Translation of "adequate financial resources" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Adequate - translation : Adequate financial resources - translation : Financial - translation : Resources - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Make adequate financial resources available for gender mainstreaming. | زاي توفير موارد مالية كافية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني |
The provision of adequate financial resources is critical. | إن توفير الموارد المالية الوافية بالغرض أمر حاسم. |
The lack of adequate financial resources is an additional problem. | ويمثل نقص المواد المالية الكافية مشكلة اضافية. |
Recognizing the need for adequate financial resources to increase investment in human resources development, | وإذ تسلم بالحاجة إلى توافر الموارد المالية الكافية لزيادة الاستثمار في تنمية الموارد البشرية، |
This department should be provided with adequate human and financial resources. | وينبغي تزويد هذه الدائرة بالموارد البشرية والمالية الكافية. |
United Nations development efforts must be supported by adequate financial resources. | ﻻ بد من دعم جهود اﻷمم المتحدة اﻻنمائية بموارد مالية مناسبة. |
Securing adequate financial resources is a constant requirement for development efforts. | وإن ضمان توفر موارد مالية كافية، هو أحد المتطلبات الدائمة للجهود اﻻنمائية. |
These centres should be strengthened, with adequate financial and human resources. | وهذه المراكز ينبغي أن تعزز بموارد مالية وبشرية كافية. |
UNIDO needed adequate financial resources in order to carry out its activities. | 62 وتناولت بعد ذلك الوضع المالي، وقالت إن اليونيدو تحتاج إلى موارد مالية كافية لتنفيذ أنشطتها. |
Most important, significant gains in health could be attained with adequate financial resources. | والأمر الأكثر أهمية هو أن مكاسب كبيرة في مجال الصحة يمكن تحقيقها بالاستعانة بالموارد المالية الكافية. |
(a) To provide him with adequate financial and human resources, including administrative support | (أ) تزويده بموارد مالية وبشرية كافية، بما في ذلك الدعم الإداري |
They could also cover the need for adequate resources, both material and financial. | كما يمكن أن يشمل ذلك ضرورة توفير الموارد الكافية، المادية والمالية. |
(b) Ensure the provision of adequate financial and human resources for those purposes | )ب( ضمان تدبير موارد مالية وبشرية كافية لهذه اﻷغراض |
Certainly, all these programmes and projects cannot be implemented without adequate financial resources. | كل هذه البرامج والمشروعات، بالقطع، ﻻ يمكن تنفيذها دون موارد مالية كافية. |
The IAEA must be ensured adequate financial and personnel resources for effective safeguards implementation. | يجب أن تتوفــــر للوكالة المــوارد المادية والبشرية الكافية لتنفيذ الضمانات بشكل فعال. |
The commitment of Member States to ensuring adequate financial resources is of extreme importance. | والتزام الدول اﻷعضاء بتوفير مصادر مالية كافية له أهمية بالغة. |
It is to provide adequate and sustainable financial resources on a grant or concessional basis. | والغرض منها أيضا هو تقديم الموارد المالية المستدامة والكافية على أساس تيسيري. |
Such changes would, however, be effective only if adequate financial resources were available when required. | واستطردت قائلة إن مثل هذه التغييرات، على كل حال، لن تكون فعالة ما لم تتوافر الموارد المالية الكافية حين تدعو إليها الحاجة. |
77. Seventhly, regional fisheries bodies also lack adequate financial resources to fulfil their function effectively. | ٧٧ وسابعا، فإن هيئات مصائد اﻷسماك اﻻقليمية ينقصها أيضا الموارد المالية الكافية ﻷداء عملها بشكل فعال. |
It is therefore essential that the developed countries step in with adequate new financial resources. | ومن ثم، فمن الضروري أن تتقدم البلدان المتقدمة النمو بموارد مالية جديدة كافية. |
Clearly the donors have to be more forthcoming in providing adequate and timely financial resources. | ومن الواضح أنه ينبغي للمتبرعين أن يكونوا أكثـر إقداما على توفير الموارد المالية الكافية وفي حينها. |
Concerned about the need to mobilize adequate financial resources for emergency humanitarian assistance at all levels, | وإذ يساوها القلق للحاجة إلى تعبئة الموارد المالية الكافية من أجل تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة على جميع المستويات، |
Such efforts would not be effective unless the international community supported them with adequate financial resources. | ولن تؤتي هذه الجهود أ كلها إلا إذا دعمها المجتمع الدولي بموارد مالية كافية. |
We believe that the future work of the Centres requires adequate financial resources and permanent leadership. | ونعتقد أن عمل المراكز في المستقبل يتطلب موارد مالية وافية بالغرض والقيادة الدائمة. |
The mobilization of adequate domestic financial resources is essential to facilitating full implementation of the Cairo agenda. | واعتبر أن حشد الموارد المالية المحلية الملائمة ضروري من أجل تيسير تنفيذ برنامج عمل القاهرة تنفيذا كاملا. |
The Secretariat should ensure that it had adequate financial and human resources before undertaking any new ventures. | فمن المهم أن تتأكد الأمانة العامة مـن أن لديها ما يكفي من الموارد المالية والبشرية قبل البدء في عملية جديدة. |
