Translation of "across the continent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Across the continent, political divisions are deepening.
وفي مختلف أنحاء القارة تزداد الانقسامات السياسية عمقا.
Stock exchanges are being established across the continent.
وفي مختلف أنحاء القارة يجري تأسيس بورصات الأوراق المالية على قدم وساق.
So we have political support right across the continent.
لذن فلدينا دعم سياسي على مستوى القارة
And this is a map of bitflows across the continent.
وهذه خريطة لتدفق البايتات عبر القارات.
And the cry of his discovery was heard clear across the continent...
وكـانتصرخةاكتشـافهقدن شرت ... في جميع أنحـاء القـارة
China is winning goodwill across the continent by tapping into shared anti colonial resentments and by treating the continent seriously.
اكتسبت الصين قدرا كبيرا من التأييد في كافة أنحاء القارة، وذلك من خلال استغلالها لمشاعر الاستياء المشتركة المناهضة للاستعمار ـ والتعامل مع القارة بقدر كبير من الجدية.
Two hundred million people across that continent live in abject poverty.
فهناك ٢٠٠ مليون نسمة يعيشون في فقر مدقع في جميع أنحاء القارة.
This dual decline was a subject frequently discussed by historians across the continent.
كان هذا الانحدار الثنائي موضوعا لمناقشات متكررة من جانب المؤرخين في كافة أنحاء القارة.
Consumption, fueled by huge Asian demand for African commodities, is on the rise across the continent.
فالآن أصبح الاستهلاك الذي يغذيه الطلب الآسيوي الضخم على السلع الأساسية الأفريقية في ارتفاع في مختلف أنحاء القارة.
When they went home, they took the disease with them and spread it across the continent.
وعندما عادوا إلى أوطانهم، نقلوا معهم المرض ونشروه عبر أرجاء القارة الأوروبية.
I'm told that billboards she adorns would reach across the continent, if placed end to end.
يقال لي تلك لوحات الإعلانات تزين تصل عبر القارة إذا نهاية موضوعة للإنتهاء.
For unlike in the days of Pinochet, fear of the left has mostly vanished across the continent.
فعلى عكس الحال في أيام بينوشيه ، تلاشى الخوف من اليسار في كافة أنحاء القارة تقريبا .
The Spanish port of Algeciras lies 8 kilometres across the bay to the west the continent of Africa is situated 32 kilometres across the strait to the south.
ويقع ميناء الجيسيراس اﻻسباني على بعد ٨ كيلومترات عبر الخليج من ناحية الغرب، وتقع القارة اﻷفريقية على بعد ٣٢ كيلومترا عبر المضيق من ناحية الجنوب.
The Spanish port of Algeciras lies 8 kilometres across the bay to the west the continent of Africa is situated 32 kilometres across the Strait to the south.
ويقع ميناء الجيسيراس اﻻسباني على بعد ٨ كيلومترات عبر الخليج من ناحية الغرب، وتقع القارة اﻷفريقية على بعد ٣٢ كيلومترا عبر المضيق من ناحية الجنوب.
By raising anti American suspicions and strengthening Chávez s position across the continent, the agreement weakens the influence of Brazil.
فمن خلال إثارة الشكوك المعادية لأميركا وتعزيز موقف شافيز في مختلف أنحاء القارة، تعمل الاتفاقية على إضعاف نفوذ البرازيل.
The European Union and NATO have been a motor for peaceful economic and democratic development across the European continent.
وما فتئ الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي يشكلان محرك التنمية الإقتصادية والديمقراطية السلمية عبر القارة الأوروبية.
Indeed, its members include about 45 of the world s population, and 28 of the landmass ranging across the Eurasian continent.
والحقيقة أن الدول الأعضاء في هذه المنظمة تضم بين حدودها 45 من تعداد سكان العالم، و28 من كتلة اليابسة التي تمتد عبر القارة الآسيوية الأوروبية.
Although the practice is prevalent in 26 African countries, the types of female genital mutilation vary considerably across the continent.
39 وعلى الرغم من شيوع هذه الممارسة في 26 بلدا أفريقيا ، فإن أنواع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث تتفاوت بدرجة كبيرة عبر القارة.
