Translation of "a serious problem" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A serious problem - translation : Problem - translation : Serious - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This remains a serious problem.
ويظل هذا الأمر يمثل مشكلة خطيرة.
Family visits remain a serious problem.
ولا تزال زيارات الأسر للسجناء مشكلة جديــة.
Unemployment remained a serious problem everywhere.
وﻻ تزال البطالة مشكلة حادة في جميع أنحاء العالم.
Now that's a really serious problem.
وهذه مشكلة خطيرة جدا
But collision is a serious problem.
ولكن الارتطام هو مشكلة خطيرة
Oil is a problem, and coal is the most serious problem.
النفط مشكلة، والفحم هو المشكلة الأكبر فعليا .
And that is clearly a serious problem.
وهذا يمثل بوضوح مشكلة خطيرة.
Rape is a serious problem in Brazil.
يمثل الاغتصاب مشكلة خطيرة في البرازيل.
We are facing a very serious problem.
ونحن نواجه مشكلة خطيرة جدا.
And this is a serious clinical problem.
فهذه معضلة طبية جدية.
I have a more serious problem now...
لدي مشكلة أكثر جدية الآن...
Climate change is a real and serious problem.
إن تغير المناخ يشكل معضلة حقيقية وخطيرة.
Afghanistan, we know what a serious security problem
أفغانستان، نعلم أي مشكلة أمنية حقيقية
And so this is a very serious problem.
ومن أين جاءت هذه المشكلة .. الخطيرة جدا
The absence of immediate rehabilitation constitutes a serious problem.
29 وعدم توفير إعادة التأهيل بشكل فوري يمثل مشكلة خطيرة.
The second problem was more serious.
وكانت المشكلة الثانية أشد خطورة.
A dignified heart can survive a serious problem because the problem does not impinge upon his dignity.
والقلب الرزين يقهر العسير من المشاكل ﻷن المشاكل ﻻ تجوز على رزانته.
For the EU, Ukraine continues to be a serious problem.
وبالنسبة للاتحاد الأوروبي، فإن أوكرانيا تظل تمثل مشكلة خطيرة.
Mexico has a serious security problem because of drug trafficking.
والمكسيك تعاني من مشكلة أمنية حادة بسبب تهريب المخدرات والإتجار فيها.
Life expectancy was low, and poverty was a serious problem.
وكان معدل العمر المتوقع عند الميلاد متدنيا، ويشكل الفقر مشكلة خطيرة.
Money laundering is becoming a serious problem in our region.
وغسل اﻷموال مشكلة بدأت تبرز وتتخذ أبعادا خطيــرة في منطقتنا.
Abuse is also becoming a serious problem in the region.
كما بدأت اساءة استعمال المخدرات تصبح مشكلة خطيرة في المنطقة.
Today, that attitude is beginning to pose a serious problem.
وهذا الموقف بدأ يتحول الى مشكلة خطيرة اليوم.
This is a serious problem that we're losing our listening.
وهذه هي المشكلة الرئيسية التي ستنتج عن فقداننا حاسة الاستماع
But the problem is even more serious.
ولكن المشكلة أشد خطورة.
The United Nations Commission on Human Rights has a serious credibility problem.
إن لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تعاني مشكلة مصداقية خطيرة.
This is a serious problem that may take time to be resolved.
(28) وهذه مشكلة خطيرة يحتاج حلها إلى وقت طويل.
He further agreed that the distribution of contraceptives was a serious problem.
ووافق المدير كذلك على أن توزيع وسائل منع الحمل يمثل مشكلة خطيرة.
That does not mean that this problem is not a serious one.
وهذا ﻻ يعني أن هذه المشكلة ليست مشكلة خطيرة.
So I'm here to tell you that we have a problem with boys, and it's a serious problem with boys.
أنا هنا لكي اخبركم عن المشكلة التي نواجه ها مع الاطفال الذكور وهي مشكلة جدية تخص الاطفال الذكور
Do you get how serious this problem is?
هل تعرف مدى خطورة هذه المشكلة
The extremely high maternal mortality rate due to unsafe abortions was a serious problem, but the most serious problem was the Government's inaction in the face of it.
وأردفت قائلة إن الارتفاع المفرط في معدل وفيات الأمهات بسبب الإجهاض غير المأمون مشكلة خطيرة، غير أن أخطر مشكلة هي امتناع الحكومة عن التصرف تجاه تلك المشكلة.
On the other hand, a wound into the calcanean bursa is a serious problem.
ومن ناحية أخرى، فإن وجود جرح في الجراب العقبي ي عتبر مشكلة خطيرة.
So we started to realize that we had a problem, and the problem is more serious because of this.
لذا بدأنا ندرك أن لدينا مشكلة، و المشكلة أكثر خطورة بسبب هذا.
And so this is a very serious problem. Where is it coming from?
ومن أين جاءت هذه المشكلة .. الخطيرة جدا
Man made climate change is, of course, real, and constitutes a serious problem.
مما لا شك فيه أن تغير المناخ نتيجة لتصرفات الإنسان حقيقة واقعة. وهذه الحقيقة تجسد مشكلة خطيرة.
The image as it says that we have a serious problem in Egypt.
الأمر أننا نواجه مشكلة خطيرة في مصر.
The problem was a serious one, since the issue had wide political ramifications.
والمشكلة جديـة، لأن للموضوع تداعيات سياسية.
HIV AIDS continues to be a serious public health problem in the Territory.
54 وما زال فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) يعتبر مشكلة خطيرة من مشاكل الصحة العامة في الإقليم.
Violence against women was a serious problem in Israel, as in many countries.
87 وي عد العنف ضد المرأة مشكلة خطيرة في إسرائيل، كما هو الحال في بلدان أخرى كثيرة.
If this problem weren't serious, Tom wouldn't be here.
لو لم تكن المسألة جدية، لم يكن توم ليتواجد هنا.
I'm really serious. I want to fix this problem.
أنا جدية للغاية، أريد إصلاح هذه المشكلة. كيف استطيع هذا
The issue appears to be a serious problem for a very limited number of States.
(8) توجد معظم الدول المحتمل زوالها لأسباب بيئية في جنوب المحيط الهادئ، أو المحيط الهندي، أو منطقة الكاريبي انظر أدناه.
This is a serious problem in itself, but it is especially serious because of the spreading of HIV through drug injection.
وتلك مشكلة خطيرة في حد ذاتها إلا أن خطورتها تزداد بشكل خاص بسبب انتشار فيروس نقص المناعة البشرية من خلال تعاطي المخدرات بالحقن.
China s excess capacity problem reveals a serious defect in its socialist market economy.
إن مشكلة الطاقة الإنتاجية الفائضة في الصين تكشف عن خلل خطير في اقتصاد السوق الاشتراكي الذي تتبناه الدولة.

 

Related searches : Serious Problem - Most Serious Problem - More Serious Problem - A Serious Risk - A Serious Alternative - A Serious Challenge - A Serious Threat - A Serious Impact - A Serious Way - A Serious Concern - A Serious Matter - A Serious Issue