Translation of "able to receive" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Our princess, she'll be able to receive it, right?
اميرتنا ستكون قادرة على قبوله صحيح
You're most able to receive those gut feeling body messages.
أنت أكثر قدرة على تلق ي ذلك الشعور لرسائل جسدك.
It is therefore able to use their transportation lines in order to receive all necessary goods.
وهــــي لذلك تستطيـــع أن تستعمـل خطوط نقل هذه البلدان ﻻستقبال جميع السلع الضرورية.
There are also calls for GEF to be able to receive eligible proposals for inter agency cooperative projects.
وهناك أيضا أصوات تطالب بتمكين مرفق البيئة العالمية من تلقي مقترحات ذات أهلية بشأن اﻻضطﻻع بمشاريع تعاونية مشتركة بين الوكاﻻت.
The Commission was able to receive only a significant sample in its three months of gathering testimony.
فلم تستطع اللجنة أن تتلقى سوى عينة كبيرة خﻻل ثﻻثة شهور من جمعها للشهادات.
65. Refugees who are not integrated will be able to receive greater assistance in 1994 and 1995.
٥٦ يمكن لﻻجئين الذين لم يتم ادماجهم أن يحظوا بمساعدة معززة في ٤٩٩١ و٥٩٩١.
Individuals and groups need to be trained and receive resources over time in order to be able to participate effectively.
إذ يحتاج الأفراد والجماعات إلى الحصول على تدريب وعلى موارد بمرور الوقت حتى يتمكنوا من المشاركة الفعالة.
And this object will be able to know exactly the quantity of light you receive during the day, and able to give you the quantity of light you need.
وهذا الكائن يكون قادرا علي أن يعرف كميه الضوء الذي يصلك خلال النهار. وقادرا علي أن يمدك بالضوء الذي تحتاجه.
How much labour they are able to use and the return they receive for this labour determine their income.
ويحدد دخلهم وفقـا لكمية العمل التي يمكنهم القيام بــه والعائدات التي يتلقونها عن هذا العمل.
It remains unclear how the remaining 9 to 12 million people would be able to receive proper documents before the elections.
وﻻ يزال من غير الواضح كيف سيتاح للمتبقين، البالغ عددهم بين ٩ و ١٢ مليون نسمة، الحصول على وثائق مناسبة قبل اﻻنتخابات.
For the rest, only those most in need will receive basic assistance until they are able to repatriate. Stateless persons
أما الباقون فلن يتلقى المساعدة اﻷساسية منهم إﻻ من هم في مسيس الحاجة اليها حتى يتسنى لهم العودة الى الوطن.
Therefore, putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive with humility the implanted word, which is able to save your souls .
لذلك اطرحوا كل نجاسة وكثرة شر فاقبلوا بوداعة الكلمة المغروسة القادرة ان تخل ص نفوسكم.
Items that were not scheduled for action in Montreal may not be able to receive the same amount of time as others.
أما البنود التي لم ي قرر اتخاذ إجراءات بشأنها في مونتريال، فقد لا تحظى بنفس المدة الزمنية المخصصة لبنود أخرى.
Items that were not scheduled for action in Montreal may not be able to receive the same amount of time as others.
وقد لا يتسنى إعطاء البنود التي لا ي زمع اتخاذ إجراء بشأنها في مونتريال نفس الوقت المخصص للبنود الأخرى.
concluding that God is able to raise up even from the dead. Figuratively speaking, he also did receive him back from the dead.
اذ حسب ان الله قادر على الاقامة من الاموات ايضا الذين منهم اخذه ايضا في مثال.
Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.
لذلك اطرحوا كل نجاسة وكثرة شر فاقبلوا بوداعة الكلمة المغروسة القادرة ان تخل ص نفوسكم.
We believe the Agency will be better able to meet the challenges ahead if it continues to receive the unflinching support of all its members.
ونحن نعتقد أن الوكالة ستكون أقدر على التصدي للتحديات الماثلة أمامها في المستقبل إن هي ظلت تتلقى الدعم الثابت من كل أعضائها.
Unable to receive a message
عاجز إلى استلام a رسالة
Get ready to receive survivors!
استعدوا لحضور الملاحظون
After the war, in 1947, Domagk was finally able to receive his Nobel Prize, but not the monetary portion of the prize due to the time that had elapsed.
وبعد انتهاء الحرب، تمكن دوماك أخيرا ـ سنة 1947 ـ من تسلم جائزة نوبل، ولكنه لم يحصل على الجانب المالي من الجائزة بسبب مرور الوقت.
At present much of this transfer of data takes place through diskettes, but some offices are able to send and receive this data electronically over telephone connections.
ويجري حاليا نقل كثير من البيانات من خﻻل القريصات، غير أن بعض المكاتب تستطيع إرسال هذه البيانات واستقبالها الكترونيا عبر اﻻتصاﻻت الهاتفية.
Receive
استقبل
Many, however, are put under pressure to return to Bosnia and Herzegovina because they are not able to register or receive assistance or because they cannot choose their place of residence.
