Translation of "activities with children" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Children and youth activities
أنشطة الأطفال والشباب
(d) To ensure that children with disabilities have equal access with other children to participation in play, recreation and leisure and sporting activities, including those activities in the school system
(ج) ضمان دخول الأشخاص ذوي الإعاقة إلـى الأماكن الرياضيـة والترفيهية والسياحية
From the onset of displacement, education and recreational activities provide children with a sense of normality.
وتمنح أنشطة التعليم والأنشطة الترويحية الأطفال، منذ بداية عملية النزوح، شعورا بأن الحياة تسير في مجراها الطبيعي.
Children are exploited in a number of activities.
فاﻷطفال يتعرضون لﻻستغﻻل في مجال عدد من اﻷنشطة.
The programme focuses on serving women, persons with disabilities, children and youth, through various activities including credit provision.
ويركز البرنامج على تقديم الخدمات إلى النساء والمعوقين والأطفال والشباب، من خلال أنشطة متنوعة تشمل تقديم القروض.
During the period since the special session, activities undertaken by and with children and young people have proliferated.
وشهد العامان اللذان انقضيا على انعقاد الدورة الاستثنائية ازديادا في الأنشطة التي اضطلع بها الأطفال والشباب.
They include activities for their own children and commitments on assistance to children in developing countries.
وتشمل تلك البرامج أنشطة من أجل اﻷطفال في تلك البلدان والتزامات بشأن مساعدة اﻷطفال في البلدان النامية.
Page II. INVOLVEMENT OF CHILDREN IN DRUG RELATED CRIMINAL ACTIVITIES
ثانيا توريط اﻷطفال في أنشطة إجرامية متصلة بالمخدرات
The activities of these children range from fighting to spying.
وتتراوح أنشطة هؤﻻء اﻷطفال ما بين القتال والتجسس.
Disabled Children and Children with Special Needs
الأطفال المعوقون وذوو الاحتياجات الخاصة
Some, such as growth monitoring, day care services, preschool activities, or improved hygiene or health services, work directly with children.
ومن بينها على سبيل المثال، مراقبة النمو، وخدمات الرعاية النهارية، والأنشطة التي يمارسها الأطفال الذين لم يبلغوا بعد سن المدرسة، أو تحسين الصحة العامة وخدمات الرعاية الصحية، والعمل بشكل مباشر مع الأطفال.
(f) Provision of targeted support for civic, recreational and sports activities for refugee children and youths, including those with disabilities
(و) تقديم الدعم الموجه لأنشطة التربية الوطنية والأنشطة الترفيهية والرياضية للاجئين الأطفال والشباب، بمن فيهم المعوقون
This allowance helps children participate in community sports and cultural activities.
ويراد من هذه الإعانة تمكين الأطفال من المشاركة في أنشطة رياضية وثقافية في مجتمعاتهم.
A focus of UNICEF activities in Uganda is protecting these children.
ومن مجالات تركيز أنشطة اليونيسيف في أوغندا حماية هؤلاء الأطفال.
In Malawi, UNHCR engaged unaccompanied and separated children in sports activities in order to encourage self sustaining activities.
ففي ملاوي، تقوم المفوضية بإشراك الأطفال غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم في أنشطة رياضية من أجل تشجيع أنشطة الاعتماد على الذات.
Children with disabilities
الأطفال المعوقون
Turning now to attention given to children, the Government is fostering joint activities with non governmental organizations in the private sector with a view to combating drug addiction, illiteracy, malnutrition, abandonment and other problems of children.
وأوجه انتباهي اﻵن إلى اﻷطفال. إن الحكومة ترعى أنشطــة مشتركة مــع المنظمــات غيــر الحكومية في القطاع الخاص لمكافحة إدمان المخــدرات، واﻷمية، وسوء التغذية، وهجر اﻷطفال وغيــر ذلك مــن مشاكل اﻷطفال.
Women, slaves, and children all participated in a range of religious activities.
و شارك كل من النساء و العبيد والأطفال على حد سواء في الأنشطة الدينية المختلفة.
Children play with toys.
يلعب الأولاد باللعب.
Time spent with children
قضاء الوقت مع الأطفال
Married with three children.
وهو متزوج ولديه ثلاثة أولاد.
Married, with six children.
متزوج وله ستة أبناء.
Being with my children.
امرأة تتحدث لغتها الأصلية أن أكون مع أطفالي.
