Translation of "a wider public" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
A wider public - translation : Public - translation : Wider - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But it requires more ambitious and wider public and private sector support. | ولكن الأمر يتطلب دعما أكثر طموحا وأوسع نطاقا من جانب القطاعين العام والخاص. |
It is essential to build regional public goods in a wider context of global regional national partnerships. | ومن الضروري بناء المنافع العامة الإقليمية في إطار أوسع للشراكات العالمية والإقليمية والوطنية. |
Wider dissemination of information, translate scientific publications into general public information, and so on. | نشر المعلومات على نطاق أوسع، وتبسيط المنشورات العلمية في صورة معلومات عامة وما الى ذلك |
The war party appears to be trying to whip up American public opinion in support of a wider conflict. | ويبدو أن حزب الحرب يسعى إلى تحريك وحشد الرأي العام الأميركي نحو تأييد توسيع دائرة الصراع. |
Property rights have a wider institutional dimension relating to the efficiency of markets and the management of public goods. | ولحقوق الملكية ب عد مؤسسي أوسع نطاقا يتصل بكفاءة اﻷسواق وإدارة المنافع العامة. |
Wider dissemination of information, translation of scientific publications into general public information and so on. | نشر المعلومات على نطاق أوسع، وتبسيط المنشورات العلمية في صورة معلومات عامة وما الى ذلك. |
Towards a Wider Europe | نحو أوروبا أكثر اتساعا |
Maori were represented at the highest levels in Government, public life, business, and the wider community. | وأوضح أن الشعب الماوري ممثل على أعلى المستويات في الحكومة والحياة العامة والأوساط التجارية والمجتمع الأوسع. |
There has been also a public debate and a campaign introducing the wider public with the issues regulated by this Law and explaining how this Law will be implemented in practice. | وكانت هناك أيضا مناقشات عامة وحملات تهدف إلى تعريف عدد أكبر من أفراد الجمهور بالمسائل التي ينظمها هذا القانون وتشرح الكيفية التي سيتم بها تنفيذه عمليا. |
A major outbreak of social unrest in Greece or elsewhere could affect the wider EU public in various and unforeseeable ways. | ذلك أن اندلاع الاضطرابات الاجتماعية على نطاق واسع في اليونان أو أي مكان آخر قد يؤثر على كافة شعوب الاتحاد الأوروبي بطرق مختلفة ولا يمكن التنبؤ بها. |
Now, let me now bring you to a wider picture, a wider picture of child mortality. | دعوني اظهر لكم صورة اكبر للامر صورة اوسع فيما يتعلق بمعدل وفيات الاطفال |
Wider! | افسح الطريق! |
But there is a wider lesson. | ولكن هناك درس أكثر عمقا في هذا السياق. |
So we went a little wider. | ثم أردنا التوجه أبعد من ذلك |
(j) Encouraging complementary action between public and private providers of social services, in order to encourage a wider choice and more efficient use of resources | )ي( تعزيز تكامل أعمال مقدمي الخدمات اﻻجتماعية العامين والخاصين، للتشجيع على توسيع نطاق اﻻختيار وزيادة فعالية استخدام الموارد |
It's taken over a wider geographic area. | الصور ملتقطة في مساحة جغرافية أوسع . |
To bring this to a wider audience, | ولكي نقوم بنشر هذه الآلية |
Wider involvement | المشاركة على نطاق واسع |
Smile wider... | ابتسم بشكل أعرض... |
Such attacks might trigger a wider regional conflagration. | وقد تؤدي مثل هذه الهجمات إلى اندلاع حرب إقليمية أوسع نطاقا. |
Because some things simply deserve a wider audience. | فقط لأن بعض الأشياء تستحق جمهور ا أكبر. |
Let me make this a little bit wider. | دعونا نوسعه اكثر |
Clever. No. 2, that's a little wider movement. | ماهر جدا الطرقة الثانية , وهى حركة ابطأ قليلا |
Use wider lines | استعمل خطوطا عريضة أكثر |
Make it wider. | اجعلها أوسع. |
UNU WIDER annual report on the world economy UNU WIDER study groups | التقري رالسنوي لجامعة اﻷمم المتحدة المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية عن اﻻقتصاد العالمي |
