Translation of "able to integrate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Able - translation : Able to integrate - translation : Integrate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
With women's participation at the negotiating table, we will be able to integrate women's needs and perspectives into peace agreements and settlement. | وبمشاركة المرأة على مائدة التفاوض، سوف نكون قادرين على إدماج احتياجات المرأة ومنظوراتها في اتفاقات وتسوية السلام. |
Integrate | كامل |
How to integrate your sponsors? | كيف تعمل على دمج رعاتك |
Thanks to the backing and active engagement of the Lebanese authorities, we have been able to integrate our work together, as envisaged by the Security Council in April. | وبفضل دعم السلطات اللبنانية ومشاركتها النشطة، تمكنا من دمج أعمالنا معا ، كما توخى مجلس الأمن في نيسان أبريل. |
So we're going to integrate both sides. | لذا نحن ذاهبون إلى إدماج من كلا الجانبين. |
Poor people are able to benefit from growth in employment only if they possess the necessary attributes that will enable them to respond to and integrate into the expanding economy. | فالفقراء لن يتمكنـوا من الاستفادة من نمـو العمالة إلا إذا كانت لديهم الخصائص اللازمة التي تمكنهم من الاستجابة للاقتصاد الآخذ في التوسع والاندماج فيه. |
At the same time, globalization and trade liberalization pose challenges for many developing countries, which need to be able to integrate into the world economy in an equitable way. | وفي ذات الوقت، فإن العولمة وتحرير التجارة يمثلان تحديات لكثير من البلدان النامية التي ينبغي أن يكون الاندماج في الاقتصاد العالمي على نحو منصف. |
Today, our main duty is to integrate civilizations. | وواجبنا الرئيسي اليوم هو تكامل الحضارات. |
To be able to effectively integrate into the multilateral regime, Sudan needed and expected further technical cooperation and capacity building support to bolster the country's efforts in the accession process and beyond. | وأوضح أن السودان، لكي يتمكن من الاندماج على نحو فعال في النظام المتعدد الأطراف، يحتاج ويتوقع مزيدا من التعاون التقني والتعاون في مجال بناء القدرات بغية تدعيم الجهود التي يبذلها البلد في إطار عملية الانضمام وما بعدها. |
Countries that want to integrate further can do so. | والدول التي تريد المزيد من التكامل فلها أن تفعل ذلك. |
The strategy we chose was to balance and integrate. | وكانت الإستراتيجية التي وقع عليها اختيارنا تتلخص في التوازن والدمج . |
(d) Establishing systems to integrate environmental and economic accounting. | )د( إنشاء نظم للمحاسبة البيئية واﻻقتصادية المتكاملة. |
And then you integrate that from 0 to 2. | ومن ثم يمكنك دمج ذلك من 0 إلى 2. |
Show accounts that integrate with | اعرض الحسابات التي تتكامل مع |
Israel and America continue to have mechanisms to integrate new migrants. | تواصل إسرائيل وأميركا العمل على إيجاد آليات لدمج المهاجرين الجدد. |
Of awareness programs for women to integrate the Police Force | إعداد برامج توعية للنساء اللاتـي سيلتحقن بقوة الشرطة |
You are allowed to integrate sponsors in TEDx communiation measures. | يسمح لك بدمج الرعاة في تدابير الإتصال TEDx. |
And for me, it becomes necessary to integrate the two. | وبالنسبة لي ، يصبح من الضروري أن نوافق بين الإثنين. |
But we have to integrate that into our own future. | و لكن يجب علينا مزج كل هذا مع مستقبلنا. |
Such challenges were a reminder that calls to harmonize and integrate ICT activities must be viewed as calls to harmonize and integrate operational and administrative activities. | 25 وتذكرنا هذه التحديات بأنه ينبغي النظر إلى نداءات مواءمة وتكامل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على أنها نداءات لمواءمة وتكامل الأنشط العملية والإدارية. |
And I can integrate in magenta. | وأنا يمكن أن تدمج في الأرجواني. ما هو أنتيديريفاتيفي من هذا التعبير |
But until the Lebanese state is able to integrate or dominate non state militias, and until some of the raging confrontations in Lebanon s immediate environment are calmed, Lebanon is not likely to know real stability. | إلا أن لبنان لن يتذوق طعم الاستقرار الحقيقي قبل أن تتمكن الدولة اللبنانية من استيعاب الميلشيات غير التابعة للدولة أو فرض سيطرتها عليها، وقبل أن تنجح في تهدئة بعض المواجهات العنيفة في البيئة اللبنانية الحالية. |
