Translation of "after having made" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And fulfil the covenant which you have made with Allah and do not break your oaths after having firmly made them , and after having made Allah your witness . Surely Allah knows all that you do . | وأو فوا بعهد الله من البيع والأيمان وغيرها إذا عاهدتم ولا تنقضوا الأيمان بعد توكيدها توثيقها وقد جعلتم الله عليكم كفيلا بالوفاء حيث حلفتم به والجملة حال إن الله يعلم ما تفعلون تهديد لهم . |
And fulfil the covenant which you have made with Allah and do not break your oaths after having firmly made them , and after having made Allah your witness . Surely Allah knows all that you do . | والتزموا الوفاء بكل عهد أوجبتموه على أنفسكم بينكم وبين الله تعالى أو بينكم وبين الناس فيما لا يخالف كتاب الله وسنة نبيه ، ولا ترجعوا في الأيمان بعد أن أك د تموها ، وقد جعلتم الله عليكم كفيلا وضامن ا حين عاهدتموه . إن الله يعلم ما تفعلونه ، وسيجزيكم عليه . |
After having been a judge. | بعد أن كان قاضيا |
After having turned to carious bones ? | أئذا كنا عظاما نخرة وفي قراءة ناخرة بالية متفتتة نحيا . |
After having turned to carious bones ? | يقول هؤلاء المكذبون بالبعث أن ر د بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض أنرد وقد صرنا عظام ا بالية قالوا رجعتنا تلك ستكون إذ ا خائبة كاذبة . |
or having a beer after hours. | أوالحصول على جعه بعد وقتها المحدد |
After having joined the list Clean Chile. | بعد الانضمام إلى قائمة تشيلي نظيفة. |
We're having everyone up after the performance. | سيكون الجميع عندنا فوق بعد الأداء. |
Come on. Having you look after her... | أنك هنا لترعاها |
They said they were having a hard time having a child after having my sister then had me. | يقولون بأنهم يواجهون صعوبة لأمتلاكهم طفل بعد أختى أصبحت لديهم |
After having chased the enemy, nothing else matters. | بعد أن طاردت العدو، ولا شيء آخر يهم. |
Now, after almost 80 years of having sound, | الآن بعد ما يقرب من 80 عاما من وجود الصوت |
Lieutenant, having completed my washingup duties after chow.. . | ملازم، بما أني فرغت من واجب التظيف بعد العشاء |
However, our State, after having made persistent efforts, has felt that only recently has the world community come to understand its position. | غير أن دولتنا، بعد أن بذلت جهودا دؤوبة، شعرت بأن العالم لم يبدأ إﻻ مؤخرا في تفهم موقفها. |
He died without having made a will. | مات من دون أن يترك وصية. |
That's better than having them come in after us. | ذلك أفضل من أن يأتوا هم إلينا |
The other night, after having a heavy dinner, he... | فى ليله ما , بعد تناول ... . عشاء ضخم , كان |
I'm having some people for drinks right after the races. | سأشرب بعض الكئوس مع أصدقاء بعد السباقات تماما ... |
After all, dogs were having puppies long before our time. | وبعد كل هذا نحن الكلاب يكون لدينا جراء قبل موعد ولادة البشر |
God does not misguide a nation after having given them guidance until the means of piety are made known to them . God knows all things . | وما كان الله ليضل قوما بعد إذ هداهم للإسلام حتى يبين لهم ما يتقون من العمل فلا يتقوه فيستحقوا الإضلال إن الله بكل شيء عليم ومنه مستحق الإضلال والهداية . |
God does not misguide a nation after having given them guidance until the means of piety are made known to them . God knows all things . | وما كان الله ليضل قوم ا بعد أن م ن عليهم بالهداية والتوفيق حتى يبي ن لهم ما يتقونه به ، وما يحتاجون إليه في أصول الدين وفروعه . إن الله بكل شيء عليم ، فقد عل مكم ما لم تكونوا تعلمون ، وبي ن لكم ما به تنتفعون ، وأقام الحجة عليكم بإبلاغكم رسالته . |
