Translation of "freshly made" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I brought you your coffee, freshly brewed. | احضرت لك القهوة مغلية للتو |
Sometimes quite freshly floral, and then again sometimes extremely pungent. | في بعض الأوقات تكون رائحته منعشة كالأزهار وأخرى تكون لاذعة |
It's more like freshly laundered linen handkerchiefs, like a brandnew automobile. | إنها رائحة كرائحة المناديل الكتانية المغسولة حديثا مثل رائحة سيارة جديدة. |
A freshly waxed car, the water molecules slump to about 90 degrees. | سيارة مشمعة، تنخفض جزيئات الماء إلى حوالي 90 درجة. |
But what point is there in serving freshly baked bread in a cemetery? | فالجثث لا تأكل، |
Shake the trunk of the palm tree , freshly picked dates will drop upon you . | وهزي إليك بجذع النخلة كانت يابسة والباء زائدة تساقط أصله بتاءين قلبت الثانية سينا وأدغمت في السين ، وفى قراءة تركها عليك رطبا تمييز جنيا صفته . |
Shake the trunk of the palm tree , freshly picked dates will drop upon you . | وح ر كي جذع النخلة ت س اق ط عليك رطب ا غ ض ا ج ن ي م ن ساعته . |
Here I am, all freshly bathed and scented and feeling like a brandnew human being. | ها أنا مغتسلة ومعطرة وأشعر كأني شخص جديد |
These scourges are as old as humanity itself, but they have taken on freshly virulent forms and combinations. | وهذه الشرور قديمة قدم اﻹنسانية ذاتها ولكنها تتخذ حاليا أشكاﻻ وتكوينات جديدة من شرها. |
A girl may look as pure as freshly fallen snow then suddenly you discover the footprints of 100 men. | فتاة تبدو نقي ة، منعشة تتساقط كالثلج . ثم فجأة تكتشف آثار مئة رجل. |
In Burundi, we met a young Government, freshly elected and resolved fully to implement the reforms that were undertaken during the transitional period. | وفي بوروندي، التقينا مع حكومة جديدة انتخبت حديثا، وهي مصممة تماما على تنفيذ الإصلاحات التي جرى التعهد بتنفيذها خلال الفترة الانتقالية. |
The skin of a woodchuck was freshly stretched upon the back of the house, a trophy of his last Waterloo but no warm cap or mittens would he want more. | وقد امتدت حديثا للجلد الفأر الجبلي على الجزء الخلفي من المنزل ، وهي الكأس واترلو الأخير ولكنه لا غطاء دافئ أو قفازات يريد أكثر من ذلك. |
This is because official capital controls oblige exporters to deposit hard currencies with the People s Bank of China in exchange for freshly printed yuan (usually as bank deposits) or government debt. | وهذا لأن الضوابط الرسمية التي تحكم رأس المال تلزم المصدرين بإيداع مبلغ من العملة الصعبة في بنك الشعب الصيني في مقابل مبلغ من عملة اليوان المطبوعة حديثا (كوديعة بنكية عادة) أو على هيئة دين حكومي. |
On February 26, 2012, George Zimmerman, a 'Neighborhood Watch Volunteer' in Sanford, Florida, USA, shot and killed 17 year old Trayvon Martin while the latter was coming out of a store with freshly purchased candy. | في 26 فيراير شباط 2012، قام جورج زيمرمان، عضو متطوع لمراقبة وضع الجيران في ستانفورد، الولايات المتحدة الأمريكية، بإطلاق الرصاص وقتل الطفل ذو 17 ربيعا ترايفون مارتن بينما كان هذا الأخير خارجا من أحد المتاجر حاملا حلوى اشتراها للتو. |
This was evidenced by the presence of freshly used condoms near military camps and guard posts and by the additional allegations of recent cases of solicitations brought to the attention of the OIOS team during the last days of the investigation. | وهذا ما يدل عليه العثور قرب المعسكرات ومراكز الحراسة على روافل استعملت حديثا وظهور ادعاءات إضافية بحالات حديثة من المراودات الجنسية عرضت على أنظار فريق المكتب في الأيام الأخيرة من التحقيق. |
Above the high stiff collar of his jacket his firm double chin stuck out prominently, beneath his bushy eyebrows the glance of his black eyes was freshly penetrating and alert, his otherwise dishevelled white hair was combed down into a carefully exact shining part. | فوق الترقوة وتيبس عالية من سترته تمسك ذقنه بارز من شركة مزدوجة ، تحت حاجبيه كان خطها وهلة من عينيه الأسود الطازج واختراق تنبيه ، شعره أبيض أشعث خلاف ذلك |