The fashion today is to integrate poor households into flourishing communities. | اليوم أصبحت الموضة السائدة دمج الأسر الفقيرة في المجتمعات المزدهرة. |
IS seems reluctant to integrate potentially less committed members too closely. | يبدو أن تنظيم داعش لا يحبذ انخراطه بشكل وثيق في المجتمع. |
(a) To integrate the assessment of desertification at different spatial scales | (أ) إدماج تقييم التصحر على مستوى النطاقات المكانية المختلفة |
And now we can integrate both sides. | والآن يمكننا إجراء عملية تكامل على كلا الطرفين دعونا نجري تكامل لكلا الطرفين |
Now, I can just integrate both sides. | الآن، أنا فقط يمكن أن تدمج كلا الجانبين. |
But its leaders have never been able to integrate the tribes, the primary units of Yemen s social structure, into the political system in a manner that generates their unequivocal acceptance of the sovereign state. | ولكن زعماء اليمن لم يتمكنوا قط من دمج وتوحيد القبائل، الوحدات الأساسية للبنية الاجتماعية في اليمن، في النظام السياسي على النحو الذي قد يساعد في توليد قبولها الواضح لسيادة الدولة. |
They integrate this information to find the shortest route back to their nest. | أنها تدمج هذه المعلومات لإيجاد أقصر طريق العودة إلى العش. |
The grand vision is to integrate Iraqi Kurdistan into the Turkish economy. | ويتلخص التصور الأساسي هنا في دمج كردستان العراقية في الاقتصاد التركي. |
Need to integrate chemicals management into national planning and sustainable development strategies | جيم الحاجة إلى إدراج إدارة المواد الكيميائية في التخطيط الوطني واستراتيجيات التنمية المستدامة |
Decides to integrate a gender perspective into all of its agenda items | 25 تقرر إدماج منظور يراعي نوع الجنس في جميع بنود جدول أعمالها |
Efforts to integrate the UNCCD into coordination systems should be more systematic. | 30 وينبغي بذل جهود أكثر انتظاما لإدماج اتفاقية مكافحة التصحر في نظم التنسيق. |
I plan to integrate the Infinity Mushrooms into a number of objects. | لدي خطة لدمج الفطراللامتناهي في عدد من المواضيع. |
We need to integrate financial access directly into new, innovative, distribution models. | يجب أن ندمج الوصول المالي مباشرة إلى نماذج توزيع جديدة، مبتكرة. |
So let's integrate both sides of this equation, with respect to x. | لذلك دعونا دمج كلا الجانبين من هذه المعادلة، وفيما يتعلق بالعاشر. |
Moreover, large chains tend to integrate backwards, offering new business opportunities to local manufacturers. | وفضلا عن ذلك، تميل السلاسل الكبيرة إلى التكامل قب ليا ، إذ تتيح فرصا تجارية جديدة للمصن عين المحليين. |
And then you integrate that from, with respect to x from 0 to 3. | وثم يمكنك دمج ذلك من، مع احترام إلى العاشر من 0 إلى 3. |
Identify and integrate a range of preventive measures | تحديد وإدماج عدد من التدابير الوقائية |
But simply to absorb it and in some respects to adapt, to integrate into it. | لكن ببساطة يدخل فيه و يتأقلم عليه و يدمج بداخله |
Nigeria implements policies to integrate older persons as agents of socio economic development. | 6 وتقوم نيجيريا بتنفيذ سياسات ترمي إلى إدماج كبار السن كعناصر فاعلة في التنمية الاجتماعية الاقتصادية. |
Calls upon the Commission to integrate a gender perspective into all its work | 20 تهيب باللجنة تعميم المنظور الجنساني في جميع أعمالها |
Calls upon the Commission to integrate a gender perspective into all its work | 20 يهيب باللجنة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع أعمالها |
The national development strategy will integrate follow up to and implementation of MDGs. | وستشمل الإستراتيجية الإنمائية الوطنية متابعة الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذها. |
(a) To integrate the promotion and protection of human rights into national policies | (أ) تنفيذ إدماج مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان في السياسات الوطنية |
Related searches : Able To - Possibility To Integrate - Ready To Integrate - Attempts To Integrate - Willingness To Integrate - To Integrate Something - Means To Integrate - Easy To Integrate - How To Integrate - Ability To Integrate - Failure To Integrate - Help To Integrate - Need To Integrate