Translation of "actual results" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Information on performance of the programmes financed, including actual results achieved against targets.
معلومات عن أداء البرامج الممولة، ويشمل ذلك النتائج الفعلية التي تم إحرازها مقابل الأهداف.
To conduct a quality needs assessment according to Kaufman, first determine the current results, articulate the desired results, and the distance between results is the actual need.
وفقا لكوفمان فلن إجراء تقييم الاحتياجات الجودة، فيجب أولا تحديد النتائج الحالية، وتوضيح النتائج المرجوة، فتصبح المسافة بين النتيجتين هي الحاجة الفعلية.
Figure I, annex III compares the actual results for 2004, the projections in the financial plan for 2004 and the 2003 results.
ويقارن الشكل الأول بالمرفق الثالث النتائج الفعلية لعام 2004، والإسقاطات الواردة في الخطة المالية لعام 2004 ونتائج عام 2003.
If this box is checked KSpread will display the actual formulae in cells rather than the results.
عند تعيين هذا الصندوق KSpread سيعرض الصيغ الفعلية في الخلايا بدلا من النتائج.
Staff Authorized Actual Authorized Actual Authorized Actual Authorized Actual
١٦ تمــوز يوليــه إلى ٥١ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ الموظفون العـدد المأذون به
The present report assesses actual performance against planned results based frameworks set out in the 2004 05 budget.
6 ويقيـ ـم هذا التقرير الأداء الفعلي بالقياس إلـى الأطـ ـر المخطط لها على أساس النتائج، الواردة في ميزانية الفترة 2004 2005.
A projected saving of 14,900 under this item results from actual expenses incurred being lower than initially anticipated.
نتجـت وفـورات مقدرة بمبــلغ ٩٠٠ ١٤ دوﻻر تحت هذا البند من انخفاض المصروفات الفعلية المتكبدة عما كان متوقعا في بداية اﻷمر.
(actual) (actual) 1992 actual) 1994 1995
)العدد التقديري باﻻستنـــاد الى العـدد الفعلــي لسنة ١٩٩٢
Month Planned Actual Planned Actual Planned Actual
الشهر المزمع أيلول سبتمبر ١٩٩٣
For UNHCR this implies greater emphasis on the delivery of protection and solutions and better measurement of actual results.
وهذا يعني بالنسبة للمفوضية زيادة التركيز على تحقيق الحماية وإنجاز الحلول ذات الصلة وتحسين قياس النتائج الفعلية.
The present report assesses actual performance against the planned results based frameworks set out in the 2004 05 budget.
10 وي قي م هذا التقرير الأداء الفعلي مقارنة بالأطر القائمة على النتائج المخططة والواردة في ميزانية الفترة 2004 2005.
The present report assesses actual performance against the planned results based frameworks set out in the 2004 05 budget.
7 ويقي م هذا التقرير الأداء الفعلي على أساس الأطر المقررة المستندة إلى النتائج المبينة في ميزانية الفترة 2004 2005.
The present report assesses actual performance against the planned results based frameworks set out in the 2004 05 budget.
6 ويقيم هذا التقرير الأداء الفعلي مقابل الأطر المرسومة القائمة على النواتج المحددة في ميزانية الفترة 2004 2005.
The present report assesses actual performance against the planned results based frameworks set out in the 2004 05 budget.
6 ويتناول هذا التقرير تقييم الأداء الفعلي مقارنة بأطر العمل القائمة على النتائج المقررة الواردة في ميزانية الفترة 2004 2005.
The present report assesses actual performance against the planned results based frameworks set out in the 2004 05 budget.
6 ويقي م هذا التقرير فترة الأداء الفعلية قياسا على الأطر المقررة التي ترتكز على النتائج والمحددة في ميزانية الفترة 2004 2005.
Authorized Actual Authorized Actual
القوة المأذون بها
The financial plan forecasts total income of 2,305 million for 2005, an increase of 327 million compared to actual results for 2004.
214 وتتوقع الخطة المالية أن يبلغ مجموع الإيرادات في عام 2005، 305 2 ملايين دولار، وهو مبلغ يزيد بمقدار 327 مليون دولار عن النتائج الفعلية لعام 2004.
The actual delivery of UNOPS for 2004, based on unaudited preliminary results, exceeded the budgeted delivery by 1 per cent ( 4 million).
وقد تجاوز حجم ما نفذه المكتب فعلا بالنسبة لعام 2004، استنادا إلى النتائج الأولية غير المراجعة، التنفيذ المتوخى في الميزانية بنسبة 1 في المائة (4 ملايين دولار).
(actual) (estimate) (estimate) (actual) (estimate) (estimate)
)تقديرية(
It provides a brief description of the actual activities, as well as an assessment of the results achieved, as at 30 June 2005.
وهي تقدم وصفا مختصرا للأنشطة الفعلية وكذلك تقييما للنتائج التي تحققت، وذلك حتى 30 حزيران يونيه 2005.
The actual positive balance of the General Fund results mainly from an increase in programme support income received from the Special Purpose Grants.
13 أما الرصيد الإيجابي الفعلي للصندوق العام فناجم أساسا عن زيادة في إيرادات دعم البرامج المتأتية من المنح المرصودة لأغراض خاصة.
Actual Size
الحجم الفعلي
Actual End
النهاية الفعلية
Actual Pixels
البكسلات الفعلية
Actual Effort
فعلي الجهد
Actual Cost
فعلي التكلفة
Actual effort
فعلي
Actual cost
فعلي
Actual expenditure
اﻻنفاق الفعلي
Actual (estimated)
التاريـخ الفعلـي )التقديــري(
Actual Estimated
أرقام فعلية
Authorized Actual
العدد الفعلي
Actual a
الفعلي)أ(
ACTUAL COST
التكلفة الفعلية
In the end, it may well be the atmospherics psychology and expectations rather than the actual economic results on the ground that will determine the outcomes.
وفي النهاية فقد يكون المزاج النفسي والتوقعات، وليس النتائج الاقتصادية الحقيقة على الأرض، من أهم العوامل في تحديد النتائج النهائية.
It provides a brief description of the actual activities and the resources utilized, as well as an assessment of the results achieved, as at 30 June 2005.
وهي تقدم وصفا مختصرا للأنشطة الفعلية والموارد المستخدمة، فضلا عن تقييم للنتائج التي تحققت، وذلك حتى 30 حزيران يونيه 2005.
The Actual Situation
الحالة الراهنة
The actual situation
الحالة الفعلية
a Actual expenditures.
(أ) نفقات فعلية.
Rotate actual selection
أنماط
Rotate actual selection
إعداد كاربون...
date of Actual
خدمات اﻷمانة للجمعية العامة
Planned Actual Difference
المخطط لـــــه
Year Actual Estimated
السنة العدد الفعلي العدد التقديري
Adjusted actual expenditure
البرنامـــــج النفقات الفعلـــية

 

Related searches : Actual Need - Actual Temperature - Actual Usage - Actual Condition - Actual Production - Actual Process - Actual Expenditure - Actual Price - Actual Damages - Actual Number - Actual Payment - Actual Topic