After a time, FMLN claimed responsibility for having ordered the killing. | وبعد فترة أعلنت الجبهة مسؤوليتها عن اﻷمر بقتله، ولم تكشف أبدا عن اسم المنظمة التي أعدمته. |
after having stood undecided for a few moments staring vacantly ahead. | ..بعد وقوفك مترددة لبضعة لحظات .محدقة بنظرة خاوية |
All the votes having been taken! And due scrutiny made! | وبأخذكلالأصواتونتيجةالفحصالدقيق... |
After all the plans we made. | بعد كل الخطط التي قطعناها على أنفسنا. |
Rather than having a hard time moving after getting close to everyone... | بدلا من الحصول على اوقات صعبه للأنتقال بعد ان كانت مقر به من الجميع...ـ |
After that, there is the issue of going to having a referendum. | بعد ذلك هناك قضية الذهاب إلى الاستفتاء |
Having made the appropriate commitments, we are fulfilling them in practice. | وإذ قمنا باﻻلتزامات الواجبة نفي بها عمليا. |
This made them the first new winner without home advantage since Brazil in 1958, and the first team to win the tournament after having lost their opening game. | ذلك جعلهم الفائز الأول الجديد من دون أفضلية على ارضهم من البرازيل في 1958، والفريق الأول الفائز بالتحفة العالمية الذي خسر مباراته الافتتاحية. |
After much deliberation, I made a decision. | لقد فكرت كثيرا في الامر وقررت |
After you left, she made a scene. | بعد مغادرتك أفتعل مسرحية هنا |
But Kikui's made one blunder after another. | لكن (كيكوي) يرتكب الحماقة تلو الأخرى |
And this happens after having there been some evolution from 1998 to 1994. | ولا يزال هذا التفاوت قائما بعد أن تحقق بعض التقدم في الفترة من 1998 إلى 1994. |
After having been processed, all the data gathered was transmitted to the Government. | وقد أحيلت جميع تلك المعلومات الى الحكومة بعد معالجتها. |
What was it like to wake up after having never gone to sleep? | كيف كان الشعور أن تستيقظ عندما لم تنام من قبل ذلك عندما و ل دت |
I think that tissue box is dead now after having completed its mission. | ...أعتقد أن صندوق المناديل أنهى واجبه بحمايتك ومات |
Having made the first orbit of Earth Gagarin re enters the atmosphere. | 12 ابريل 1961 نعقيب تم القيام بأول رحلة حول مدار كوكب الأرض، جارجارين دخل مرة أخرى في الغلاف الجوي |
Despite having made complaints to the police, no investigations were made, and no one was prosecuted or arrested. | ورغم الشكاوى التي قدمها إلى الشرطة لم ت فتح أية تحقيقات ولم تتم ملاحقة أو توقيف أحد. |
After 1917 the residents of the islands worked towards having them ceded to Sweden. | بعد 1917، عملت سكان الجزر نحو جعلهم تنازلت إلى السويد. |
So having thought about it, maybe she was capable of doing well after all. | وأنها كانت قادرة على العمل على هذا الأمر. وعلى فكرة أنها قادرة على القيام بذلك. |
His lordship came in shortly after six thirty, and, having dressed, went out again. | ذهب ربوبيته وجاء بعد فترة وجيزة في 36 ، ويرتدون ملابس لها ، وخارج مرة أخرى . |
I had two friends who had recently died months after having very challenging surgeries. | كنت أملك صديقتين توفيتا مؤخرا بعد عدة اشهر من قيامهما بعمليات جراحية تشابه تلك تقصد الاستبدال |
Doesn't it feel unfair to just end it after only having held hands once? | بعد مسك الأيدي مرة واحدة، أليس كذلك |
And after that, they made one more comment. | بعد ذلك، لم يصرحوا بأي تعليق |
I guess we made him talk after all. | بعد كل هذا, أظن أننا جعلناه يتكلم |
Related searches : After Having - Made After - Without Having Made - Having Been Made - For Having Made - After Having Viewed - After Having Informed - After Having Started - After Having Solved - After Having Breakfast - After Having Watched - After Having Run - Right After Having