Translation of "adequate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Adequate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Adequate shelter | )ب( المأوى المﻻئم |
Right to adequate housing | الحق في السكن اللائق |
Women and adequate housing | المرأة والسكن اللائق |
Poop's not particularly adequate. | كلمة (غائط) ليست كلمة لائقة. |
C. Right to an adequate standard of living, including adequate food, clothing and housing | جيم الحق في الحصول على مستوى معيشي ملائم، بما في ذلك الغذاء والملبس والمسكن الملائم |
There are no adequate excuses. | ليست هناك أعذار كافية. |
The right to adequate food | الحق في غذاء كاف |
The right to adequate housing | 8 الحق في سكن لائق |
(b) Adequate in country staffing. | (ب) العدد الكافي من الموظفين القطريين. |
(b) Adequate Shelter for All. | )ب( توفير المأوى المﻻئم للجميع. |
(a) Adequate shelter for all | )أ( توفير المأوى المناسب للجميع |
Principle 4 Prompt and adequate compensation | المبدأ 4 التعويض السريع والوافي |
The right to adequate health care | الحق في رعاية صحية مناسبة |
The right to an adequate education | الحق في تعليم ملائم |
Adequate funding for both is essential. | ومن الأمور الأساسية توفير تمويل كاف لكلتا العمليتين. |
V. ADOPTION OF ADEQUATE PERSONNEL ADMINISTRATION | خامسا اعتماد ترتيبات كافية ﻹدارة شؤون موظفي مكتب خدمات المشاريـــع |
(c) The right to adequate housing. | و )ج( الحق في السكن الﻻئق. |
2. The acquisition of adequate scientific | ٢ الحصول علــى معلومـات علميـة كافية وتقرير |
(a) an adequate allocation of resources | )أ( تخصيص الموارد بقدر كاف |
But it has not been adequate. | ولكن لم يفعل ذلك بالقدر الكافي. |
B. Ensuring an adequate financial base | باء كفالة وجود قاعدة مالية مﻻئمة |
This is not an adequate definition. | سيكون هذا تعريفا غير قانونى |
With a highlight on adequate ... there are definite elements for an adequate housing some of which are legal | وتحت كلمة ملائم حط خط .. فيه عناصر محددة للسكن الملائم .منها ما هو قانوني |
Responsible use will require adequate economic incentives. | إلا أن الاستخدام المسئول سوف يتطلب توفير الحوافز الاقتصادية الملائمة. |
Clearly, Turkey s political institutions lack adequate safeguards. | ومن الواضح أن مؤسسات تركيا السياسية تفتقر إلى الضمانات الكافية. |
This provides an adequate relief of symptoms. | وهذا يوفر الراحة الملائمة من أعراض المرض. |
Adequate consultation and participation in decision making | 14 إتاحة قدر واف من التشاور والمشاركة في اتخاذ القرارات |
It should also include adequate funding mechanisms. | وينبغي أن تشمل أيضا آليات تمويل كافية. |
Right to an adequate standard of living | الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق |
Secondly, development cannot happen without adequate financing. | ثانيا، إن التنمية لا يمكن أن تتحقق بدون توفر تمويل كاف. |
adequate interpretation translation facilities available to UNMOs | وتوفر إمكانيات كافية للترجمة الفورية الترجمة التحريرية للمراقبين العسكريين |
Adequate standard of living and social protection | 100 أقترح استعمال مصطلح الحماية الاجتماعية . |
(c) Shifting cultivation without adequate fallow periods | )ج( تغيير الزراعة بدون فترة إراحة كافية |
(b) Adequate property records should be maintained | )ب( يجــب اﻻحتفــاظ بسجـــﻻت مﻻئمة للممتلكات، |
(ii) Adequate property records should be maintained | apos ٢ apos يجب اﻻحتفاظ بسجﻻت مﻻئمة للممتلكات |
(b) Adequate property records should be maintained | )ب( يجب حفظ سجﻻت مﻻئمة للممتلكات |
A sound statistical system requires adequate supporting legislation, appropriate institutional arrangements and an adequate level of human resources and technology. | 7 يتطلب النظام الإحصائي السديد توافر تشريع داعم مناسب وترتيبات مؤسسية ملائمة ومستوى كاف من الموارد البشرية والتكنولوجيا. |
Provided that there is adequate lead time, a preparatory mission is usually sent to arrive at an adequate definition of needs. | ورهنا بتوفر مهلة كافية من الوقت، توفد عادة بعثة تحضيرية للتوصل الى تحديد كاف لﻻحتياجات. |
Yet the battle to mobilize adequate financing remains. | ومع هذا فإن معركة حشد التمويل الكافي تظل دائرة. |
8.1 Everyone has the right to adequate housing. | 8 1 لكل إنسان الحق في سكن لائق. |
Secondly, development cannot take place without adequate financing. | ثانيا، لا يمكن أن تحدث التنمية بدون التمويل الكافي. |
Regrettably, the international community's response was not adequate. | ومما يؤسف له أن رد المجتمع الدولي لم يكن ملائما. |
The commitment should be matched with adequate resources. | ويجب أن ترافق الالتزام موارد كافية. |
Make adequate financial resources available for gender mainstreaming. | زاي توفير موارد مالية كافية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني |
Meaningful participation by civil society requires adequate funding. | ويتطلب تحقيق مشاركة فعالة من جانب المجتمع المدني تمويلا كافيا. |
Related searches : Adequate Manner - Adequate Protection - Adequate Resources - Not Adequate - Adequate Means - Adequate Ventilation - More Adequate - Adequate Funding - Adequate Information - Adequate Supply - Adequate Time - Adequate Level - Adequate Measures - Adequate Response