Translation of "actual performance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Actual - translation : Actual performance - translation : Performance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Actual performance in achieving outcomes is measured by pre determined, time bound performance indicators.
ويقاس الأداء الفعلي في تحقيق النتائج بمؤشرات أداء مسبقة التحديد ومقيدة بجدول زمني.
Improved presentation of performance reports, including proposed and actual staffing tables
تحسين عرض تقارير اﻷداء، بما في ذلك جداول الوظائف المقترحة والفعلية
Actual programme performance in relation to the commitments in the programme
اﻷداء الفعلــي للبرنامــج بالنسبة إلــى اﻻلتزامات الواردة في الميزانية البرنامجية
Actual programme performance in relation to the commitments in the programme budget
اﻷداء الفعلي للبرنامج بالنسبة لﻻلتزامات الواردة في الميزانية البرنامجية
Information on performance of the programmes financed, including actual results achieved against targets.
معلومات عن أداء البرامج الممولة، ويشمل ذلك النتائج الفعلية التي تم إحرازها مقابل الأهداف.
The performance reports compared actual to expected progress and outputs for each mission.
فتقارير الأداء تقارن التقدم الفعلي بالتقدم والنواتج المتوقعين لكل بعثة.
The actual costs would be reported in the second financial performance report for the biennium 2004 2005.
وسي بل غ عن التكاليف الفعلية في تقرير الأداء المالي الثاني لفترة السنتين 2004 2005.
The actual costs would be reported in the second financial performance report for the biennium 2004 2005.
وسيبلغ عن التكاليف الفعلية في تقرير الأداء المالي الثاني لفترة السنتين 2004 2005.
Nor was there any updating to reflect the actual performance of those suppliers who had been contracted.
ولم تحدث أية عملية تحديث تعكس اﻷداء الفعلي لهؤﻻء الموردين الذين تم التعاقد معهم.
The present report assesses actual performance against planned results based frameworks set out in the 2004 05 budget.
6 ويقيـ ـم هذا التقرير الأداء الفعلي بالقياس إلـى الأطـ ـر المخطط لها على أساس النتائج، الواردة في ميزانية الفترة 2004 2005.
The actual balance will depend upon the income and expenditure performance of UNDP OPS and DDSMS in 1994.
وسيتوقف المقدار الحقيقي لهذا الرصيد على اﻻيرادات الفعلية وأداء النفقات لكل من مكتب خدمات المشاريع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وادارة خدمات الدعم واﻻدارة من أجل التنمية في عام ١٩٩٤.
The actual performance of the African economy and the availability of official development assistance draws a contrary picture.
إﻻ أن اﻷداء الفعلي لﻻقتصاد اﻻفريقي وتوفر المساعدة اﻹنمائية الرسمية يرسمان صورة مخالفة.
149. Past and present performance evaluation efforts of the Secretariat fail because they measure the characteristics and traits of staff subjectively, rather than their actual performance and work accomplished.
١٤٩ وقد فشلت محاوﻻت اﻷمانة السابقة والحالية لتقييم اﻷداء ﻷنها تقيس خصائص الموظفين وسماتهم من منطلق ذاتي، بدﻻ من قياس أدائهم الفعلي وما ينجزونه من أعمال.
The present report assesses actual performance against the planned results based frameworks set out in the 2004 05 budget.
10 وي قي م هذا التقرير الأداء الفعلي مقارنة بالأطر القائمة على النتائج المخططة والواردة في ميزانية الفترة 2004 2005.
The present report assesses actual performance against the planned results based frameworks set out in the 2004 05 budget.
7 ويقي م هذا التقرير الأداء الفعلي على أساس الأطر المقررة المستندة إلى النتائج المبينة في ميزانية الفترة 2004 2005.
The present report assesses actual performance against the planned results based frameworks set out in the 2004 05 budget.
6 ويقيم هذا التقرير الأداء الفعلي مقابل الأطر المرسومة القائمة على النواتج المحددة في ميزانية الفترة 2004 2005.
The present report assesses actual performance against the planned results based frameworks set out in the 2004 05 budget.
