Translation of "affected by" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Affected - translation : Affected by - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Access by affected country Parties, particularly affected developing country
زاي إمكانية حصول البلدان الأطراف المتأثرة، وبخاصة البلدان النامية الأطراف المتأثرة، على التكنولوجيا والمعارف والدراية الفنية الملائمة
Access by affected country Parties, particularly affected developing country
زاي وصول البلدان الأطراف المتأثرة، ولا سيما الأطراف من البلدان النامية المتأثرة، إلى التكنولوجيا والمعارف والدراية الملائمة
Obligations not affected by countermeasures
الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
Children affected by armed conflict
الأطفال المتضررون من الصراعات المسلحة
Children affected by armed conflict
الأطفال المتأثرون بالصراع المسلح
Children affected by HIV AIDS
ثالثا الأطفال المتضررين من فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
Children affected by HIV AIDS
ثالثا الأطفال المتضررين من فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
Countries affected by natural disaster.
البلدان المتأثرة بالكوارث الطبيعية.
People affected by floods in Madagascar.
الفيضانات تغمر مدغشقر.
Protection of children affected by armed conflict
حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
Protection of children affected by armed conflict
حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح
Affected children usually die by age two.
وعادة ما يموت الأطفال المتأثرين في سن الثانية.
Children and women affected by HIV AIDS
أولا الأطفال والنساء المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز
Children and women affected by HIV AIDS
ألف الأطفال والنساء المتأثرون بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز
Affected by the Crisis in Rwanda . 19
المتضررين باﻷزمة في رواندا
22. Development of populations affected by conflict
٢٢ النهوض بالسكان المتضررين من النزاعات
I was affected by this communal unrest.
كنت متضرر ا.. من الاضطرابات الطائفية
How is Iraq affected by those changes?
كيف تأثر العراق بكل هذه التغيرات
My courage is not affected by anything My courage is not affected by anything and the anger always under my control.
وما أهاب ولا يزلزلني غضب
Children infected with and affected by HIV AIDS
الأطفــال المصابــون بفيروس نقــص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والمتضررون منه
Children infected with and affected by HIV AIDS
ثالثا
Children infected with and affected by HIV AIDS
الأطفال المتضررين من فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
3. Assistance to population affected by natural disasters
٣ تقديم المساعدة الى السكان المتأثرين بالكوارث الطبيعية
D. Assistance to countries most affected by sanctions
دال المساعدة المقدمـة إلــى أكثــر البلــدان تضــررا مـن الجـزاءات
VI. ASSISTANCE TO COUNTRIES MOST AFFECTED BY SANCTIONS
سادسا المساعدة المقدمة إلى أشد البلدان تأثـرا بالجزاءات المفروضة على
UNRWA operations were also affected by the restrictions.
وقد تأثرت عمليات اﻷونروا أيضا بالقيود.
And men are affected by those rules too.
و الرجال يتأثرون بتلك القواعد أيضا .
Access by affected country parties, particularly affected developing country parties, to appropriate technology, knowledge and know how
زاي سبل وصول البلدان الأطراف المتضررة، وخاصة البلدان الأطراف النامية المتأثرة، إلى التكنولوجيات والمعارف والدرايات الملائمة
(iii) Access by affected country Parties, particularly affected developing country Parties, to appropriate technology, knowledge and know how.
3 توفير إمكانية حصول البلدان الأطراف المتأثرة، ولا سيما النامية منها، على التكنولوجيا والمعرفة والدراية العملية المناسبة.
(g) Access by affected country Parties, particularly affected developing country Parties, to appropriate technology, knowledge and know how.
(ز) إمكانية حصول البلدان الأطراف المتأثرة على التكنولوجيات وعلى المعارف والدرايات الفنية الملائمة.
Privileges and immunities not affected by the present Convention
الامتيازات والحصانات التي لا تتأثر بهذه الاتفاقية
Most affected by this modern scourge are developing countries.
وتتأثر البلدان النامية أكثر من غيرها بهذه الآفة الحديثة.
All of these may be affected by kidney problems.
كل هذه يمكن أن تتأثر مشاكل في الكلى.
That assessment may, however, be affected by other variables.
ولكن هذه التقديرات قد تتأثر بمتغيرات أخرى.
III Children infected with and affected by HIV AIDS
الأطفال المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والمتضررون منه
Institutions are weakest in countries affected by complex emergencies.
وتتسم المؤسسات بأنها أشد ضعفا في البلدان المتأثرة بحالات طوارئ معقدة.
Over 250 million people are directly affected by desertification.
ويتأثر أكثر 250 مليون نسمة مباشرة بالتصحر.
Ensuring food security for families affected by HIV AIDS
2 كفالة الأمن الغذائي للأسر المتأثرة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز
Women and girls are particularly affected by armed conflict.
إن النساء والفتيات يتضررن بشكل خاص من آثار الصراعات المسلحة.
All persons affected by the conflict must receive assistance.
ويجب أن يحصــل كـل اﻷشخاص المتأثرين بالصراع على المساعدة.
B. Assistance to communities affected by the conflict . 14
باء العناية بالسكان المتضررين من النزاع
My country is also directly affected by these upheavals.
وقد تضررت بﻻدي تضررا مباشرا بهذه القﻻقل.
You'd be surprised how kids are affected by this.
وتأثر الأطفال بهذا الأمر قد يفاجئكم حقا .
Kids, especially babies are affected most by these germs.
الأطفال, خصوص ا الرضع يتأثرون أكثر من هذه الجراثيم
Also, our territory is directly affected by the depletion of the ozone layer and our cities are affected by atmospheric pollution linked to climatic change.
كذلك فإن أراضينا يلحقها ضرر مباشر من جراء اﻻستنزاف في طبقة اﻷوزون ومدننا يلحقها الضرر من جراء تلوث الغﻻف الجوي ذي الصلة بالتغير المناخي.

 

Related searches : Affected By War - Affected By Noise - Affected By Problems - Affected By Damage - Affected By Flooding - Affected By Sanctions - Affected By Cancer - Patients Affected By - Affected By Disease - Affected By Regulation - Affected By This - As Affected By - Affected By Poverty