Translation of "achievements of results" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Measuring key results achievements. | 3 قياس إنجازات النتائج الرئيسية. |
UNIFEM contributes to the achievement of reported results, but the achievements belong to national and regional partners. | 8 وبينما يساهم الصندوق في تحقيق النتائج الواردة في التقرير، فإن النتائج تخص الشركاء الوطنيين والإقليميين. |
The Advisory Committee acknowledges the progress made in the formulation of the budget using results based techniques and in reporting on achievements. | 12 وتعترف اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز في صياغة الميزانية باستخدام التقنيات المستندة إلى النتائج وفي الإبلاغ عن الإنجازات. |
The results of the review showed positive achievements and underlined the added value of Account projects in relation to the regular programme of technical cooperation. | وقد أظهرت نتائج الاستعراض إنجازات إيجابية وأكدت القيمة المضافة لمشاريع الحساب بالنسبة للبرنامج العادي للتعاون التقني. |
Requests the Secretary General to continue to provide the necessary support to the Regional Centre for better achievements and results | 3 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل |
Sustainability of achievements | استدامة الإنجازات |
3. Requests the Secretary General to continue to provide the necessary support to the Regional Centre for better achievements and results | 3 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل |
4. Requests the Secretary General to continue to provide the necessary support to the Regional Centre for better achievements and results | 4 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل |
5. Requests the Secretary General to continue to provide the necessary support to the Regional Centre for better achievements and results | 5 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل |
7. Requests the Secretary General to continue to provide the necessary support to the Regional Centre for better achievements and results | 7 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل |
Achievements | الإنجازات |
Achievements | رابعا المنجزات |
Among other achievements, child mortality is slightly down, HIV prevalence has declined and the campaigns against polio and malaria are yielding results. | ومن بين الإنجازات الأخرى، تخفيض معدل وفيات الأطفال، ولو قليلا، وتراجع معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية، وبدء حملة مكافحة شلل الأطفال والملاريا في تحقيق نتائج مشجعة. |
Rule of law key achievements | حكم القانون الإنجازات الرئيسية |
Freedom of movement key achievements | حرية التنقل الإنجازات الرئيسية |
Programme achievements | ثالثا إنجازات البرامج |
Achievements included | وفي ما يلي الإنجازات التي تحققت |
Key achievements | أولا الإنجازات الرئيسية |
The achievements! | الإنجازات! |
4. Requests the Secretary General to continue to provide all necessary support, within existing resources, to the Regional Centre for better achievements and results | 4 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم كل دعم لازم، في حدود الموارد الموجودة، للمركز الإقليمي من أجل تحسين المنجزات والنتائج |
Citing the achievements and paying tribute to his predecessor, he asserted his aspiration to steer UNDP towards even greater efficiency, effectiveness and development results. | وفي معرض حديثه عن المنجزات وإشادته بسلفه، أكد تطلعه إلى قيادة البرنامج الإنمائي على الدرب الذي يتحقق معه المزيد من الكفاءة والفعالية والنتائج الإنمائية. |
Some of Musharraf s achievements are significant. | الحقيقة أن بعض إنجازات مش ر ف كانت على قدر من الأهمية. |
C. Achievements of technical cooperation projects | جيم إنجازات مشاريع التعاون التقني |
Actions and achievements | ثالثا الإجراءات والتحققات |
Activities and achievements | ثالثا الأنشطة والإنجازات |
Next year we will look back rightly on the achievements, and the list of achievements is long. | وفـي العـام القادم سنلتفت عن حق إلى المنجزات، وقائمة هذه المنجزات طويلة. |
The ECSL legal database is aimed at helping users familiarize themselves with space law and offers results and achievements of space law conferences and forums that are held worldwide. | 19 وتستهدف قاعدة البيانات القانونية الخاصة بالمركز الأوروبي لقانون الفضاء مساعدة المستعملين على أن يألفوا قانون الفضاء، كما تقد م نتائج وإنجازات مؤتمرات قانون الفضاء ومنتدياته التي تعقد في جميع أنحاء العالم. |
A future full of achievements and development. | مستقبل حافل بالإنجازات والتنمية. |
The achievements of our generation are many. | إن منجزات جيلنا عديدة. |
The 2004 achievements were | 44 وفي ما يلي الإنجازات التي تحققت في عام 2004 |
The economy key achievements | الاقتصاد الإنجازات الرئيسية |
Property rights key achievements | حقوق الملكية الإنجازات الرئيسية |
Cultural heritage key achievements | التراث الثقافي الإنجازات الرئيسية |
Achievements must match expectations. | إن اﻻنجازات يجب أن تكون على مستوى التوقعات. |
Table 11 Achievements in the area of literacy | الجدول 11 النتائج المحرزة في مجال محو الأمية |
Civilizational achievements constitute the collective heritage of mankind. | إن الإنجازات الحضرية تمثل تراثا جماعيا للجنس البشري. |
Those were the achievements of our great regime. | كانت هذه هي إنجازات نظامنا السابق |
51. While the initial results of Nepal apos s economic reforms had been encouraging, those achievements would be short lived unless Nepal adopted a twin policy of accelerated economic expansion and decelerated population growth. | ٥١ وأضاف قائﻻ، إنه وعلى الرغم من أن النتائج اﻷولية لﻹصﻻحات اﻻقتصادية في نيبال مشجعة، فإن هذه اﻻنجازات لن تدوم طويﻻ ما لم تتبنى نيبال سياسة مزدوجة للتوسع اﻻقتصادي السريع والنمو السكاني البطيء. |
As Chairman of the first ARF meeting, Thailand is pleased with the results of the meeting and its achievements. In particular, Thailand is grateful for the kind cooperation it received from all countries concerned. | وتايلند بوصفها الرئيسة اﻷولى للمحفل اﻻقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، تشعر بالسرور إزاء النتائج التي أسفر عنها اﻻجتماع وانجازاته وتشعر تايلند باﻻمتنان إزاء التعاون الودي الذي تلقته من جميع الدول المعنية. |
Among the achievements to date | وكانت الإنجازات الفعلية هي من جملة أمور |
Functioning democratic institutions key achievements | عمل المؤسسات الديمقراطية أهم المنجزات |
Kosovo Protection Corps key achievements | فيلق حماية كوسوفو الإنجازات الرئيسية |
But these achievements require consolidation. | بيد أن هذه اﻻنجــازات تتطلــب تعزيزا. |
II. PROGRAMME ACHIEVEMENTS TO DATE | ثانيا إنجازات البرنامج حتى اﻵن |
These are no minor achievements. | وهذه ليست بالمنجزات الطفيفة. |
Related searches : Results And Achievements - Summary Of Achievements - Achievements Of Objectives - List Of Achievements - Array Of Achievements - Recognition Of Achievements - Main Achievements - Professional Achievements - Achievements Made - Special Achievements - Make Achievements - Recent Achievements - Scientific Achievements - Notable Achievements