6 ويتناول هذا التقرير تقييم الأداء الفعلي مقارنة بأطر العمل القائمة على النتائج المقررة الواردة في ميزانية الفترة 2004 2005.
The present report assesses actual performance against the planned results based frameworks set out in the 2004 05 budget.
6 ويقي م هذا التقرير فترة الأداء الفعلية قياسا على الأطر المقررة التي ترتكز على النتائج والمحددة في ميزانية الفترة 2004 2005.
Staff Authorized Actual Authorized Actual Authorized Actual Authorized Actual
١٦ تمــوز يوليــه إلى ٥١ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ الموظفون العـدد المأذون به
(actual) (actual) 1992 actual) 1994 1995
)العدد التقديري باﻻستنـــاد الى العـدد الفعلــي لسنة ١٩٩٢
He remains personally popular and well regarded, but the public is increasingly dissatisfied and disappointed with his government s actual performance.
فهو يظل يتمتع شخصيا بالشعبية والاحترام، في حين يتزايد سخط وإحباط جماهير الناس إزاء أداء حكومته الفعلي.
The estimate of 1,645,800, reflecting a decrease of 293,800, is based on actual income performance in 2004 under this item.
ويعكس التقدير البالغ 800 645 1 دولار نقصانا قدره 800 293 دولار استنادا إلى الإيرادات الفعلية المحققة خلال عام 2004 تحت هذا البند.
Month Planned Actual Planned Actual Planned Actual
الشهر المزمع أيلول سبتمبر ١٩٩٣
Table 29.B.1 Actual programme performance in relation to the commitment in the programme budget for the biennium 1992 1993
الجدول ٢٩ باء ١ اﻷداء الفعلي للبرنامج بالنسبة لﻻلتزام الوارد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣
Authorized Actual Authorized Actual
القوة المأذون بها
In the context of the results based presentation, the performance report demonstrates the actual performance of the offices and departments concerned against the baselines that were established as part of the 2003 04 budget.
3 وفي سياق العرض الذي يرتكز على النتائج، ي ظهر تقرير الأداء أداء المكاتب والإدارات المعنية الفعلي بالنسبة لخطوط الأساس التي تم تحديدها كجزء من ميزانية الفترة 2003 2004.
(actual) (estimate) (estimate) (actual) (estimate) (estimate)
)تقديرية(
In the Government Performance Project, for example, while it was very difficult to assess the actual extent of information technology use by government employees, it was relatively easy to determine actual costs of the systems being analysed.
ففي مشروع الأداء الحكومي على سبيل المثال، ورغم أنه كان من الصعب تقييم مدى الاستعمال الفعلي لتكنولوجيا المعلومات من جانب الموظفين الحكوميين فقد كان من السهل نسبيا تحديد التكاليف الفعلية للنظم التي جرى تحليلها.
The Board reiterates its previous recommendation that peacekeeping missions compile a portfolio of evidence to substantiate the actual accomplishments recorded in the performance reports.
بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 30 حزيران يونيه 2005
In the light of the actual performance of the African Union mission on the ground, the Government of the Sudan has some concerns, such as
3 وتوجد لدى حكومة السودان بعض الشواغل، في ضوء الأداء الفعلي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الميدان، وهي
32. The conduct of credible elections is recognized as an important standard in assessing the intent and actual performance of a democratic system of government.
٣٢ من المسلم به أن إجراء انتخابات موثوقة يشكل معيارا هاما لتقييم نوايا نظام حكم ديمقراطي وأدائه الفعلي.
The performance report compares the actual indicators of achievement, the extent to which actual progress has been made during the period against the expected accomplishments, with the planned indicators of achievement, and compares the actually completed outputs with the planned outputs.
وي قارن تقرير الأداء مؤشرات الإنجاز الفعلية، ومدى ما وصل إليه التقدم الفعلي خلال تلك الفترة مقابل الإنجازات المتوقعة، بمؤشرات الإنجاز المقررة، ويقارن النواتج الفعلية التي اكتملت بالنواتج المقررة.
