Translation of "made explicit" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The test made explicit what was implicit. | لقد تحول بهذا الاختبار ما كنا ندركه ضمنيا من قبل إلى حقيقة جلية. |
Other groups had made similar explicit requests. | وقد تقدمت مجموعات أخرى بطلبات صريحة مماثلة. |
The counterfactual needs to be made explicit and assessed carefully and in context. | ولابد أن تكون التقديرات في ظل ظروف مغايرة واضحة وأن يجري تقييمها بعناية وفي السياق الملائم. |
This link is made explicit in many NPAs from all parts of the world. | وهذه الصلة صريحة في العديد من برامج العمل الوطنية من جميع أنحاء العالم. |
Explicit state | حالة صريحة |
Explicit Authorizations | استيثاقات صريحة |
322. Efforts would be made to include more explicit success indicators in the country programmes. | ٣٢٢ وستبذل الجهود ﻻدراج مؤشرات أوضح للنجاح في البرامج القطرية. |
But the dependence of the whole structure on continually rising house prices was rarely made explicit. | ولكن اعتماد الهيكل كله على استمرار أسعار المساكن في الارتفاع نادرا ما كان واضحا . |
That should perhaps be made explicit in the commentary or by adding the words made by it after as set out by declaration . | ولعله ينبغي توضيح هذا في التعليق أو بإضافة عبارة يصدر عنها بعد حسبما يبين في إعلان . |
There's no explicit communication. | لا يوجد أي تواصل مباشر. |
There's no explicit communication. | لا يوجد أي تواصل مباشر. لكن لأنها تستشعر جاراتها |
And they have made little systematic use of explicit industrial policies that could act as a substitute for undervaluation. | ولم تستخدم هذه البلدان السياسات الصناعية الصريحة إلا قليلا ، رغم أنها تصلح بديلا لخفض قيمة العملة. |
From 1997 onwards, and following changes in the overall programming arrangements, no explicit funding provision was made for PAPP. | ومن عام 1977 فصاعدا، وعقب إدخال تغييرات على ترتيبات البرمجة بصفة عامة، لم ت رصد أية اعتمادات محددة لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. |
An explicit reference to development considerations in connection with technical assistance is made in the Cotonou agreement, as described below. | وكما هو مشروح أدناه، أ درجت في اتفاق كوتونو إشارة صريحة إلى الاعتبارات الإنمائية فيما يتصل بالمساعدة التقنية(). |
Our concerns have been made explicit in the statements of representative of the Commonwealth of Independent States and other representatives. | لقد تم التعبير بوضوح عن شواغلنا في البيان الذي أدلى به ممثل كومنولث الدول المستقلة والبيانات التي أدلى بها ممثلون آخرون. |
We gave them the explicit Book , | وآتيناهما الكتاب المستبين البليغ البيان فيما أتى به من الحدود والأحكام وغيرها وهو التوراة . |
We gave them the explicit Book , | وآتيناهما التوراة البينة ، وهديناهما الطريق المستقيم الذي لا اعوجاج فيه ، وهو الإسلام دين الله الذي ابتعث به أنبياءه ، وأبقينا لهما ثناء حسن ا وذكر ا جميلا فيمن بعدهما . |
We just did some explicit differentiation. | و بهذه الطريقة نكون قد قمنا بعملية إشتقاق مباشر |
So this is an explicit function. | فهذه إذا دالة مباشرة |
No doubt, but be more explicit. | مما لا شك فيه، ولكن أن تكون أكثر وضوحا. |
And We gave them the explicit Scripture , | وآتيناهما الكتاب المستبين البليغ البيان فيما أتى به من الحدود والأحكام وغيرها وهو التوراة . |
And We gave them the explicit Scripture , | وآتيناهما التوراة البينة ، وهديناهما الطريق المستقيم الذي لا اعوجاج فيه ، وهو الإسلام دين الله الذي ابتعث به أنبياءه ، وأبقينا لهما ثناء حسن ا وذكر ا جميلا فيمن بعدهما . |
Our position has been explicit and consistent. | ويظل موقفنا واضحا ومتسقا. |
I remember an explicit reference to 2006. | أتذكر وجود إشارة واضحة إلى سنة 2006. |
Set explicit measures to achieve gender equality. | وتحديد تدابير واضحة لتحقيق المساواة بين الجنسين. |