ولكن العديد منهم يضطرون للعودة الى البوسنة والهرسك ﻷنهم ﻻ يستطيعون تسجيل أنفسهم أو تلقي المساعدة أو ﻷنهم ﻻ يستطيعون اختيار مكان إقامتهم.
What information should the transmitting State normally receive from domestic sources in order that the transmitting State may be able to effectively exchange information with the receiving State?
سابعا ما هي المعلومات التي ينبغي للدولة المرسلة أن تتلقاها عادة من المصادر المحلية لكي تتمكن الدولة المرسلة من تبادل المعلومات على نحو فعال مع الدولة المتلقية
For what we're about to receive.
من أجل ما نحصل عليه
She's not fit to receive visitors.
وحالتها لا تسمح باستقبال الزوار
They wanted to make sure that the Commission was able to act on a confidential basis and receive information from any sources, public or private, that it deemed useful and reliable.
ولتأكيد ذلك كان النص على أن بإمكان اللجنة أن تجري أنشطتها بشكل سري والحصول على المعلومات من أي مصادر، عامة أو خاصة، تراها مفيدة وموثوقا بها.
(f) What information the transmitting State should normally receive from domestic sources in order that the transmitting State may be able to effectively exchange information with the receiving State
(و) ما نوع المعلومات التي يتعين على الدولة المقدمة للمعلومات تلقيها من مصادر داخلية حتى يتسنى لها تبادل المعلومات بشكل فعلي مع الدولة المتلقية للمعلومات
DCC Receive
سؤال استقبال DCC
SDL Receive
استقبالStencils
Receive Limit
استقبال الحد
Residents of OPT married to Israeli citizens were previously able to receive, following an exhausting process, permanent resident status the new law only allowed temporary permits to be issued by the civil administration.
وفي السابق، كان في وسع الأشخاص المقيمين في الأراضي الفلسطينية المحتلة المتزوجين من مواطنين إسرائيليين، أن يحصلوا بعد عملية شاقة، على إقامة دائمة والقانون الجديد لم يسمح للإدارة المدنية إلا  بإصدار تصاريح مؤقتة.
IDEA is meant to protect the rights of every disabled student to receive a free and appropriate public education (FAPE) in the least restrictive environment (ideally meaning integrated with able bodied classmates).
IDEA تعي بحماية حقوق كل الطلاب ذوي الإعاقات الجسدية للحصول على تعليم مجاني ولائق (FAPE) في بيئة أكثر تحررا (في أفضل الحالات تعني اندماجهم مع الطلاب العادين).
In the context of that program, women receive information on the existing anti contraceptive methods and family planning, so that they may be able to decide on how to space their children.
وفي سياق ذلك البرنامج، تتلقى الأمهات معلومات عن طرق منع الحمل وتنظيم الأسرة الموجودة حاليا لكي يكن قادرات على اتخاذ قرار بشأن الفترات الفاصلة بين أطفالهن.
It is true thou wilt not be able to guide every one , whom thou lovest but Allah guides those whom He will and He knows best those who receive guidance .
ونزل في حرصه صلى الله عليه وسلم على إيمان عمه أبي طالب إنك لا تهدي من أحببت هدايته ولكن الله يهدي من يشاء وهو أعلم عالم بالمهتدين .
It is true thou wilt not be able to guide every one , whom thou lovest but Allah guides those whom He will and He knows best those who receive guidance .
إنك أيها الرسول لا تهدي هداية توفيق م ن أحببت هدايته ، ولكن ذلك بيد الله يهدي م ن يشاء أن يهديه للإيمان ، ويوفقه إليه ، وهو أعلم بمن يصلح للهداية فيهديه .
I have yet to receive an answer.
وحتى الآن لم أتلق منه جوابا.
(a) Bodies continuing to receive verbatim records
)أ( الهيئات التي يستمر حصولها على محاضر حرفية
1. Bodies continuing to receive verbatim records
١ الهيئات التي تواصل الحصول على محاضر حرفية
Do you like to receive flowers too?
هل تحبين أن تستلمي الأزهار أيضا
You'll receive an appointment to the cadets.
سوف أرسل لك موعد تدريب الطلاب العسكريين
No. Did you expect to receive any?
هل توقعت أن تستلم أية أموال
We ask thee humbly to receive them.
... نطلب منك بتواضع إستقبـالهم
Developing countries should also receive adequate support in order to ensure that they were able to participate actively in the proceedings of the Conference and that they had the capacity to implement the outcome.
كما ينبغي أن تتلقى البلدان النامية أيضا الدعم المﻻئم لضمان مشاركتها على نحو نشط في أعمال المؤتمر وضمان توفر القدرة لديها لتنفيذ نتائجه.
DCC Receive Question
سؤال استقبال DCC

 

Related searches : Able To - To Receive - Able To Match - Able To Sustain - Able To Function - Able To Follow - Able To Talk - Able To Influence - Able To Relocate - Able To Integrate - Able To Retain - Able To Say - Able To Carry - Able To Judge