Translation of "serious threat" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Serious - translation : Serious threat - translation : Threat - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Violence remains the most serious threat to the peace process.
وﻻ يزال العنف من أشد اﻷخطار التي تهدد عملية السلم.
This last sentiment is posing a serious threat to Belgium s survival.
والحقيقة أن مثل هذه المشاعر تفرض تهديدا خطيرا على قدرة بلجيكا على البقاء.
Terrorism represented a serious threat to all liberal and tolerant societies.
5 والإرهاب يمثل تهديدا خطيرا لجميع المجتمعات الحرة والمتسامحة.
(b) where it constitutes a serious threat to her physical health
(ب) عندما يشكل خطرا شديدا على صحتها البدنية
(c) where it constitutes a serious threat to her mental health
(ج) عندما يشكل خطرا شديدا على سلامتها العقلية
However, since they are not pathogenic, this is not a serious threat.
ومع ذلك، كونها ليست المسببة للأمراض، فأن ذلك لا يعد تهديدا خطيرا.
Although prevalence is low, HIV AIDS is a potentially serious health threat.
ورغم انخفاض معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، فهو يشكل مشكلة صحية تنطوي على خطر جسيم.
Equally, the absence of one poses a serious threat to the others.
وبالمثل، فإن انعدام عنصر من هذه العناصر خطر يهدد سائرها.
This is a serious threat to the well being of the people.
ويشكل هذا العمل تهديدا خطيرا لرفاه شعبنا.
Yet, given the regional context, Turkey s internal tensions now represent a serious threat.
ولكن برغم هذا، ونظرا للسياق الإقليمي، فإن التوترات الداخلية في تركيا تمثل الآن تهديدا خطيرا.
Poverty represents serious threat to the security and well being of young generations.
إن الفقر يمثل تهديدا خطيرا لأمن الأجيال الفتية ورفاهها.
International terrorism now poses a serious threat to international security, peace and stability.
ويشكل الإرهاب الدولي حاليا خطرا شديدا على الأمن والسلام والاستقرار على الصعيد العالمي.
The most serious threat to stability came from ex combatants awaiting reintegration opportunities.
وشك ل المقاتلون السابقون الذين ينتظرون فرص إعادة الإدماج أكبر خطر يهد د الاستقرار.
The threat is serious, and the time to prepare for it is now.
التهديد خطير، وحان الوقت للتجهيز له.
Industries are responsible for the pollution, which poses a serious threat to ecological balance.
وت عتبر الصناعات مسؤولة عن التلوث الذي يشكل تهديدا جديا للتوازن الإيكولوجي.
There should be no no go areas where civilian populations are under serious threat.
وينبغي ألا تكون هناك مناطق محظور الوصول إليها ويتعرض فيها السكان المدنيون لتهديدات خطيرة.
Such fishing is the single most serious threat to the world's marine resources today.
وتشكل هذه الأنواع من صيد الأسماك أخطر تهديد للموارد البحرية في عالم اليوم.
The serious threat to peace and security in the Balkans and Europe is evident.
وإن التهديد الخطير للسلم واﻷمن في البلقان وأوروبا تهديد واضح.
Such action constitutes a serious threat to the security and territorial integrity of Croatia.
ويشكل هذا العمل تهديدا خطيرا ﻷمن كرواتيا وسﻻمتها اﻹقليمية.
I think that bad PowerPoint presentations are a serious threat to the global economy.
انا اعتقد ان عروض الباوربوينت السيئه هي تهديد جدي للأقتصاد العالمي.
At COALergy we view climate change as a very serious threat to our business.
فيديو ممثل في كولرجي نرى تغير المناخ كموضوع جدي جدا مهدد لأعمالنا.
To be sure, Al Qaeda was (and is) a new and serious kind of threat.
ومن المؤكد أن تنظيم القاعدة كان (ولا يزال) يشكل نوعا جديدا وخطيرا من التهديد.
The existence of nuclear weapons has continued to pose serious threat to the international community.
3 وقد ظل وجود الأسلحة النووية يشكل خطرا كبيرا على المجتمع الدولي.
The European experience has borne out the serious threat these potential organizational conflicts may pose.
انظر Yukins C. R. Conduct of electronic reverse auctions a comparative report on experience in the U.S.
Secondly, with regard to freedom from fear, terrorism constitutes a serious threat to all progress.
ثانيا، فيما يتعلق بمسألة التحرر من الخوف، أقول إن الإرهاب يشكل تهديدا خطيرا لأي تقدم.
It is no less serious a threat to peace today than nuclear war was yesterday.
إنه تهديد للسﻻم ﻻ يقل خطورة اليوم عن تهديد الحرب النووية باﻷمس.