Children, go with Lucy.
إذهبوا مع لوسي
I love children and children love to play with me.
أحب الأطفال والأطفال يحبون اللعب معي
It provides children with care, guidance and Islamic enlightenment through schools, the mass media, educational activities, clubs, associations, etc., and encourages righteous behaviour.
خطة التنمية السابعة 1420 1425ه (2000 2004م).
For some 30 minutes, approximately, the kidnappers threatened him and his children with death if he did not immediately cease his political activities.
ووجها إليه، طيلة ثﻻثين دقيقة تقريبا، تهديدات بقتله وقتل أبنائه إن لم يتخل فورا عن أنشطته السياسية.
Governments also agreed to prepare national plans of action, coordinated as appropriate with follow up activities related to the World Summit for Children.
كما وافقت الحكومات على إعداد خطط عمل وطنية منسقة على النحو المﻻئم مع أنشطة المتابعة المتصلة بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
(a) Assistance to families with children with disabilities or children with HIV AIDS is being provided only to children under the age of 16 and
(أ) لا يتم تقديم المساعدة إلى الأسر التي لها أطفال معوقين أو أطفال مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب الإيدز إلا إذا كان عمر الأطفال يقل عن السادسة عشرة
Decides to include an oral report on UNICEF activities on violence related to children and adolescents in conflict with the law, including gang activities, in the agenda of the annual session of 2006.
2 يقرر أن يدرج، في جدول أعمال الدورة السنوية لعام 2006، تقريرا شفويا عن أنشطة اليونيسيف بشأن العنف المتصل بالأطفال والمراهقين الخارجين على القانون، بما في ذلك أنشطة العصابات.
Decides to include an oral report on UNICEF activities on violence related to children and adolescents in conflict with the law, including gang activities, in the agenda of the annual session of 2006.
2 يقرر أن يدرج، في جدول أعمال الدورة السنوية لعام 2006، تقريرا شفويا عن أنشطة اليونيسيف بشأن العنف المرتبط بالأطفال والمراهقين الخارجين على القانون، بما في ذلك أنشطة العصابات.
education for children with learning difficulties (MLK) education for children with severe learning difficulties (ZMLK) education for deaf and hearing impaired children
تعليم الأطفال ممن لديهم صعوبات حادة في التعليم
In that regard it is important that community reintegration activities for children be supported.
وفي ذلك الصدد، من الأهمية بمكان دعم أنشطة المجتمعات المحلية لإعادة الإدماج.
C. Public information activities and education on children apos s rights . 425 445 78
أنشطة اﻻعﻻم والتوعية بحقوق الطفل
It's not nice for our children to study with their children.
وليس جمي لا أن يدرس أبنائنا بجانب أبنائهم
Identifying refugees with specific protection needs, such as unaccompanied and separated children, is one of the priority areas in all SGBV and related activities.
ومن المجالات التي تحظى بالأولوية في جميع الأنشطة المتعلقة بهذا النوع من العنف، وغيرها من الأنشطة ذات الصلة، تحديد اللاجئين الذين تلزمهم حماية معينة، من قبيل الأطفال غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم.
Article 7 Children with disabilities
المادة 7 الأطفال ذوو الإعاقة
And children present with him
وبنين عشرة أو أكثر شهودا يشهدون المحافل وتسمع شهاداتهم .
Education of Children with Disabilities
تعليم الأطفال المعوقين
Article 7. Children with disabilities
المادة 7 الأطفال المعوقون
Article 7 Children with disabilities
المادة 7
Marital status Married with children
الحالة المدنية متزوج وله أطفال
Marital status Married with children.
الحالة اﻻجتماعية متزوج وله أوﻻد
I'm married with three children.
أنا متزوج ولدى 3 أولاد.
Around 400 working children were re integrated into schools, and 4,000 working children aged 12 15 were registered into non formal education activities.
وأعيد إلحاق ما يناهز 400 طفل عامل بالمدارس، كما تم تسجيل 000 4 طفل عامل تتراوح أعمارهم بين 12 و 15 سنة في أنشطة تعليمية غير نظامية.

 

Related searches : Children Activities - Activities For Children - In Children With - With My Children - Interact With Children - Worked With Children - Children With Disabilities - Married With Children - Working With Children - Dealing With Children - With The Children - Deal With Children - Work With Children - Communicate With Children