GV editors and contributors are on every continent but Antarctica and our management team is scattered across the globe.
يعيش محررونا ومساهمونا في كافة قارات العالم ما عدا القطب الجنوبي وفريق الإدارة متفرق في أنحاء العالم.
Second, donor governments have failed to promote simple ways to ensure the availability of medicines in villages across the continent.
علاوة على ذلك، فشلت الدول الغنية في الترويج لطرق بسيطة هادفة إلى توفير الأدوية في القرى الأفريقية المنتشرة عبر أفريقيا.
It is an annual publication which receives extensive media attention from across the African continent and in the international media.
ولقد حاز النشر السنوي الخاص بهذا الدليل على اهتمام إعلامي واسع من مختلف أنحاء القارة الإفريقية وفي وسائل الإعلام الدولية.
Their recovery is still fragile, but it is real and tangible, and it is providing new hope across the continent.
وربما كانت هذه الدول ما تزال تمر بمرحلة نقاهة هشة، إلا أنها استعادت نشاطها حقا ، وأصبحت تشكل أملا جديدا لكافة بلدان القارة.
Arguably, in earlier centuries, it was competition within Europe that generated unparalleled dynamism and prosperity across much of the continent.
ويقال إن المنافسة بين دول أوروبا في قرون سابقة هي التي عملت على توليد ديناميكيات غير متماثلة وساعدت في نشر الازدهار عبر قسم كبير من القارة.
I believe that Africa has reached an inflection point with a march of democracy and free markets across the continent.
أؤمن أن افريقا وصلت نقطة التحول وبمسيرة ديموقراطية و أسواق مفتوحة عبر القارة
As is true so often across the continent, the watchword for would be investors Central Africa s resource boom should be caveat emptor.
وكما هي الحال عادة في مختلف أنحاء القارة، فإن شعار المستثمرين الراغبين في الاستثمار في موجة ازدهار الموارد الطبيعية في أفريقيا لابد وأن يكون على المشتري أن يتوخى الحذر .
The rise of these modern caudillos reflects a crisis in political parties and an acute intensification of social unease across the continent.
إن بروز هؤلاء الزعماء المعاصرين يعكس أزمة خانقة تمر بها الأحزاب السياسية وتصاعد حدة التوتر الاجتماعي في كافة أنحاء القارة.
Geographical variation in eating was primarily the result of differences in climate, political administration, and local customs that varied across the continent.
كان التباين الجغرافي في الأكل في المقام الأول نتيجة للاختلافات في المناخ، والإدارة السياسية، والعادات والتقاليد التي تختلف في جميع أنحاء القارة.
And across the continent, the persistence of poverty and widespread unemployment have undermined social confidence and social stability, fuelling conflict and unrest.
وفي أنحاء القارة، أدى استمرار الفقر وانتشار البطالة الى تقويض الثقة اﻻجتماعية واﻻستقرار اﻻجتماعي، مما غذى الصراعات والقﻻقل.
Yet, when dealing with financial institutions, she faced the same obstacles and out dated attitudes familiar to the smallest businesswomen across the continent.
ورغم ذلك فحين تعاملت مع المؤسسات المالية وجدت نفسها في مواجهة نفس العقبات والمواقف العتيقة المعتادة التي يواجهها أصغر سيدات الأعمال في مختلف أنحاء القارة.
This was an animal that basically kept the forest mixed with grasslands across the entire Europe and Asian continent, from Spain to Korea.
كان حيوانا يعيش بالغابة والسهول عبر كل من قارتي أوروبا وآسيا ومن إسبانيا حتى كوريا.
It is argued across the continent that a more flexible exchange rate for the Yuan will reduce China s unfair advantage in international markets.
ويؤكد المراقبون في أنحاء القارة أن تبني سعر صرف أكثر مرونة لليوان من شأنه أن يقلل من الميزة غير العادلة التي تتمتع بها الصين في الأسواق الدولية.
This was an animal that basically kept the forest mixed with grasslands across the entire Europe and Asian continent, from Spain to Korea.
