Translation of "adequate level" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A sound statistical system requires adequate supporting legislation, appropriate institutional arrangements and an adequate level of human resources and technology. | 7 يتطلب النظام الإحصائي السديد توافر تشريع داعم مناسب وترتيبات مؤسسية ملائمة ومستوى كاف من الموارد البشرية والتكنولوجيا. |
The addition of two General Service (Other level) posts would provide adequate secretarial support. | وسوف توفر الوظيفتان اﻹضافيتان من فئة الخدمات العامة الرتب اﻷخرى ما يكفي من الدعم ﻷعمال السكرتارية. |
7. At a policy level, UNHCR aims to ensure the further development of adequate refugee policies. | ٧ تتوخى المفوضية، على صعيد السياسة العامة، زيادة تطوير السياسات المتعلقة بالﻻجئين على النحو المﻻئم. |
Gender mainstreaming has been introduced recently, mostly at project level and without adequate regulations, experience and resources. | بدأ مؤخرا العمل في تعميم قضايا الجنسين، عموما على مستوى المشاريع، بدون مايكفي من التنظيم وا لخبرة والموارد. |
At the international level, UNIFEM and INSTRAW should be accorded the appropriate status and supported with adequate resources. | 49 ومضت قائلة أنه ينبغي على المستوى الدولي إيلاء صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة المكانة اللائقة وتوفير الدعم لهما بالموارد الوافية. |
7. To be successful the programme approach required sufficient decentralization and adequate technical capacity at the field level. | ٧ وأضاف قائﻻ إنه لكي يكون نهج البرنامج ناجحا، فهو يتطلب قدرا كافيا من الﻻمركزية والقدرات التقنية على المستوى الميداني. |
32. For country level preparations, the necessity of an adequate flow of financial resources from donors is recognized. | ٣٢ وفيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية على الصعيد القطري، فإن ثمة اعترافا بضرورة ضمان تدفق كاف للموارد المالية من المانحين. |
An adequate level of contributions to the general purpose fund was considered to be essential, and the introduction of a resolution on securing adequate and predictable voluntary funding was welcomed. | وارتئي أن توف ر مستوى واف بالغرض من الاسهامات إلى صندوق الأموال المرصودة للأغراض العامة أمر أساسي، كما إن تقديم قرار بشأن تأمين تمويل طوعي واف بالغرض وقابل للتنبؤ به جدير بالترحيب أيضا. |
This reflects an increase of two General Service (Other level) posts, which are required to provide adequate secretarial support. | وتعكس هذه التكاليف زيادة تتمثل في وظيفتين من فئة الخدمات العامة الرتب اﻷخرى ﻻزمتين لتوفير قدر كاف من الدعم ﻷعمال السكرتارية. |
(c) That promote adequate remuneration and equitable pay scales, taking into account the level of economic development of the State Party | (ج) تشجع على تقديم أجور كافية ووضع جداول أجور منصفة، مع مراعاة مستوى النمو الاقتصادي للدولة الطرف المعنية |
The lack of financial resources had been the main cause of the failure to achieve an adequate level of general development. | وقد كان نقص الموارد المالية السبب الرئيسي لعدم تحقيق مستوى كاف من التنمية العامة. |
In our humble opinion, peace keeping at such a level cannot possibly be sustained without adequate and improved financing and financial management. | إن حفظ السﻻم عند هذا المستوى ﻻ يمكن، في رأينا المتواضع، أن يستديم بغير تمويل كاف وادارة مالية محسنة. |
However, the income level of the entrepreneurs is not yet adequate to take care of both mine investment needs and environmental concerns. | على أن مستوى دخل منظمي المشاريع ليس كافيا بعد لتلبية كل من احتياجات اﻻستثمار في المناجم واﻻهتمامات البيئية. |
A national economy can take off only when the necessary infrastructure, an adequate level of competition, and reasonable government policies are in place. | ولن يكون بوسع أي اقتصاد وطني أن يتقدم إلا بالاستعانة بالبنية الأساسية الضرورية، وتوفير المستوى الكافي من المنافسة، والقدر المعقول من التخطيط الحكومي. |
When combined with adequate enforcement of the quota legislation, closed lists guarantee a minimum level of women s representation across all parties and districts. | وبهذا تضمن القوائم الحزبية المغلقة، إذا ما صاحبها التنفيذ الجاد للتشريع الخاص بالحصص، حدا أدنى من التمثيل النسائي في كافة الأحزاب والمناطق. |