(b) Guidance on securing adequate human, financial and other resources for the secretariat of the negotiation process | (ب) توفير التوجيه لكفالة الموارد البشرية والمالية الملائمة، وغيرها من الموارد لأمانة عملية التفاوض |
The main obstacle to our national effort, however, is the lack of adequate financial and material resources. | إن العقبة الرئيسية التي تقف في طريق جهودنا الوطنية، مع ذلك، هي عدم توفر التمويل الﻻزم والموارد المادية الضروريــة. |
(d) Ensure the provision of adequate financial and human resources for the effective implementation of the health programmes. | (د) العمل على تقديم ما يكفي من الموارد المالية والبشرية لتنفيذ البرامج الصحية بشكل فعال. |
Such a body should be provided with adequate human and financial resources and made easily accessible to children. | وينبغي تزويد هذه الهيئة بموارد بشرية ومالية كافية وتسهيل وصول الأطفال إليها. |
Further progress requires a supportive policy environment and the long term commitment of adequate human and financial resources. | 8 يقتضي إحراز المزيد من التقدم توفر بيئة داعمة من السياسات والتزام طويل الأجل بتوفير موارد بشرية ومالية كافية. |
Mobilizing adequate and predictable financial resources to support adopted action programmes at the national, subregonal and regional levels | 15 تعبئة موارد مالية كافية ويمكن التنبؤ بها لدعم برامج العمل المعتمدة على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي |
32. For country level preparations, the necessity of an adequate flow of financial resources from donors is recognized. | ٣٢ وفيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية على الصعيد القطري، فإن ثمة اعترافا بضرورة ضمان تدفق كاف للموارد المالية من المانحين. |
The mobilization of adequate financial resources is a most important prerequisite to the effective implementation of the Convention. | وإن تعبئة موارد مالية كافية هي أهم شرط للتنفيذ الفعال لﻻتفاقية. |
Recognizing also that the full and effective implementation of gender mainstreaming requires adequate and additional human and financial resources, | وإذ تدرك أيضا أن التنفيذ التام والفعال لتعميم مراعاة المنظور الجنساني يحتاج إلى موارد بشرية ومالية إضافية، |
However, we are concerned that adequate financial resources for the implementation of the programme have fallen short of expectations. | بيد أننا نشعر بالقلق ﻷن الموارد المالية الكافية لتنفيذ البرنامج لم ترق إلى مستوى توقعاتنا. |
What is missing we are aware of it, and it must be acknowledged and admitted is adequate financial resources. | إن ما ينقصنا وهذا ما ندركه، ويجب التسليم واﻻعتراف به هو الموارد المالية الكافية. |
B. Ensuring an adequate financial base | باء كفالة وجود قاعدة مالية مﻻئمة |
(a) an adequate allocation of resources | )أ( تخصيص الموارد بقدر كاف |
Requests the Secretary General to allocate adequate financial and administrative resources, within existing resources, for the effective functioning of the inter agency secretariat for the Strategy | 17 تطلب إلى الأمين العام أن يرصد ما يكفي من الموارد المالية والإدارية، في حدود الموارد المتاحة، كي يتسنى للأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية أداء عملها بفعالية |
Moreover, the effective mobilization of women in development and their equal access to financial resources should be given adequate attention. | وعلاوة على ذلك، يجب إيلاء الاهتمام الكافي لتعبئة المرأة تعبئة فعالة في التنمية ولتزويدها بإمكانية متساوية للحصول على الموارد المالية. |
As long as all Member States faithfully fulfilled their financial obligations, the Organization would have adequate resources for its work. | فحين تتقيد الدول الأعضاء جميعها بالوفاء بالتزاماتها المالية تجاه المنظمة، يمكن أن يتوفر لهـذه الأخيـرة ما يلزم من الموارد للمضي قدما في رسالتها. |
Promote the mobilization of adequate, timely and predictable financial resources, including new and additional funding from the Global Environment Facility | تعزيز تعبئة موارد مالية كافية ومناسبة من حيث التوقيت وقابلة للتنبوء بها، بما في ذلك تمويل جديد وإضافي من مرفق البيئة العالمية |
Similarly, adequate financial resources were required to enhance the capacity of the United Nations in the economic and social spheres. | وبالمثل، تلزم موارد مالية كافية لتعزيز قدرة اﻷمم المتحدة في المجالين اﻻقتصادي واﻻجتماعي. |
In all cases, these financial mechanisms exist to provide adequate and sustainable financial resources to developing country parties to assist them in their implementation of convention provisions. | هذه الآليات المالية، في جميع الحالات، قائمة لتقديم الموارد المالية المناسبة والكافية للبلدان النامية الأطراف وذلك لمساعداتها على تنفيذ أحكام الاتفاقية. |
Related searches : Adequate Resources - Financial Resources - Low Financial Resources - Mobilise Financial Resources - Allocate Financial Resources - Generate Financial Resources - Limited Financial Resources - Provide Financial Resources - Financial Resources Requirement - Significant Financial Resources - Total Financial Resources - Leverage Financial Resources - Surplus Financial Resources