقد دفعت المنظمة تعويضات مالية لمقدمي الطلبات لا لشيء إلا للتأخر في إجراءات الطعون.
It provides for those in need.
وتتكفل بالمحتاجين.
This estimate provides for the following
يشمل هذا التقدير ما يلي
The estimate provides for the following
ويغطي هذا المبلغ التقديري ما يلي
RNA provides the information for protein.
وال RNA يوفر المعلومات للبروتين.
The code of criminal procedure provides that a death sentence can only be enforced after the plea for pardon has been rejected.
بل إنه يمكن أيضا إدانتهم دون أن يكون معهم أحد بناء على اعترافات تنتزع منهم بالإكراه والتعذيب والخداع.
TV out is different from AV out in that it only provides video, no audio.
TV out يختلف عن AV في أنه يوفر فقط الفيديو و لكن لا يوفر الصوت.
How many a beast does not bear its own provision . Allah provides for it , as ( He provides ) for you .
وكأين كم من دابة لا تحمل رزقها لضعفها الله يرزقها وإياكم أيها المهاجرون وإن لم يكن معكم زاد ولا نفقة وهو السميع لأقوالكم العليم بضمائركم .
How many a beast does not bear its own provision . Allah provides for it , as ( He provides ) for you .
وكم من دابة لا تد خر غذاءها لغد ، كما يفعل ابن آدم ، فالله سبحانه وتعالى يرزقها كما يرزقكم ، وهو السميع لأقوالكم ، العليم بأفعالكم وخطرات قلوبكم .
Unfortunately, history provides little cause for optimism.
من المؤسف أن التاريخ لا يعرض علينا من أسباب التفاؤل إلا أقل القليل.
Provides licenses to publish for periodical publications
تمنح تراخيص لنشر المطبوعات الدورية
The cost estimate provides for reimbursement to
apos ١ apos السداد الموحد للقوات
(iv) Provides for periodic and genuine elections
apos ٤ apos ينص على انتخابات دورية حقيقية
More specifically, statistical analysis demonstrates that the average (median) response provides funds for only 16 per cent of the identified needs after one month.
وبمزيد من التحديد، يشير التحليل الإحصائي إلى أن الاستجابة المتوسطة (حسابيا) ت سهم في جمع موارد بنسبة 16 في المائة فقط من الاحتياجات المحد دة بعد شهر واحد.
This not only paves the way for the smooth introduction of VAT in January 2006, but also provides for a more stable means of financing the State Government.
وهذا الأمر لا يمهد الطريق أمام الشروع السلس في تحصيل الضريبة على القيمة المضافة في كانون الثاني يناير 2006 فحسب، بل هو أيضا بمثابة وسيلة أكثر استقرارا لتمويل حكومة الدولة.
4 This decree provides for capital punishment for child traffickers.
() ينص هذا المرسوم على إنزال عقوبة الإعدام بمركتبي جريمة الاتجار بالأطفال.
Section 233BAB provides for penalties for offences under S.233.
وتنص المادة 233 باء ألف باء على فرض عقوبات على المخالفات التي ترتكب في إطار المادة 233.
It also provides opportunities for learning and growth.
كما تتيح فرصا للتعلم والنمو.
Annex 2 provides recommendations for obtaining this information.
ويعرض المرفق الثاني توصيات بشأن الحصول على هذه المعلومات.
Development provides a foundation for peace and stability.
إن التنمية توفر أساسا للسلم والاستقرار.
FAO also provides support for emergencies and rehabilitation.
كما تقدم الفاو الدعم لحالات الطوارئ وللتأهيل.

 

Related searches : Provides Only - Provides Not Only - Not Only Provides - Provides For - Only For - Provides Coverage For - Provides Funding For - Constitution Provides For - Provides Opportunities For - Provides Care For - Law Provides For - Which Provides For - Provides Support For