I think that a novel can reach a wider public and make people empathise with a context that they consider to be far away, yet in reality is closer than they think. | أعتقد باستطاعة الرواية أن تصل إلى شريحة عريضة من الناس وتجعلهم يتفاعلون ويتعاطفون مع أحداث يظنون بأنها بعيدة جد ا لكنها في الحقيقة ليست بذلك البعد. |
This necessitates a wider geographical presence throughout the country. | ويتطلب ذلك وجودا على نطاق جغرافي أوسع في جميع أنحاء البلد. |
But the principles they embody have a wider scope. | ومع ذلك فإن المبادئ التي تتضمنها لها نطاق أوسع. |
And it was set in a wider watery ooze. | وقد و ض عت في مستنقع طيني عريض. |
Open your mouth a little wider. And always say | افتحي فمك أوسع وقولي دائما |
Some of the changes include a wider page and a sidebar. | اشتملت بعض التغييرات على صفحة أوسع وشريط جانبي. |
Mechanisms for wider application | ثالثا آليات للتطبيق على نطاق أكثر اتساعا |
At a time when the role of the United Nations was being called into question, it was essential to restore trust in the Organization by brining it closer to a wider public. | وقال إنه في وقت أصبح فيه دور الأمم المتحدة محاط بالشكوك فإنه من الضروري استعادة الثقة في المنظمة بتقريبها إلى جماهير أكبر. |
A wider breakdown of regional order in the Middle East. | انهيار أوسع نطاقا للنظام الإقليمي في الشرق الأوسط. |
The puzzle of Berlusconi s survival reflects a wider European conundrum. | إن لغز بقاء بيرلسكوني يعكس لغزا أوروبيا أوسع نطاقا . |
Remedying the adverse effects of erosion in a wider context | معالجة الآثار السلبية للتآكل في سياق أوسع نطاقا |
like the name however, it only grinned a little wider. | مثل اسم ومع ذلك ، فإنه ابتسم قليلا على نطاق أوسع. |
And then as you go even wider, you get wider and wider until you get all the way to an angle that looks like this. | ثم كلما اتسعت، ستحصل على زاوية اكثر اتساعا الى ان تحصل على زاوية |
Similarly, national institutions can encourage and actively support a variety of means for advancing human rights education for minority groups and public authorities, including judicial actors and wider civil society. | كما أن بإمكان المؤسسات الوطنية أن تشجع وتدعم بنشاط مجموعة متنوعة من الوسائل للرقي بتوعية الأقليات والسلطات العمومية، بما في ذلك الجهات القضائية والمجتمع المدني الأوسع نطاقا ، في مجال حقوق الإنسان. |
2.8 It is envisaged that the public information activities of the United Nations integrated offices will include collaboration with national information media (newspapers, academic institutions, public libraries and other local bodies), to create greater public awareness of the United Nations and for the wider dissemination of United Nations public information materials. | ٢ ٨ ويتوخى أن تتضمن اﻷنشطة اﻹعﻻمية للمكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة التعاون مع وسائط اﻹعﻻم الوطنية )الصحف والمؤسسات اﻷكاديمية والمكتبات العامة والهيئات المحلية اﻷخرى(، لخلق وعي عام أكبر باﻷمم المتحدة ولنشر المواد اﻹعﻻمية لﻷمم المتحدة على نطاق أوسع. |
(e) Promotion of wider participation of all stakeholders, in accordance with rules and procedures, in public private partnerships, in the implementation of policies and decisions. | (هـ) تشجيع المشاركة الأوسع نطاقا من جميع أصحاب المصلحة، وفقا للقواعد والإجراءات، في الشراكات بين القطاعين العام والخاص في تنفيذ السياسات والمقررات. |
UNDP supports public awareness and other programmes to change traditional attitudes to the use of energy and to promote wider use of renewable energy sources. | ويدعم البرنامج الإنمائي برنامج التوعية الجماهيرية والبرامج الأخرى التي تستهدف تغيير المواقف التقليدية لاستخدام الطاقة وتشجيع أوسع استخدام ممكن لمصادر الطاقة المتجددة. |
Women in development (UNU WIDER) | دور المرأة في التنمية )جامعة اﻷمم المتحدة المعهد العالي لبحوث اقتصاديات التنمية( |
Dissemination and Wider Appreciation of | ودراسته ونشره وزيادة تفهمه |
Related searches : Wider Public - Wider Public Interest - A Bit Wider - A Wider Range - A Wider View - A Wider Understanding - A Wider List - A Wider Context - A Wider Loss - Wider Scale - Wider Sense - Wider Team - Wider Area