Translation of "a serious threat" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
A serious threat - translation : Serious - translation : Threat - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This last sentiment is posing a serious threat to Belgium s survival. | والحقيقة أن مثل هذه المشاعر تفرض تهديدا خطيرا على قدرة بلجيكا على البقاء. |
Terrorism represented a serious threat to all liberal and tolerant societies. | 5 والإرهاب يمثل تهديدا خطيرا لجميع المجتمعات الحرة والمتسامحة. |
(b) where it constitutes a serious threat to her physical health | (ب) عندما يشكل خطرا شديدا على صحتها البدنية |
(c) where it constitutes a serious threat to her mental health | (ج) عندما يشكل خطرا شديدا على سلامتها العقلية |
However, since they are not pathogenic, this is not a serious threat. | ومع ذلك، كونها ليست المسببة للأمراض، فأن ذلك لا يعد تهديدا خطيرا. |
Although prevalence is low, HIV AIDS is a potentially serious health threat. | ورغم انخفاض معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، فهو يشكل مشكلة صحية تنطوي على خطر جسيم. |
Equally, the absence of one poses a serious threat to the others. | وبالمثل، فإن انعدام عنصر من هذه العناصر خطر يهدد سائرها. |
This is a serious threat to the well being of the people. | ويشكل هذا العمل تهديدا خطيرا لرفاه شعبنا. |
Yet, given the regional context, Turkey s internal tensions now represent a serious threat. | ولكن برغم هذا، ونظرا للسياق الإقليمي، فإن التوترات الداخلية في تركيا تمثل الآن تهديدا خطيرا. |
International terrorism now poses a serious threat to international security, peace and stability. | ويشكل الإرهاب الدولي حاليا خطرا شديدا على الأمن والسلام والاستقرار على الصعيد العالمي. |
Industries are responsible for the pollution, which poses a serious threat to ecological balance. | وت عتبر الصناعات مسؤولة عن التلوث الذي يشكل تهديدا جديا للتوازن الإيكولوجي. |
Such action constitutes a serious threat to the security and territorial integrity of Croatia. | ويشكل هذا العمل تهديدا خطيرا ﻷمن كرواتيا وسﻻمتها اﻹقليمية. |
I think that bad PowerPoint presentations are a serious threat to the global economy. | انا اعتقد ان عروض الباوربوينت السيئه هي تهديد جدي للأقتصاد العالمي. |
At COALergy we view climate change as a very serious threat to our business. | فيديو ممثل في كولرجي نرى تغير المناخ كموضوع جدي جدا مهدد لأعمالنا. |
Violence remains the most serious threat to the peace process. | وﻻ يزال العنف من أشد اﻷخطار التي تهدد عملية السلم. |
Even though hunting has been a threat to lemur populations in the past, it has recently become a more serious threat as socioeconomic conditions deteriorate. | على الرغم من الصيد كان تهديدا ليمور السكان في الماضي، فقد أصبح في الآونة الأخيرة تهديدا أكثر خطورة وتدهور الظروف الاجتماعية والاقتصادية. |
To be sure, Al Qaeda was (and is) a new and serious kind of threat. | ومن المؤكد أن تنظيم القاعدة كان (ولا يزال) يشكل نوعا جديدا وخطيرا من التهديد. |
Secondly, with regard to freedom from fear, terrorism constitutes a serious threat to all progress. | ثانيا، فيما يتعلق بمسألة التحرر من الخوف، أقول إن الإرهاب يشكل تهديدا خطيرا لأي تقدم. |
It is no less serious a threat to peace today than nuclear war was yesterday. | إنه تهديد للسﻻم ﻻ يقل خطورة اليوم عن تهديد الحرب النووية باﻷمس. |
Such a situation poses a serious threat to the new school year which begins in a few weeks. | وهذه الحالة يمكن ان تضر اضرارا كبيرا بالسنة الدراسية الجديدة التي ستبدأ خﻻل أسابيع معدودة. |
The very existence of nuclear weapons today constitutes a serious threat to international peace and security. | إن وجود الأسلحة النووية اليوم في حد ذاته يشكل تهديدا خطيرا على السلم والأمن الدوليين. |
Substantive inaction by some large greenhouse gas emitting countries represents a serious threat to our existence. | والتراخي الدائم من بعض البلدان التي تشكل مصادر كبيرة لانبعاث غازات الاحتباس الحراري يمثل تهديدا خطيرا لوجودنا. |
It was noted that transnational organized crime posed a serious threat to national security and stability. | وذكر أن الجريمة المنظمة عبر الوطنية تمثل تهديدا خطيرا للأمن والاستقرار الوطنيين. |
Thus will a complex and serious threat to international peace and security finally be peacefully resolved. | وهكذا يمكن فــي نهاية المطـــاف أن يحسم بطريقة سلمية التهديد الخطير والمعقد للسلم واﻷمن الدوليين. |
