Translation of "a situation which" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It is a situation which has shocked the world. | فقد أصابت هذه الحالة العالم بصدمة. |
And we have a situation today which is incredible. | ولدينا اليوم وضع لا ي صد ق. |
Which makes for a very can make for a very stressful situation. | مما يسبب يمكن ان يسبب حالة من الاجهاد . |
This is a situation with which our country is very familiar. | وهذه حالة تعرفها بﻻدي حق المعرفة. |
It's a situation in which we know we will be tempted. | إنها الحالة التي نعلم فيها أننا سنغرى. |
At times, we face a situation in which one problem succeeds another. | فأحيانا نواجه بحالة تتعاقب فيها المشاكل واحدة بعد أخرى. |
That is a situation which must be addressed by the international community. | تلك هي الحالة التي يجب على المجتمع الدولي أن يتصدى لها. |
This generally means a situation with a large family, or a situation in which the hot water demand is excessive due to frequent laundry washing. | هذا يعني بشكل عام الوضع في عائلة كبيرة، أو الحالة التي يكون فيها الطلب على الماء الساخن متزايد أو مفرط بسبب الغسيل المتكرر. |
We have before us a situation which is obviously unique and quite complex. | ونحن نواجه حالة من الواضح أنها فريدة من نوعها. |
In north Cyprus, which has turned into a place free for all, a chaotic situation exists. | وفي قبرص الشمالية، التي تحولت إلى دار لكل غاد ورائح، سادت حالة من الفوضى. |
The situation, which was a recurrent theme in the daily news, required urgent attention. | وأردفت قائلة إن الحالة وهي موضوع متكرر في اﻷخبار اليومية، تتطلب اهتماما عاجﻻ. |
The step was meant to prevent a situation in which investigators were investigating themselves. | وكان الغرض من هذه الخطوة هو أن تحول دون نشوء حالة يكون فيها المحققون أنفسهم هــم موضوع التحقيق. |
The bill was meant to prevent a situation in which investigators were investigating themselves. | والغرض من مشروع القانون هو الحيلولة دون وجود حالة quot يحقق فيها المحققون مع المحققين quot . |
I have already described the proliferation situation, which is moving in a positive direction. | لقد سبق أن وصفت حالة اﻻنتشار التي تسير في اتجاه إيجابي. |
Perfect information is a situation in which an agent is theorized to have all relevant information with which to make a decision. | في نظرية الألعاب نقول عن لعبة ما أن لها معلومات كاملة إذا كان جميع اللاعبين في حالة معرفة لكل التحركات التي حدثت. |
In spite of some improvement in the general situation and positive developments in the political process, the human rights situation has recently deteriorated, a situation which the independent expert deplores. | 80 وعلى الرغم من بعض التحسن الذي حدث في الحالة بوجه عام ورغم التطورات الإيجابية في العملية السياسية، فقد تدهورت حالة حقوق الإنسان مؤخرا ، وهو وضع يأسف لـه الخبير المستقل. |
Such a situation poses a serious threat to the new school year which begins in a few weeks. | وهذه الحالة يمكن ان تضر اضرارا كبيرا بالسنة الدراسية الجديدة التي ستبدأ خﻻل أسابيع معدودة. |
It's more a social situation than a musical situation. | إنها تعد حدثا إجتماعيا أكثر منه موسيقيا . |
It is also a recommendation which has a strong bearing on the current situation in Timor Leste. | وهي أيضا توصية ذات صلة وثيقة بالحالة الراهنة في تيمور ليشتي. |
There's no situation in which she will charge 14.00. | ولا يوجد حالة معينة يمكن ان تحصل من خلالها على 14.00 |
a Of which 1,742,500 is provisional in respect of 10 posts in the Situation Room. | )أ( الرقم يشمل مبلغا أوليا قدره ٥٠٠ ٧٤٢ ١ دوﻻر ويتعلق بعشر وظائف في غرفة العمليات. |
We were put into a situation which we never thought of that would actually happen. | لقد وضعنا في موضع لم نتوقع حدوثه. |
The Russian Federation cannot view with equanimity a situation in which, in a neighbouring country, hundreds of thousands of ethnic Russians are placed in an essentially humiliating situation. | وليس بوسع اﻻتحاد الروسي أن ينظر بدون اكتراث إلى وضع سائد في بلد مجاور يجد فيه مئات اﻵﻻف من أفراد الجالية الروسية أنفسهم في وضع مهين أساسا. |
