Translation of "after prior notification" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

After - translation : After prior notification - translation : Notification - translation : Prior - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Notification of the assignment or a payment instruction may relate to receivables arising after notification and that notification of a subsequent assignment constitutes notification of all prior assignments.
(ب) يجوز أن يتعلق الإشعار بالإحالة أو تعليمة السداد بمستحقات تنشأ بعد الإشعار. ويمثل ذلك الإشعار بإحالة لاحقة إشعارا بجميع الإحالات السابقة.
3. Notification of a subsequent assignment constitutes notification of all prior assignments.
3 يمثل الإشعار بإحالة لاحقة إشعارا بجميع الإحالات السابقة.
Resend notification only after
أعد إرسال إشعار فقط بعد
2. Notification of the assignment or a payment instruction may relate to receivables arising after notification.
2 يجوز أن يتعلق الإشعار بالإحالة أو تعليمة السداد بمستحقات تنشأ بعد الإشعار.
A proposal for prior notification of space launches was also presented, which was further developed elsewhere.
كما تم تقديم اقتراح للإخطار المبكر عن إطلاق أجسام في الفضاء، الذي تم تطويره فيما بعد.
The requirement of prior notification applies only to public meetings in the open air (sect. 3).
وﻻ ينطبق شرط اﻹخطار المسبق إﻻ على اﻻجتماعات العامة في اﻷماكن المفتوحة )الفقرة ٣(.
4. Citizens are guaranteed the freedom of assembly and other peaceful gathering (including religious assemblies) without prior approval, with prior notification to the competent authority.
٤ فحرية إنشاء الجمعيات وسائر التجمعات السلمية )وضمن ذلك إنشاء الجمعيات الدينية( مضمون للمواطنين دون موافقة مسبقة، وعلى أساس إشعار السلطة المختصة مسبقا.
Section 10 of the Act extends the requirement of prior notification to public ceremonial processions and marches.
وتمد الفقرة ٠١ نطاق اشتراط اﻹخطار المسبق إلى المواكب والمسيرات اﻻحتفالية.
No other groups had given prior notification to the police of their intent to hold a public meeting.
ولم تتقدم أية مجموعة أخرى بإخطار مسبق إلى الشرطة عن عزمها على عقد اجتماع عام.
The State party emphasizes that the prior notification is necessary to guarantee the peacefulness of the public meeting.
وتشدد الدولة الطرف على أن اﻹخطار المسبق ضروري لضمان سلمية اﻻجتماع العام.
It also provides that the Secretary General shall inform States parties of any reservation withdrawn by notification after such notification is received.
وتنص المادة أيضا على أن يقوم اﻷمين العام بإبﻻغ الدول اﻷطراف بأي تحفظ يسحب عن طريق توجيه إشعار بعد أن يتلقى مثل هذا اﻹشعار.
In some countries, legislation prohibits conversion without prior notification of the authorities or defines forcible conversion in broad terms.
وفي بعض البلدان، تحظر التشريعات التحويل الديني دون إشعار السلطات مسبقا أو تعرف التحويل الديني القسري بعبارات عامة.
Finally, the State party argues that the requirement of prior notification is in conformity with article 21, second sentence.
وأخيرا، تحتج الدولة الطرف بأن اشتراط اﻹخطار المسبق يتسق مع الجملة الثانية من المادة ١٢.
d Ratification, accession, approval, notification or succession acceptance or final signature only by the former German Democratic Republic prior to reunification.
)ﻫ( عمليات التصديق أو اﻻنضمام أو الموافقة أو اﻹشعار أو قبول الخﻻفة أو التوقيع النهائي من طرف جمهورية المانيا الديمقراطية سابقا فقط، قبل التوحيد.
However, the notification should be effective only for acquisition security rights created within a period of specify time, such as five years after the notification is given.
بيد أنه لا ينبغي أن يكون الإشعار نافذا إلا بشأن الحقوق الضمانية الاحتيازية المنشأة خلال فترة يحد د الوقت، كخمس سنوات مثلا بعد توجيه الإشعار.