At the community level, a lack of energy at medical clinics impedes the ability of medical personnel to provide adequate treatment and care. | وعلى مستوى المجتمعات المحلية، يتسبب الافتقار إلى الطاقة في العيادات الطبية في إعاقة قدرة العاملين في المجال الطبي على تقديم العلاج والرعاية المناسبين. |
This raises the question of the adequate level of debt relief which would truly allow debtor countries to grow out of their debt problems. | وهذا ما يثير التساؤل بشأن المستوى المناسب للتخفيف من عبء الدين الذي من شأنه أن يسمح بالفعل للبلدان المدينة بالتغلب على مشاكل مديونيتها. |
At the Government level, we are doing our best to create adequate conditions for the revitalization and development of all minority communities in Ukraine. | وعلى الصعيد الحكومي، نبذل قصارى جهدنا لتهيئة الظروف الملائمة لتنشيط وتطوير كل المجتمعات المحلية للأقليات في أوكرانيا. |
(b) Adequate shelter | )ب( المأوى المﻻئم |
In the view of his delegation, it would not be possible to strengthen the peace process and hold elections without an adequate level of resources. | وأن وفده يرى أنه ليس في الإمكان تعزيز عملية السلام وإجراء الانتخابات بدون توفر مستوى كاف من الموارد. |
Therefore, if adequate protection and enforcement of IPRs is genuinely intended to enhance development, differentiation in terms of the level of economic development is needed. | ومن ثم، فإذا كان ي راد حقا توفير حماية وافية لحقوق الملكية الفكرية وإنفاذ تلك الحقوق تعزيزا للتنمية فيلزم إجراء مفاضلة من حيث مستوى النمو الاقتصادي. |
Many are not in a position to offer an adequate level of care and social assistance to their populations and to mine victims in particular. | وكثيرا منها ليس في وضع يتيح لـه تقديم مستوى واف من الرعاية والمساعدة الاجتماعية لصالح سكانه، ولضحايا الألغام بوجه خاص. |
It is from concern for the adequate coverage for this important and numerous group that the Ombudsman seeks to provide assistance at the regional level. | وحرصا من أمن المظالم على كفالة تغطية مناسبة لهذه المجموعة الهامة والكبيرة، فإنه يسعى إلى تقديم المساعدة على المستوى الإقليمي. |
Stressing that adequate resources should be provided to ensure full and effective participation of LDCs in the High level Intergovernmental Meeting and its preparatory process, | وإذ يشدد على أنه ينبغي توفير موارد كافية لضمان اﻻشتراك الكامل والفعال من جانب أقل البلدان نموا في اﻻجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى وفي العملية التحضيرية له، |
81. The Board notes the increased level of delegation to the field and recommends that this activity should be closely monitored, through performance measures and targets, to ensure that adequate competitive bidding occurs at the local level. | ٨١ ويﻻحظ المجلس زيادة مستوى تفويض السلطة للميدان ويوصي بوجوب رصد هذا النشاط عن كثب )بواسطة تدابير اﻹداء وأهدافه( لكفالة طرح عطاءات تنافسية مناسبة على الصعيد المحلي. |
Documentation, marking and tracing of MOTAPM in according to national legislation, and establishment of adequate systems for documentation, marking and tracing of MOTAPM at national level | 20 ينبغي أن تتخذ الدول الأطراف كل ما هو مناسب من تدابير في سبيل منع أي فرد أو جماعة أو جهة لا يخضعون للسلطة القانونية لدولة طرف، من الحصول على الألغام غير الألغام المضادة للأفراد أو استعمالها دون ترخيص. ومن بين هذه التدابير ما يلي |
States and relevant international organizations according to their respective mandates should actively support the progressive realization of the right to adequate food at the national level. | وينبغي على الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة، كل وفقا لاختصاصاتها، أن تدعم بنشاط الإعمال المطرد للحق في غذاء كاف على المستوى القطري. |
The Board noted the increased level of delegation to the field and recommended that that activity should be closely monitored, through performance measures and targets, to ensure that adequate competitive bidding occurred at the local level (para. 81). | ﻻحظ المجلس زيـادة مستـــوى تفويــض السلطة للميدان وأوصى برصد هذا النشاط عن كثــب بواسطة وضع مقاييس وأهداف لﻷداء، لكفالة طرح المناقصات بصورة كافية على الصعيد المحلي )الفقرة ٨١(. |
Right to adequate housing | الحق في السكن اللائق |
Women and adequate housing | المرأة والسكن اللائق |
Poop's not particularly adequate. | كلمة (غائط) ليست كلمة لائقة. |
C. Right to an adequate standard of living, including adequate food, clothing and housing | جيم الحق في الحصول على مستوى معيشي ملائم، بما في ذلك الغذاء والملبس والمسكن الملائم |