For a moment, the travelers manage to put aside the threat of militarised borders and the recent memory of dehumanising conditions along the way as they stop to drink freshly pressed apple cider handed out by a local farmer, chat, and rest before they continue on. | للحظة يتمك ن المسافرون من إزاحة تفكيرهم عن تهديد الحدود العسكري ة والذكرى القريبة للظ روف ال لا إنساني ة ال تي عانوا منها على الط ريق حين يتوق فون لشرب عصير الت فاح الط ازج الذ ي قد مه لهم مزارع محلي وللدردشة والإستراحة قبل متابعة رحلتهم. |
We've made mistakes. We've made false judgements. | فعلنا اخطاء واخطأنا الظن في اخريين |
Made. | حصلت عل ماذا |
Mao made China proud. Deng made it prosperous. | لقد جعل ماو الصين فخورة بنفسها، وجعلها دنج مزدهرة. |
I made every mistake that could be made. | لقد أرتكبت كل غلطة يمكن إرتكابها |
They made it sexy. They made it fresh. | فقد جعلوها جذابة و جديدة |
It's made the chariot is made of gold. | وهي مصنوعة العربة مصنوعة من الذهب |
Well, he made it. Yeah, he made it. | ـ حسنا ، لقد فعلها ـ نعم ، فعلها |
We would have made up or made love. | يمــكن أن نتصــالح أو نمــارس الحــب |
I made it, boy! I finally made it! | لقد فعلتها يا فتي، لقد فعلتها... |
We made the ocean unhappy we made people very unhappy, and we made them unhealthy. | لقد جعلنا المحيط غير سعيد و جعلنا الناس غير سعداء و غير أصحاء . |
It was bare of flowers because the perennial plants had been cut down for their winter rest, but there were tall shrubs and low ones which grew together at the back of the bed, and as the robin hopped about under them she saw him hop over a small pile of freshly turned up earth. | كانت عارية من الزهور لأنه قد قطع النباتات المعمرة لأسفل وراحتهم في فصل الشتاء ، ولكن هناك الشجيرات العالية والمنخفضة التي نبتت منها معا في الجزء الخلفي من السرير ، وكما روبن |
All things were made through him. Without him was not anything made that has been made. | كل شيء به كان وبغيره لم يكن شيء مما كان. |
Without him nothing was made that has been made. | بغيره لم يكن شيء مما كان. |
Anything that has been made can be made better. | وكل ما أنجز..يمكن إنجازه بـشكل أفضل |
All things were made by him and without him was not any thing made that was made. | كل شيء به كان وبغيره لم يكن شيء مما كان. |
Made it! | لقد فعلتها |
Made Easy | سهلة |
Made one? | إخترعت سببا |
Made it. | لقد وصلت |
It's made up It's made up of 53 different countries. | انها تتكون إنها تتكون من 53 دولة مختلفة. |
They believed that what made them vulnerable made them beautiful. | إنهم آمنوا بأن الذى جعلهم زائدي الحساسية جعلهم على درجة من الجمال . |
Who created you , then made you complete , then made you symmetrical ? | الذي خلقك بعد أن لم تكن فسو اك جعلك مستوي الخلقة ، سالم الأعضاء فعد لك بالتخفيف والتشديد جعلك معتدل الخلق متناسب الأعضاء ليست يد أو رجل أطول من الأخرى . |
Who created you , then made you complete , then made you symmetrical ? | يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك |
He made also bases, and lavers made he upon the bases | وعمل القواعد وعمل المراحض على القواعد |
You see, fire made us human fossil fuels made us modern. | كما ترون, الوقود جعلنا بشرا الوقود المتحجر جعلنا عصريين. |
What is it? How is it made? Why was it made? | عن مانرى. وعن الكيفية التي تم صنع مانراه بها وعن سبب صنعه |
What's interesting about it is how it's made. How it's made. | المثير للاهتمام حول هذا الموضوع هو كيفة صناعتها . كيفة صناعتها . |
What's a meme made of? What are bits made of, Mom? | مما يتكون المخيال مما يتكون الفتات يا أمي |
Related searches : Freshly Baked - Freshly Ground - Freshly Prepared - Freshly Opened - Freshly Pressed - Freshly Harvested - Freshly Arrived - Freshly Grated - Freshly Graduated - Freshly Minted - Freshly Painted - Freshly Squeezed - Freshly Cooked