Notification
اشعار
Notification
إشعارComment
Notification
إشعار
Notification
تنبيه
Article 12, paragraph 1, of the Act makes it a punishable offence to call a public meeting without prior notification to the police.
وتنص الفقرة ١ من المادة ٢١ من القانون على أن الدعوة الى اجتماع عام دون إخطار مسبق الى الشرطة جريمة معاقب عليها.
Brasero notification
تنبيهات براسيرو
Export notification
سادسا الإخطار عن التصدير
notification dialogs
إشعار
Critical notification
تنبيه حرجComment
Taskbar Notification
اشعارات شريط المهام
Irkick notification
اشعارات IrkickComment
Hotsync Notification
اشعار
7.8 The State party argues that the right of public assembly is not restricted by the requirement of a prior notification to the police.
٧ ٨ وتحتج الدولة الطرف بأن الحق في التجمع السلمي ﻻ يقيده اشتراط إخطار الشرطة مسبقا.
2. The denunciation takes effect on the first day of the month following the expiration of one year after the notification is received by the depositary. Where a longer period is specified in the notification, the denunciation takes effect upon the expiration of such longer period after the notification is received by the depositary.
2 يصبح الانسحاب ساري المفعول في اليوم الأول من الشهر التالي لانقضاء سنة واحدة على استلام الوديع للإشعار. وإذا ح ددت في الإشعار فترة أطول، يصبح الانسحاب ساري المفعول عند انقضاء تلك الفترة الأطول بعد استلام الوديع للإشعار.
However, it strongly protested visits by Russian officials to Sukhumi without prior notification to Tbilisi, as well as Russian involvement in the political developments there.
غير أنه احتج بشدة على زيارات المسؤولين الروس إلى سوخومي دون سابق إشعار لتبليسي، فضلا عما لروسيا من يد في التطورات السياسية هناك.
However, even though there had been considerable progress in the implementation of the prior import export notification system by States, there remained scope for improvement.
بيد أنه، رغم حدوث تقدم كبير في تنفيذ الدول لنظام الإشعارات السابقة للاستيراد التصدير، لا يزال ثمة مجال للتحسين.
(iii) Prior notification and consultation concerning planned measures that may have adverse impacts on other States or in areas beyond the limits of national jurisdiction
apos ٣ apos اﻻشعار والتشاور بصورة مسبقة فيما يتعلق بالتدابير المعتزمة التي قد تكون لها آثار معاكسة على الدول اﻷخرى أو في مناطق تقع خارج حدود الوﻻية الوطنية
The author identified herself and was subsequently charged with violating the Act on Public Meetings by holding a quot public meeting quot without prior notification.
فأعلنت صاحبة البﻻغ أنها المسؤولة واتﱡهمت بعد ذلك بانتهاك قانون اﻻجتماعات العامة بأن عقدت quot اجتماعا عاما quot دون إخطار مسبق.
An amendment shall enter into force 90 days after the depositary has received the notification of its acceptance.
3 يبدأ العمل بالتعديل بعد 90 يوما من استلام الوديع لإخطار قبوله.
Notification and information
الإخطار والإعلام
Notification Area Icon
رمز مساحة التبليغ
Cannot show notification
غير قادر على إظهار التنبيه
Use notification sounds
استخدم أصوات التبليغ
Identification and notification.
التحديد والإخطار.
Identification and notification
1 التحديد والإخطار
Show Notification Popup
اشعار
sample notification message
عي نة إشعار رسالة
Notification Event List
اشعار حدث قائمة
System Notification Configuration
تشكيل تنبيهات النظامName
KDE Notification Daemon
مراقب تنبيهات كديName

 

Related searches : Prior Notification - After Prior - After Notification - With Prior Notification - Prior Written Notification - Upon Prior Notification - Without Prior Notification - After Prior Consent - After Prior Approval - After Prior Notice - After Prior Consultation - After Prior Agreement - After Prior Appointment - Only After Prior