It recognizes the need to maintain an adequate level of funds in the Central Emergency Relief Fund and requests the Emergency Relief Coordinator, when the resources fall below this level, to bring the matter to the attention of States. | ويعترف المشروع بالحاجة الى اﻻحتفاظ بمستوى مناسب مــن المــوارد في الصندوق الدائر المركزي لحاﻻت الطوارئ، ويطلـــب الى منسق عمليـــات اﻹغاثــة في حاﻻت الطوارئ أن يوجه نظر الدول الى هذه المسألة عندما تنخفض الموارد عن هذا المستوى. |
However, sufficient funds have not been made available to regional and local peace committees to enable them to undertake community based development programmes at an adequate level. | ولكن، لم يتم توفير التمويل الكافي للجان اﻹقليمية والمحلية للسلم لتمكينها من اﻻضطﻻع ببرامج التنمية على صعيد المجتمعات المحلية بالمستوى الكافي. |
The Ghana delegation is gratified to note that the Secretary General considers reasonable and adequate the amount of 11 million provided as the level of commitment authority. | ويسر وفد غانا أن يشير إلى أن اﻷمين العام يعتبر أن مبلغ مليون أمريكي مبلغ معقول وكاف كمستوى ﻹذن الدخول في التزامات. |
4. Requests the Secretary General to continue to ensure adequate financial arrangements and to provide the necessary support, including an adequate level of Secretariat assistance, to ensure the functioning of the Committee and to enable it to cope with its increasing amount of work | 4 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل كفالة وجود ترتيبات مالية كافية وتقديم الدعم اللازم، بما في ذلك القدر الكافي من خدمات الأمانة العامة، لكفالة قيام اللجنة بأداء مهامها وتمكينها من التغلب على عبء العمل المتزايد عليها |
11. Encourages Governments, the United Nations system and all other relevant stakeholders at all levels to support adequate preparations for the High Level Dialogue on financing for development | 11 تشجع الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة وجميع أصحاب المصالح ذوي الصلة على جميع الصع د على دعم الإعداد المناسب للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
10. Requests the Secretary General to provide at all duty stations the adequate staff and grade level with a view to ensuring appropriate quality control for external translations | 10 تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على تزويد جميع مراكز العمل بالموظفين المناسبين والرتب الملائمة بغية توفير مراقبة مناسبة لجودة النصوص المترجمة خارج المنظمة |
Questions had been asked about the growth rate, in particular whether a zero real growth rate provided an adequate level of funding for the priorities of the Organization. | 9 ومضى يقول إن الأسئلة التي أثيرت بشأن معدل النمو ولا سيما مسألة إن كان معدل النمو الصفري الحقيقي يوفر مستوى ملائما لتمويل أولويات المنظمة. |
The efforts being exerted at the international level and in particular by Yugoslavia, which is not a party to the conflict, are regrettably still not yielding adequate results. | ومما يؤسف له أن الجهود التي يجري بذلها حاليا على الصعيد الدولي وﻻ سيما من جانب يوغوسﻻفيا، التي ليست طرفا في النزاع، ما تزال قاصرة عن أن تؤدي إلى نتائج كافية. |
Allocations from the UNHCR Emergency Fund are often made for the same emergencies for which UNHCR draws on CERF in order to have an adequate level of resources. | ويجري عادة رصد المخصصات من صندوق حاﻻت الطوارئ التابع للمفوضية لنفس حاﻻت الطوارئ التي تعتمد فيها المفوضية على الصندوق بغية أن يتوفر لها معدل كاف من الموارد. |
A well coordinated, timely and effective response to mandates for the implementation of peace keeping operations requires an adequate and constant level of resources for those Secretariat units. | والنهوض بوﻻيات تنفيذ عمليات حفظ السلم على نحو منسق وفي التوقيت المناسب وعلى الوجه الفعال يستلزم توفير الموارد بقدر كاف ومستمر لهذه الوحدات التابعة لﻷمانة العامة. |
There are no adequate excuses. | ليست هناك أعذار كافية. |
The right to adequate food | الحق في غذاء كاف |
The right to adequate housing | 8 الحق في سكن لائق |
Related searches : Adequate Manner - Adequate Protection - Adequate Resources - Not Adequate - Adequate Means - Adequate Ventilation - More Adequate - Adequate Funding - Adequate Information - Adequate Supply - Adequate Time - Adequate Measures - Adequate Response