This goal is not always made explicit, with the result that gender mainstreaming risks becoming a technical approach without clear direction and targets. | ولما كان هذا الهدف ليس واضحا تماما في جميع الحالات، فإن ذلك ربما يجعل من تعميم المنظور الجنساني مجرد نهج تقني بلا وجهة أو أهداف واضحة. |
So ballroom dancing, implicit versus explicit very important. | حتى الرقص ، الظاهر مقابل الباطن مهم جدا. |
Iceland had made it the explicit duty of parents to protect children from violence and had banned them from inflicting corporal punishment on them. | وأيسلندا قد أعزت واجبا واضحا للأبوين يتمثل في حماية الأطفال من العنف، كما أنها قد حظرت عليهما توقيع أية عقوبة جسدية عيهم. |
In some cases, there is explicit cooperation with Israel. | في بعض الحالات، هناك تعاون واضح مع إسرائيل. |
Not infrequently this has been helped by explicit policies. | وكان هذا في العديد من الأحوال بفضل انتهاج سياسات غير متحفظة. |
The United Nations could consider making this further explicit. | 21 ويمكن أن تنظر الأمم المتحدة في زيادة توضيح هذه المسألة. |
Thus, their explicit formulation in a resolution is unnecessary. | ولذلك، فإن وضعها صراحة في قرار غير ضروري. |
The language of article IV was explicit and unambiguous. | 36 وأشار إلى أن صيغة المادة الرابعة من المعاهدة واضحة لا لبس فيها. |
I think we should make this even more explicit. | اعتقد بانه يجب ان نجعلها حتى اكثر وضوحا |
Explicit industrial policies can be an even more potent instrument. | وقد تعمل السياسات الصناعية الواضحة كأداة أكثر قوة وتأثيرا . |
These organizations would cooperate with explicit UN guidance and endorsement. | ولسوف تتعاون هذه المنظمات من خلال التوجيه الصريح للأمم المتحدة وبموافقة منها. |
Some bilateral cooperation agreements make no explicit provision for consultations. | 9 بعض اتفاقات التعاون الثنائي لا تنص صراحة على المشاورات. |
Most country projects provided support for an explicit training component. | وقدمت معظم المشاريع القطرية دعما لعنصر التدريب الواضح. |
219. UNCED provides explicit guidance for the role of UNDP. | ٢١٨ ويقدم مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية التوجيه الصريح فيما يتعلق بدور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Let's just explain the difference between implicit and explicit first. | دعونا فى البداية نشرح الفرق بين التفاضل الضمنى و التفاضل المؤكد |
And I'll get to implicit versus explicit in a moment. | سأصل إلى الطريقة الطويلة مقابل القصيرة خلال لحظات. |
The church has been given an explicit promise of immortality. | إن الكنيسة موعودة بأنها ستبقى حية للأبد |
Replying to the delegation of Switzerland, she concurred that, although the resolutions made no explicit reference to gender issues, that did not prevent the adoption of relevant measures. | 50 وردا على سؤال موجه من وفد سويسرا، فإنها توافق على أنه بالرغم من أن القرارات لا تتضمن إشارة صريحة للمسائل المتعلقة بنوع الجنس، فإن هذا لا يمنع من اعتماد تدابير في هذا الصدد. |
Some made explicit reference to Agenda 21 as a framework for sustainable development, which had guided Parties to formulate and implement integrated climate change policies with sustainable development. | وأشار البعض، صراحة، إلى جدول أعمال القرن ال 21 كإطار للتنمية المستدامة، وهو ما وجه الأطراف في صياغة وتنفيذ سياسات تغير المناخ المدمجة بالتنمية المستدامة. |
But making explicit what lies implicit can sharpen US decision making. | لكن التصريح علنا بما هو ضمني قد يعزز من عملية اتخاذ القرار في الولايات المتحدة الامريكية. |
Related searches : Made More Explicit - Explicit Language - Spatially Explicit - Explicit Cost - More Explicit - Explicit Reference - Explicit Permission - Explicit Lyrics - Explicit Request - Explicit Definition - Explicit Provision - Explicit Teaching - Explicit Regulation