كان حيوانا يعيش بالغابة والسهول عبر كل من قارتيأوروبا وآسيا ومن إسبانيا حتى كوريا.
Churchill s famous adage that democracy is the worst political system, with the exception of all the others, has been borne out across the continent.
فقد انتشر قول تشرشل المأثور بأن الديمقراطية هي أسوأ نظام سياسي، مع استثناء كل مقولاته الأخرى، على مختلف أنحاء القارة.
And the cables go really continent to continent.
والكابلات تمر حقا من قارة لأخرى
Rather than using Europe to project French ideas across the continent, France needs to develop a culture of genuine power sharing and compromise.
وبالنظر إلى القوة التنفيذية الفرنسية، نجد الرئيس ووزراء الحكومة يتعاملون مع اوروبا على أنها محميتهم السياسية.
But Europe s stability and commitment to economic growth across the continent require that these interests be satisfied without economic pressure or unilateral intervention.
إلا أن استقرار أوروبا والتزامها بالنمو الاقتصادي في بلدان القارة بالكامل يتطلب تحقيق هذه المصالح دون ممارسة ضغوط اقتصادية أو تدخلات أحادية الجانب.
The continent, marginalized, awakens only the minds of the most attentive observers, when, across mountains and valleys, they hear the cries of anguish and death.
فالقـــارة، بعـــد أن همشـت، ﻻ توقظ إﻻ عيون أكثر المراقبين اهتماما، عندمـــا يسمعون صرخات الوجع والموت يرن صداها عبر الجبـــال والوديان.
The continent?
القارة
In 1919, the first edition of Democratic Caesarism , by the Venezuelan historian and sociologist Laureano Vallenilla Lanz, was published and widely circulated across the continent.
في عام 1919 نشر المؤرخ وعالم الاجتماع الفنزويلي فالينيلا لانز الطبعة الأولى من كتاب ampquot القيصرية الديمقراطيةampquot ، وحقق توزيع ذلك الكتاب انتشارا واسعا في مختلف أنحاء القارة.
Manifest Destiny incorporated the belief that the United States was destined, to expand across the North American continent, from the Atlantic seaboard to the Pacific Ocean.
القدر الواضح أدرج الاعتقاد بأنه كان مقدر ا للولايات المتحدة حتى إلهي ا التوسع عبر قارة أمريكا الشمالية، من ساحل المحيط الأطلسي إلى المحيط الهادي.
TED Fellows TED Fellows were introduced in 2007, during the first TEDAfrica conference in Arusha, Tanzania, where 100 young people were selected from across the continent.
في عام 2007 أدخل زملاء تيد وذلك خلال مؤتمر تيد أفريقيا في أروشا، تنزانيا حيث تم اختيار 100 شاب وشابة من مختلف أنحاء القارة.
They have opened up new vistas for fruitful economic cooperation across the African continent and have allowed the international community to be victorious over institutional racism.
فهي تفتح آفاقا جديدة أمام التعاون اﻻقتصادي المثمر عبر القارة اﻻفريقية بعد أن حققت انتصارا للمجتمع الدولي على التمييز العنصري المؤسسي.
This year, however, the big spend in Europe may have been inhibited by the big winter freeze and the big austerity programs across most of the continent.
ولكن في عامنا هذا، ربما أصبح الإنفاق الكبير في أوروبا غير وارد بسبب اشتداد برد الشتاء وبرامج التقشف الضخمة في أغلب أنحاء القارة.
The Lost Continent
القارة المفقودة
Ellen Johnson Sirleaf s election as President of Liberia, the first women elected to run an African country, was symbolic of the progress of women across the continent.
كان انتخاب ايلين جونسون سيرليف رئيسة لجمهورية ليبريا، وهي أول امرأة تنتخب لرئاسة بلد أفريقي، بمثابة رمز قوي للتقدم الذي أحرزته المرأة في مختلف أنحاء القارة.

 

Related searches : Over The Continent - Around The Continent - On The Continent - For The Continent - European Continent - Old Continent - Asian Continent - Dark Continent - African Continent - American Continent - Antarctic Continent