Translation of "a serious way" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A serious way - translation : Serious - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And they clearly cheated in a very, very serious way.
وبكل وضوح قام بالغش، بصورة جدية للغاية.
Carryover is the only way to avoid a serious cash flow crisis.
لذا، فإن ترحيل الفائض يشكل الطريقة الوحيدة لتجنب الوقوع في أزمات حادة من نقص الأموال النقدية.
Are you curious enough to study this in a serious way, empirically?
هل أنتي فضولية كفاية لتقومي بدراسة ذلك بطريقة جدية، تجريبية
And humor is a good way, I think, to address serious issues.
و الفكاهة هي طريقة جيدة، في إعتقادي، لمخاطبة القضايا الهامة.
Several other serious disagreements also stand in the way of a comprehensive deal.
وتقف عدة خلافات أخرى خطيرة أيضا حجر عثرة في طريق التوصل إلى اتفاق شامل.
Only when both sides make serious efforts to fix their domestic fundamentals will the imbalances be reduced in a serious and sustained way.
وحين يبدأ الجانبان في بذل جهود جادة من أجل إصلاح الأساسيات المحلية فسوف يتقلص الخلل بشكل واضح ومتواصل.
Such a mini bargain would go a long way toward reducing the risk of a serious US recession.
ومن شأن هذه الصفقة المصغرة أن تقطع شوطا طويلا نحو الحد من مخاطر الركود الخطير في الولايات المتحدة.
It is extremely disappointing that a minister can be talking about such a serious issue in this way!
من المحبط سماع وزير يتحدث بهذا الشكل عن أمر خطير كهذا!
I mean, in a way it was the most serious thing you could possible do at the expo.
أعني، بطريقة ما أن هذا هو الشيء الأكثر خطورة يمكنك أن تفعل في معرض.
We know that the way ahead is beset with serious threats and challenges.
وعلينا التأكد من أن العجز عن توحدنا ليس من بين تلك التحديات.
Now you're going to see your girlfriend. By the way, is it serious?
الآن ، أنت ستذهب لرية صديقتك هل أنت جاد فى الأمر
I'm going to get back to this notion of being able to get a virus from your computer, in a serious way.
سأعود إلى فكرة إمكانية الإصابة بفيروس من كومبيوترك، ولكن سأتحدث بجدية.
Websites, karaoke video clips and film posters are just three ways to convey a serious message in a light, yet effective way.
المواقع الإلكترونية، فيديوات الكاريوكي وملصقات الأفلام ما هي إلا ثلاث طرق لنقل رسالة جدية بطريقة خفيفة وفاعلة في الوقت عينه.
So I gathered these articles and set them aside, believing this problem would not manifest itself in a serious way.
هكذا جمعت هذه المواد ووضعها جانبا ، واعتبرت هذه المشكلة سوف يعبر عن نفسه بطريقة جادة.
A serious case.
مرض خطير
A serious one.
خطير
Serious consideration of the Convention by the competent authorities is under way in my country.
وتقوم السلطات المختصة في بلدي بالنظر الجدي في اﻻتفاقية.
But if the drug is taken in an unsafe way you'll experience serious side effects.
و لكن اذا تم خذ المخدرات بطرق غير أمنة ستواجه أثار جانبية خطيرة .
The weight of that debt is another serious difficulty standing in the way of their achieving a better standard of living.
فعبء ذلك الدين يشكل صعوبة خطيــرة أخـرى تقف فـــي وجه تحقيق تلك البلدان لمستوى معيشة أفضل.
This is a very serious newspaper it's Times of England very serious. This is a very gentlemen and ladies, be serious.
هذه صحيفة جادة جدا ، أنها صحيفة التايمز الإنجليزية جادة جدا . هذا السادة والسيدات، كونوا جادين.
It's a serious gene.
إنه عرف جدي
Serious. It's a bird!
حقا ، إنه طائر
A serious question, please.
أي سؤال جدي، رجاء.
Boxing's a serious thing..
... الملاكمة جادة
Such a serious one.
يا لك من جادة جدا
It's a serious one.
انها من النوع الخطير
However, strategically, there is no way to avoid or sugarcoat the serious language that must be used in a dialogue between partners.
ولكن على الصعيد الإستراتيجي لا توجد أية وسيلة لتجنب أو تلطيف اللغة الجادة التي لابد وأن تستخدم في الحوار بين الشركاء.
Those are signs that States are serious about overcoming the obstacles that stand in the way of a nuclear weapon free world.
وتشكل هذه الجهود بوادر على جدية الدول في التغلب على العقبات التي تحول دون إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
A potential way of tackling this serious problem could be the merging of some United Nations bodies in the main sectoral fields.
ويمكن أن تكون احدى الطرق المحتملة لمعالجة هذه المشكلة الجسيمة دمج بعض هيئات اﻷمم المتحدة في الميادين القطاعية الرئيسية.
Don't bother, by the way, trying to find a serious military rationale behind any of that, unless that rationale is wishful thinking.
مواجهة وردع أي تهديدات. لا يكلف نفسه عناء محاولة للعثور المنطق العسكري خطيرة وراء أي شيء من هذا، إلا إذا كان أن الأساس المنطقي هو التمني. ليست استراتيجية
So that was my experience stoning, and it did allow me to talk about, in a more serious way, these big issues.
كانت هذه تجربتي مع الرجم و قد اتاحت لي التحدث بجدية عن هذه القضايا الكبرى
This is a very serious newspaper it's Times of England very serious.
هذه صحيفة جادة جدا ، أنها صحيفة التايمز الإنجليزية
He's a lawyer, a serious person.
إنه محامي, شخص جاد
There is no serious claim that some rules should be read or used in a special way because they emerged as a result of a regional inspiration.
ولا توجد دعوى جادة بضرورة قراءة بعض القواعد أو استخدامها بطريقة خاصة لأنها نشأت نتيجة لاستلهام إقليمي .
This remains a serious problem.
ويظل هذا الأمر يمثل مشكلة خطيرة.
And that's a serious option.
وهذا خيار جدي
This is a serious business.
ان هذه صفقة تجارية ناجحة جدا
It's not a serious issue.
ليس قضية خطيرة.
I'm a very serious possibilist.
انا شخص جدي .. وواقعي وادرس الاحتمالات
That's a very serious request.
هذا طلب خطير للغاية
Is that a serious offer?
هل هذا عرض جاد
I'm a very serious fellow.
أنا جاد جدا يا صاحبي .
I made a very serious...
لقد قمت حقا
It was a serious joke.
كانت مزحة جادة
It's a deadly serious place.
هو مكان جد اوي

 

Related searches : Serious Way - A Serious Risk - A Serious Alternative - A Serious Challenge - A Serious Threat - A Serious Impact - A Serious Concern - A Serious Matter - A Serious Issue - A Serious Problem - A Serious Person - A Serious Talk - A Serious Question