Translation of "adequate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Adequate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Adequate shelter
)ب( المأوى المﻻئم
Right to adequate housing
الحق في السكن اللائق
Women and adequate housing
المرأة والسكن اللائق
Poop's not particularly adequate.
كلمة (غائط) ليست كلمة لائقة.
C. Right to an adequate standard of living, including adequate food, clothing and housing
جيم الحق في الحصول على مستوى معيشي ملائم، بما في ذلك الغذاء والملبس والمسكن الملائم
There are no adequate excuses.
ليست هناك أعذار كافية.
The right to adequate food
الحق في غذاء كاف
The right to adequate housing
8 الحق في سكن لائق
(b) Adequate in country staffing.
(ب) العدد الكافي من الموظفين القطريين.
(b) Adequate Shelter for All.
)ب( توفير المأوى المﻻئم للجميع.
(a) Adequate shelter for all
)أ( توفير المأوى المناسب للجميع
Principle 4 Prompt and adequate compensation
المبدأ 4 التعويض السريع والوافي
The right to adequate health care
الحق في رعاية صحية مناسبة
The right to an adequate education
الحق في تعليم ملائم
Adequate funding for both is essential.
ومن الأمور الأساسية توفير تمويل كاف لكلتا العمليتين.
V. ADOPTION OF ADEQUATE PERSONNEL ADMINISTRATION
خامسا اعتماد ترتيبات كافية ﻹدارة شؤون موظفي مكتب خدمات المشاريـــع
(c) The right to adequate housing.
و )ج( الحق في السكن الﻻئق.
2. The acquisition of adequate scientific
٢ الحصول علــى معلومـات علميـة كافية وتقرير
(a) an adequate allocation of resources
)أ( تخصيص الموارد بقدر كاف
But it has not been adequate.
ولكن لم يفعل ذلك بالقدر الكافي.
B. Ensuring an adequate financial base
باء كفالة وجود قاعدة مالية مﻻئمة
This is not an adequate definition.
سيكون هذا تعريفا غير قانونى
With a highlight on adequate ... there are definite elements for an adequate housing some of which are legal
وتحت كلمة ملائم حط خط .. فيه عناصر محددة للسكن الملائم .منها ما هو قانوني
Responsible use will require adequate economic incentives.
إلا أن الاستخدام المسئول سوف يتطلب توفير الحوافز الاقتصادية الملائمة.
Clearly, Turkey s political institutions lack adequate safeguards.
ومن الواضح أن مؤسسات تركيا السياسية تفتقر إلى الضمانات الكافية.
This provides an adequate relief of symptoms.
وهذا يوفر الراحة الملائمة من أعراض المرض.
Adequate consultation and participation in decision making
14 إتاحة قدر واف من التشاور والمشاركة في اتخاذ القرارات
It should also include adequate funding mechanisms.
وينبغي أن تشمل أيضا آليات تمويل كافية.
Right to an adequate standard of living
الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
Secondly, development cannot happen without adequate financing.
ثانيا، إن التنمية لا يمكن أن تتحقق بدون توفر تمويل كاف.
adequate interpretation translation facilities available to UNMOs
وتوفر إمكانيات كافية للترجمة الفورية الترجمة التحريرية للمراقبين العسكريين
Adequate standard of living and social protection
100 أقترح استعمال مصطلح الحماية الاجتماعية .
(c) Shifting cultivation without adequate fallow periods
)ج( تغيير الزراعة بدون فترة إراحة كافية
(b) Adequate property records should be maintained
)ب( يجــب اﻻحتفــاظ بسجـــﻻت مﻻئمة للممتلكات،
(ii) Adequate property records should be maintained
apos ٢ apos يجب اﻻحتفاظ بسجﻻت مﻻئمة للممتلكات
(b) Adequate property records should be maintained
)ب( يجب حفظ سجﻻت مﻻئمة للممتلكات
A sound statistical system requires adequate supporting legislation, appropriate institutional arrangements and an adequate level of human resources and technology.
7 يتطلب النظام الإحصائي السديد توافر تشريع داعم مناسب وترتيبات مؤسسية ملائمة ومستوى كاف من الموارد البشرية والتكنولوجيا.
Provided that there is adequate lead time, a preparatory mission is usually sent to arrive at an adequate definition of needs.
ورهنا بتوفر مهلة كافية من الوقت، توفد عادة بعثة تحضيرية للتوصل الى تحديد كاف لﻻحتياجات.
Yet the battle to mobilize adequate financing remains.
ومع هذا فإن معركة حشد التمويل الكافي تظل دائرة.
8.1 Everyone has the right to adequate housing.
8 1 لكل إنسان الحق في سكن لائق.
Secondly, development cannot take place without adequate financing.
ثانيا، لا يمكن أن تحدث التنمية بدون التمويل الكافي.
Regrettably, the international community's response was not adequate.
ومما يؤسف له أن رد المجتمع الدولي لم يكن ملائما.
The commitment should be matched with adequate resources.
ويجب أن ترافق الالتزام موارد كافية.
Make adequate financial resources available for gender mainstreaming.
زاي توفير موارد مالية كافية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني
Meaningful participation by civil society requires adequate funding.
ويتطلب تحقيق مشاركة فعالة من جانب المجتمع المدني تمويلا كافيا.

 

Related searches : Adequate Manner - Adequate Protection - Adequate Resources - Not Adequate - Adequate Means - Adequate Ventilation - More Adequate - Adequate Funding - Adequate Information - Adequate Supply - Adequate Time - Adequate Level - Adequate Measures - Adequate Response