The current situation, however, was one in which the international community could establish such a tribunal, which would strengthen international law. | بيد أن الوضع الحاضر يتيح للمجتمع الدولي إنشاء هذه المحكمة، التي من شأنها تدعيم القانون الدولي. |
That could mean a situation in which not five, but 11 countries would cause such a cascade effect. | وقد يعني هذا أن تنشأ حالة لا يقتصر فيها إحداث هذا الأثر التعاقبي على خمسة بلدان، بل قد يسببه 11 بلدا. |
The draft resolution provided a contingency plan which could be put into effect if a dangerous situation developed. | ويقدم مشروع القرار خطة للطوارئ يمكن تنفيذها إذا ظهرت إلى الوجود حالة خطيرة. |
So there's a spirit of equality combined with deep inequality, which can make for a very stressful situation. | اذا هنالك روح من المساواة ,يخالطها تفاوت عميق . مما يسبب يمكن ان يسبب حالة من الاجهاد . |
Alberta is in a positive fiscal situation, which has allowed for reinvestment in programs for seniors. | 211 تمكنت ألبرتا بفضل وضعها المالي الإيجابي من إعادة الاستثمار في برامج خ صصت للمسنين. |
Kill the hero, in case he finds himself in a situation from which he cannot escape. | اقتل بوصة حالة بوصة a من إفلات |
Consequences which derive by such an unreasonable conduct might create a dangerous situation for the region. | وإن العواقب التي تترتب على هذا السلوك الطائش قد تؤدي إلى إيجاد حالة خطيرة في المنطقة. |
The situation in Bosnia and Herzegovina is a persistent crisis which continues to shock us all. | إن الحالة في البوسنة والهرسك تمثل أزمة مستمرة ﻻ تزال تهزنا جميعا. |
One can imagine the extent to which such a situation will impact on the investment climate. | ويمكن للمرء أن يتصور المدى الذي يمكن أن تؤثر فيه مثل هذه الحالة على مناخ اﻻستثمار. |
I concealed my annoyance with masterly selfcontrol... but I sensed a situation which would bear watching. | أخفيت إنزعاجي وتحكمت ... في نفسي ببراعة لكنني شعرت بمتاعب قادمة |
There's no situation in which she would charge negative 1.00. | كما انه لا توجد حالة تمكنها من الحصول على 1.00 |
We have a more constant water situation throughout the year, which is of course a huge benefit for nature. | . لدينا وضع أكثر ثباتا للمياه على مدار السنة والذي هو بالطبع فائدة كبيرة للطبيعة |
A terrible situation! | إنه لموقف مرعب ومدمر! |
A new situation | حالة جديدة |
A. General situation | ألف ـ الحالة العامة |
Legislation only reinforces a discriminatory situation which, unfortunately, is an established fact of life in Congolese society. | فالعقلية تريد أن تتزوج المرأة مبكرا على حساب تعلمها. |
That is creating further distress for the host communities, which already find themselves in a fragile situation. | وذلك الأمر يسبب المزيد من الأسى للمجتمعات المضيفة، التي تجد أنفسها بالفعل في حالة ضعف. |
to an improved economic situation, which currently appears to have been consolidated. (A 49 388, para. 118) | quot تحسين الوضع اﻻقتصادي الذي يبدو حاليا أنه قد حقق تماسكه quot . A 49 388)، الفقرة ١١٨( |
We are in a situation today in which not only the political and economical infrastructure was destroyed. | نحنو اليوم في حل فيه لم يتم تدمير البنية التحتية السياسية والاقتصادية |
My English teacher would say such a situation is a dire situation. | كان معلم اللغة الانجليزية ليقول بأن هذا الموقف وخيم. |
Civil disruption was yet another situation in which the Consortium operated. | 29 وأضاف أن الاضطرابات المدنية من السياقات الأخرى التي تنشط فيها الجمعية. |
Which is why the situation feels like the first, every time... | لهذا السبب تشعر مع تلك المواقف وكأنها آول مرة كل مرة |
Related searches : Situation Which - Situation In Which - Defuse A Situation - A Situation Arises - Present A Situation - Assess A Situation - Approach A Situation - Solving A Situation - Confront A Situation - A Similar Situation - Read A Situation - A Given Situation - A Situation Occurs