Even though hunting has been a threat to lemur populations in the past, it has recently become a more serious threat as socioeconomic conditions deteriorate.
على الرغم من الصيد كان تهديدا ليمور السكان في الماضي، فقد أصبح في الآونة الأخيرة تهديدا أكثر خطورة وتدهور الظروف الاجتماعية والاقتصادية.
From the regime s point of view, however, Shia Iran is now the most serious security threat.
ولكن من وجهة نظر النظام السعودي فإن إيران الشيعية تشكل الآن التهديد الأمني الأعظم خطورة على الإطلاق.
The very existence of nuclear weapons today constitutes a serious threat to international peace and security.
إن وجود الأسلحة النووية اليوم في حد ذاته يشكل تهديدا خطيرا على السلم والأمن الدوليين.
Substantive inaction by some large greenhouse gas emitting countries represents a serious threat to our existence.
والتراخي الدائم من بعض البلدان التي تشكل مصادر كبيرة لانبعاث غازات الاحتباس الحراري يمثل تهديدا خطيرا لوجودنا.
It was noted that transnational organized crime posed a serious threat to national security and stability.
وذكر أن الجريمة المنظمة عبر الوطنية تمثل تهديدا خطيرا للأمن والاستقرار الوطنيين.
Thus will a complex and serious threat to international peace and security finally be peacefully resolved.
وهكذا يمكن فــي نهاية المطـــاف أن يحسم بطريقة سلمية التهديد الخطير والمعقد للسلم واﻷمن الدوليين.
Convinced that the use of nuclear weapons poses the most serious threat to the survival of mankind,
اقتناعا منها بأن استعمال الأسلحة النووية يشكل أكبر خطر يتهدد بقاء البشرية،
Convinced that the use of nuclear weapons poses the most serious threat to the survival of mankind,
اقتناعا منها بأن استعمال الأسلحة النووية يشكل أخطر التهديدات لبقاء البشرية،
The message, it seems, has finally gotten through global warming represents a serious threat to our planet.
يبدو أن الرسالة قد وصلت أخيرا quot إن الاحترار العالمي يشكل تهديدا خطيرا لكوكبنا quot . أثناء المنتدى الاقتصادي العالمي الأخير الذي عقد في دافوس، رأى زعماء العالم، ولأول مرة، قضية تغير المناخ تحتل مقدمة قائمة الهموم العالمية.
The message, it seems, has finally gotten through global warming represents a serious threat to our planet.
يبدو أن الرسالة قد وصلت أخيرا إن الاحترار العالمي يشكل تهديدا خطيرا لكوكبنا .
Convinced that the use of nuclear weapons poses the most serious threat to the survival of mankind,
اقتناعا منها بأن استخدام الأسلحة النووية يشكل أخطر التهديدات لبقاء البشرية،
We have all recognized the serious and urgent threat posed by international terrorism to all our nations.
وقد سلمنا جميعا بالتهديد الخطير والعاجل للإرهاب الدولي لجميع أممنا.
The proliferation of weapons of mass destruction continues to represent the most serious threat to global security.
وما زال انتشار أسلحة الدمار الشامل يمثل أخطر تهديد للأمن العالمي.
Terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction pose a serious threat to peace and security.
والإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل يشكلان تهديدا خطيرا للسلام والأمن.
The dumping of radioactive wastes poses a serious threat to the security and development of all States.
يشكل إلقاء النفايات المشعة تهديدا خطيرا لأمن الدول وتنميتها.
The outcome document categorically states that terrorism is the most serious threat to international peace and security.
وتشدد الوثيقة الختامية بصورة قاطعة على أن الإرهاب هو أخطر تهديد للسلم والأمن الدوليين.
The environmental crisis is now posing a serious threat to the life support system of our planet.
إن اﻷزمة البيئية تشكل حاليا تهديدا خطيرا للنظام الداعم للحياة على كوكبنا.
9. The proliferation of nuclear weapons was a serious threat to global and regional security and stability.
٩ إن انتشار اﻷسلحة النووية يشكل تهديدا خطيرا لﻷمن واﻻستقرار العالميين واﻻقليميين.
This bill poses a serious threat to speech and civil liberties for all who use the internet.
يشكل مشروع القانون هذا تهديدا خطيرا لحرية التعبير وللحريات المدنية .لكل من يستخدم الإنترنت

 

Related searches : A Serious Threat - Most Serious Threat - Pose Serious Threat - Serious Health Threat - Triple Threat - Pose Threat - Severe Threat - Idle Threat - Threat Prevention - Health Threat - Threat From - Potential Threat