Without official declarations from courts or political departments, it is extremely difficult to separate non performance of a treaty during armed conflict including potentially justifiable non performance from an actual legal effect of armed conflict on the treaty itself.
وفي غياب إعلانات رسمية من المحاكم والإدارات السياسية، يصعب للغاية فصل عدم تطبيق معاهدة خلال نزاع مسلح بما في ذلك عدم التطبيق المحتمل تبريره() عن الأثر الفعلي للنزاع المسلح على المعاهدة نفسها().
As a result, the average stock price during the payoff period would more accurately reflect the stock s actual value, improving the link between pay and performance.
ونتيجة لهذا فإن متوسط سعر السهم أثناء فترة الصرف سوف يعكس على نحو أكثر دقة القيمة الحقيقية للسهم، الأمر الذي من شأنه أن يحسن من الارتباط بين الأجر والأداء.
In this connection, the Committee points out that no detailed information has been provided in the performance report concerning the actual equipment procured under this programme.
وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أنه لم ترد معلومات تفصيلية في تقرير اﻷداء فيما يتعلق بالمعدات الفعلية المشتراة في إطار هذا البرنامج.
The performance report on the support account for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 (A 59 714) presents the actual performance of the various organizational units against baselines established as part of the 2003 04 budget.
12 يعرض تقرير الأداء المتعلق بحساب الدعم للفترة من 1 تموز يوليه 2003 إلى 30 حزيران يونيه 2004 (A 59 714) الأداء الفعلي لمختلف الوحدات التنظيمية مقارنا بخطوط الأساس التي وضعت كجزء من ميزانية 2003 2004.
The performance report compares the actual indicators of achievement, i.e. the extent to which actual progress has been made during the period against the expected accomplishments, with the planned indicators of achievement, and compares the actually completed outputs with the planned outputs.
ويقارن تقرير الأداء مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى التقدم المحرز خلال الفترة مقابل الإنجازات المتوقعة، بمؤشرات الإنجاز المقررة، كما يقارن النواتج المنجزة فعلا بالنواتج المقررة.
In particular, the performance report compares the actual indicators of achievement, the extent to which actual progress has been made during the period against the expected accomplishments, with the planned indicators of achievement and compares the actually completed outputs with the planned outputs.
ويقارن تقرير الأداء بخاصة المؤشرات الفعلية للإنجاز، ومدى ما وصل إليه التقدم الفعلي خلال الفترة مقابل الإنجازات المتوقعة، مع مؤشرات الإنجاز المقررة، ويقارن النواتج التي أنجزت فعلا مع النواتج المقررة.
Only time, implementation of the policy and systemic reforms to be revealed this fall, and actual economic performance will settle the matter one way or the other.
ولن يستقر الأمر بطريقة أو أخرى إلا من خلال الوقت، وتنفيذ الإصلاحات السياسية والنظامية التي سيتم الكشف عنها في خريف هذا العام، والأداء الاقتصادي الفعلي.
IS2.7 Income from television and similar services is estimated at 135,000, reflecting a decrease of 13,900, based on actual income performance data in 2004 under this item.
ب إ 2 7 تقدر الإيرادات المحققة من التلفزيون والخدمات المماثلة بمبلغ 000 135 دولار، مما يعكس نقصانا قدره 900 13 دولار، استنادا إلى بيانات الإيرادات الفعلية المحققة خلال عام 2004 تحت هذا البند.
It is our common duty to measure every Member State's actual performance against the universal standards of human rights, including when that means naming and even shaming.
وواجبنا المشترك أن نقيس الأداء الحقيقي لكل دولة عضو وفقا للمعايير العالمية لحقوق الإنسان، بما في ذلك إعلان أسمائها وحتى التشهير بها.
Actual Size
الحجم الفعلي
Actual End
النهاية الفعلية
Actual Pixels
البكسلات الفعلية
Actual Effort
فعلي الجهد

 

Related searches : Actual Financial Performance - Actual Need - Actual Temperature - Actual Usage - Actual Condition - Actual Production - Actual Process - Actual Expenditure - Actual Results - Actual Price - Actual Damages - Actual Number - Actual Payment