Translation of "made after" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
After all the plans we made. | بعد كل الخطط التي قطعناها على أنفسنا. |
After much deliberation, I made a decision. | لقد فكرت كثيرا في الامر وقررت |
After you left, she made a scene. | بعد مغادرتك أفتعل مسرحية هنا |
But Kikui's made one blunder after another. | لكن (كيكوي) يرتكب الحماقة تلو الأخرى |
And after that, they made one more comment. | بعد ذلك، لم يصرحوا بأي تعليق |
I guess we made him talk after all. | بعد كل هذا, أظن أننا جعلناه يتكلم |
Sixty years after the film was made and 30 years after I first saw it, | وبعد إنتاج الفيلم بستين عاما و بعد ثلاثين عاما منذ مشاهدتي له أول مرة, |
After the vote, the Secretary General made a statement. | وعقب التصويت أدلى اﻷمين العام ببيان. |
After much deliberation, the men finally made a decision. | وبعد الكثير من المداولات، أدلى الرجال أخيرا قرارا. |
So, you've made a decision after thinking it over? | لذا هل قررتي بعد التفكير هذا كله |
They made it after the Great Mosque of Djenné. | لقد أنشأوه بعد ديجنى الجامع العظيم |
Schultz's images disappeared soon after he had made them. | صور شولتز كانت تختفي بعد مدة بسيطة من تصويرها |
After starting a business, which initially made dry plates, | بعد بداية العمل والذي بدأ بصنع أطباق جافة |
After the vote, the representative of France made a statement. | وعقب التصويت، أدلى ممثل فرنسا ببيان. |
I made it after getting special permission from your father. | لقد قمت بتحضيرها بعدما أخذت الإذن من والدك |
Going there after you did only made him more furious. | الذهاب إليه بعد أن ذهبت أنت له جعله غاضبا |
Once, after the rum, the Negro made his allout bid. | و بعد أن يتناول جرعه من الروم كان الزنجى يستجمع كل قواه لينتصر |
And fulfil the covenant which you have made with Allah and do not break your oaths after having firmly made them , and after having made Allah your witness . Surely Allah knows all that you do . | وأو فوا بعهد الله من البيع والأيمان وغيرها إذا عاهدتم ولا تنقضوا الأيمان بعد توكيدها توثيقها وقد جعلتم الله عليكم كفيلا بالوفاء حيث حلفتم به والجملة حال إن الله يعلم ما تفعلون تهديد لهم . |
And fulfil the covenant which you have made with Allah and do not break your oaths after having firmly made them , and after having made Allah your witness . Surely Allah knows all that you do . | والتزموا الوفاء بكل عهد أوجبتموه على أنفسكم بينكم وبين الله تعالى أو بينكم وبين الناس فيما لا يخالف كتاب الله وسنة نبيه ، ولا ترجعوا في الأيمان بعد أن أك د تموها ، وقد جعلتم الله عليكم كفيلا وضامن ا حين عاهدتموه . إن الله يعلم ما تفعلونه ، وسيجزيكم عليه . |
Cicero made his mark in the Roman Senate after studying oratory. | ولقد ترك سيسرو بصمته في مجلس الشيوخ الروماني بعد أن تلقى دروسا في فنون الخطابة. |
After him, the priests, the men of the Plain made repairs. | وبعده رمم الكهنة اهل الغور. |
Others have reversed the spread after it had already made inroads. | وعكست بلدان أخرى الانتشار بعد أن تغلغل بالفعل. |
After the adoption of the Final Declaration, France made a statement. | وأدلت فرنسا ببيان بعد اعتماد الإعلان الختامي. |
The representative of Mexico made a statement after they were approved. | كما أدلى ممثل المكسيك ببيان بعد اعتماد المشروع. |
After all, Canada is made up of millions of different families. | فكندا انما تتألف في الواقع من مﻻيين من اﻷسر المختلفة. |
After you're cremated you can have yourself made into a gem. | بعد أن يتم حرقك يمكن أن تصنع بقاياك جوهرة. |
You were the one that made a scene after getting drunk! | ! أنت من أث ارت ضج ـة بعدما ث ـم لت |
After all he made a deal, Mac. I let him down ? | بعد كل شئ ، لقد عقد صفقة يا ماك هل خذلته |
After them, Benjamin and Hasshub made repairs across from their house. After them, Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah made repairs beside his own house. | وبعدهم رمم بنيامين وحشوب مقابل بيتهما. وبعدهما رمم عزريا بن معسيا بن عننيا بجانب بيته. |
Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life. | قد صار ليس بحسب ناموس وصية جسدية بل بحسب قوة حياة لا تزول. |
After them, Zadok the son of Immer made repairs across from his own house. After him, Shemaiah the son of Shecaniah, the keeper of the east gate made repairs. | وبعدهم رمم صادوق بن ام ير مقابل بيته. وبعده رمم شمعيا بن شكنيا حارس باب الشرق. |
After the news of Suleiman's disqualification, artist Hazem Arafa made some changes | بعد أخبار استبعاد سليمان، الفنان حمزة عرفة يقوم ببعض التغييرات |
And We made them a precedent and an ensample Unto those after . | فجعلناهم سلفا جمع سالف كخادم وخدم أي سابقين غيره ومثلا للآخرين بعدهم يتمثلون بحالهم فلا يقدمون على مثل أفعالهم . |
And We made them a precedent and an ensample Unto those after . | فجعلنا هؤلاء الذين أغرقناهم في البحر سلف ا لمن يعمل مثل عملهم ممن يأتي بعدهم في استحقاق العذاب ، وعبرة وعظة للآخرين . |
After the vote, a statement was made by the representative of Mexico. | وبعد التصويت، أدلى ممثل المكسيك ببيان. |
After the vote, the representative of the United States made a statement. | وبعد التصويت، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. |
After the adoption, the representative of the United States made a statement. | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. |
After it was adopted, the representative of the Bahamas made a statement. | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل جزر البهاما ببيان. |
After all of that computation, hopefully we haven't made a careless mistake. | وبعد هذه العمليات الحسابية, آمل أننا لم نقك بأي خطئ عفوي |
I made it thinking that death isn't a scary thing after all. | I جعل من التفكير في أن الشيء الموت ليست مخيفة بعد كل شيء. |
Two weeks after my speech, in Tunisia, hundreds of portraits were made. | بعد أسبوعين من خطابي، في تونس تم إنتاج مئات الصور الشخصية |
After devoting so many years to this scheme, what made you confess? | بعد أن كرست سنوات عديدة لهذا المخطط ما الذي جعلك تعترف |
who has been made, not after the law of a fleshly commandment, but after the power of an endless life | قد صار ليس بحسب ناموس وصية جسدية بل بحسب قوة حياة لا تزول. |
Then We made you follow after them , generations after generations in the land , that We might see how you would work ! | ثم جعلناكم يا أهل مكة خلائف جمع خليفة في الأرض من بعدهم لننظر كيف تعملون فيها وهل تعتبرون بهم فتصدقوا رسلنا . |
Then We made you follow after them , generations after generations in the land , that We might see how you would work ! | ثم جعلناكم أيها الناس خ ل ف ا في الأرض من بعد القرون الـم ه ل كة ، لننظر كيف تعملون أخير ا أم شر ا ، فنجازيكم بذلك حسب عملكم . |
Related searches : After Having Made - Make Made Made - Made Good - Decisions Made - Made Efforts - Made Friends - Tailored Made - Made Explicit - Findings Made - I Made - Freshly Made - Made Whole