The message, it seems, has finally gotten through global warming represents a serious threat to our planet. | يبدو أن الرسالة قد وصلت أخيرا quot إن الاحترار العالمي يشكل تهديدا خطيرا لكوكبنا quot . أثناء المنتدى الاقتصادي العالمي الأخير الذي عقد في دافوس، رأى زعماء العالم، ولأول مرة، قضية تغير المناخ تحتل مقدمة قائمة الهموم العالمية. |
The message, it seems, has finally gotten through global warming represents a serious threat to our planet. | يبدو أن الرسالة قد وصلت أخيرا إن الاحترار العالمي يشكل تهديدا خطيرا لكوكبنا . |
Terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction pose a serious threat to peace and security. | والإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل يشكلان تهديدا خطيرا للسلام والأمن. |
The dumping of radioactive wastes poses a serious threat to the security and development of all States. | يشكل إلقاء النفايات المشعة تهديدا خطيرا لأمن الدول وتنميتها. |
The environmental crisis is now posing a serious threat to the life support system of our planet. | إن اﻷزمة البيئية تشكل حاليا تهديدا خطيرا للنظام الداعم للحياة على كوكبنا. |
9. The proliferation of nuclear weapons was a serious threat to global and regional security and stability. | ٩ إن انتشار اﻷسلحة النووية يشكل تهديدا خطيرا لﻷمن واﻻستقرار العالميين واﻻقليميين. |
This bill poses a serious threat to speech and civil liberties for all who use the internet. | يشكل مشروع القانون هذا تهديدا خطيرا لحرية التعبير وللحريات المدنية .لكل من يستخدم الإنترنت |
This situation is a serious threat to the peace process and should be redressed as a matter of priority. | وتشكل هذه الحالة تهديدا خطيرا لعملية السلام وينبغي معالجتها على سبيل الأولوية. |
Poverty represents serious threat to the security and well being of young generations. | إن الفقر يمثل تهديدا خطيرا لأمن الأجيال الفتية ورفاهها. |
The most serious threat to stability came from ex combatants awaiting reintegration opportunities. | وشك ل المقاتلون السابقون الذين ينتظرون فرص إعادة الإدماج أكبر خطر يهد د الاستقرار. |
The threat is serious, and the time to prepare for it is now. | التهديد خطير، وحان الوقت للتجهيز له. |
But allowing that choice to drive public policy constitutes a serious threat to scientific, social, and economic development. | ولكن السماح لهذا الاختيار بدفع السياسة العامة يشكل تهديدا خطيرا للتطور العلمي والاجتماعي والاقتصادي. |
Terrorism poses a serious threat to democracy, the rule of law and the very soul of human civilization. | أما الإرهاب فإنه يشكل تهديدا خطيرا للديمقراطية، وسيادة القانون، وصميم روح الحضارة الإنسانية ذاته. |
They were convinced that the country faced a serious threat of Marxist insurrection which they had to overcome. | وكان هؤﻻء على اقتناع بأن البلد يواجه تهديدا خطيرا بسبب العصيان الماركسي المسلح الذي ينبغي التغلب عليه. |
A serious threat to the elections nevertheless persists in the position taken by the Inkatha Freedom Party (IFP). | وثمة تهديد خطيـــر لﻻنتخابات ﻻ يزال قائما في الموقف الذي اتخذه حزب الحرية أنكاثا. |
The 2005 World Summit Outcome recognized that narcotic drugs posed a serious threat to humanity, requiring a collective international response. | 61 واختتم قائلا إن الوثيقة الختامية للقمة العالمية لسنة 2005 تسل م بأن المخدرات تشك ل تهديدا خطيرا للبشرية، وهي تتطلب تصديا دوليا جماعيا . |
There should be no no go areas where civilian populations are under serious threat. | وينبغي ألا تكون هناك مناطق محظور الوصول إليها ويتعرض فيها السكان المدنيون لتهديدات خطيرة. |
Such fishing is the single most serious threat to the world's marine resources today. | وتشكل هذه الأنواع من صيد الأسماك أخطر تهديد للموارد البحرية في عالم اليوم. |
The serious threat to peace and security in the Balkans and Europe is evident. | وإن التهديد الخطير للسلم واﻷمن في البلقان وأوروبا تهديد واضح. |
Opinion polls conducted in 2011 found that fully 61 of Americans believes that China represents a serious economic threat. | فقد توصلت استطلاعات الرأي التي أجريت في عام 2011 على أن 61 من الأميركيين يعتقدون أن الصين تمثل تهديدا اقتصاديا خطيرا. |
But this debate misses a crucial point the hypermarket model is itself under serious threat everywhere from online shopping. | ولكن هذه المناقشة تتغافل عن نقطة في غاية الأهمية وهي أن نموذج المتاجر الكبرى ذاته أصبح معرضا لتهديد خطير في كل مكان بسبب التسوق عبر شبكة الإنترنت. |
Related searches : Serious Threat - Most Serious Threat - Pose Serious Threat - Serious Health Threat - Issue A Threat - Perceive A Threat - A Further Threat - A Major Threat - As A Threat - Meet A Threat - Become A Threat - Cause A Threat - Tackle A Threat