Translation of "a legal opinion" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Further, a legal opinion would have no practical effect.
هذا عﻻوة على أن الفتوى القانونية ﻻ يكون لها تأثير عملي.
No, I want your legal opinion.
لا, انى اريد رأيك القانونى
Specifically, the Commission decided to seek a legal opinion from the Legal Counsel on the following question
وتحديدا، قررت اللجنة طلب الرأي القانوني من المستشار القانوني بشأن المسألة التالية
The Office of Legal Affairs has provided some legal opinion on the matter but the countries involved have not accepted that opinion.
وقدم مكتب الشؤون القانونية بعض اﻵراء القانونية بشأن المسألة ولكن البلدان المعنية لم تقبل هذا الرأي.
A legal opinion is not a guarantee that a court will reach any particular result.
ومع ذلك، لا يعتبر الرأي القانوني ضمان ا بأن تصل المحكمة إلى أي نتيجة محددة.
The Legal Counsel of the World Intellectual Property Organization (WIPO) held a similar opinion
وأبدى المستشار القانوني للمنظمة العالمية للملكية الفكرية رأيا مشابها حيث قال
The Commission also decided that the request for a legal opinion from the Legal Counsel should not include technical or scientific issues.
وقررت اللجنة أن طلب الرأي القانوني من المستشار القانوني لا ينبغي أن يتضمن مسائل تقنية أو علمية.
See also, for example, Namibia (Legal Consequences), Advisory Opinion, 1971 I.C.J.
انظر كذلك على سبيل المثال ناميبيا (الآثار القانونية)، الفتوى، 1971 I.C.J.
As a convention in itself, this Agreement is not, in our opinion, a totally ideal legal instrument.
وفي رأينا أن هذا اﻻتفاق، باعتباره اتفاقا عاما في ذاته، ليس صكا قانونيا مثاليا مائة في المائة.
Reinstatement was automatic according to the legal opinion of the United Nations.
وقال إن إعادتها إلى وضعها الأول يتم تلقائيا بحسب الرأي القانوني للأمم المتحدة.
One representative expressed the view that a legal opinion on the proposed amendment should be sought from the Office of Legal Affairs of the Secretariat.
103 وارتأى أحد الممث لين أنه ينبغي التماس فتوى من مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة بشأن التعديل المقترح.
It refers to the Supreme Court's opinion that mental illness cannot be equated to a lack of legal capacity .
وتشير إلى رأي المحكمة العليا بأن المرض العقلي لا يتساوى مع انعدام الأهلية القانونية .
These issues vary across legal systems and in Australia apos s opinion require detailed analysis.
وهذه المسائل تختلف باختﻻف النظم القانونية وهي تحتاج في رأي استراليا الى تحليل تفصيلي.
Award and Dissenting Opinion reported in International Legal Materials, vol. XXX, No. 3 (May 1991).
وقد نشر قرار التحكيم والرأي المعارض في الوثائق القانونية الدولية، المجلد الثﻻثـون، رقــم ٣، )أيار مايو ١٩٩١(.
As to the Advisory Opinion of ICJ, the Israeli High Court had asked for the Israeli Government's legal opinion, and the Government as always would cooperate.
91 وفيما يخص فتوى محكمة العدل الدولية، فإن المحكمة العليا الإسرائيلية قد طلبت الرأى القانونى من الحكومة الإسرائيلية. وستواصل الحكومة والمحكمة العليا تعاونهما.
The Netherlands is of the opinion that in principle a treaty is the most solid legal basis for the establishment of a tribunal.
ترى هولندا أن المعاهدة هي من حيث المبدأ أمتن أساس قانوني ﻹنشاء المحاكم.
On the contrary, a legal opinion on this essentially political and hypothetical question risks seriously undermining confidence in existing multilateral treaties.
بل على العكس من ذلك، فإن الحصول على فتوى بشأن هذه المسألة، السياسية النظرية أساسا، يهدد بتقويض خطير للثقة في المعاهدات المتعددة اﻷطراف القائمة.
In the nuclear weapons Advisory Opinion the International Court formulated the general legal position in these terms
90 وفي فتوى الأسلحة النووية، صاغت محكمة العدل الدولية الموقف القانوني العام بالصيغة التالية ()
7. Demands that Israel, the occupying Power, comply with its legal obligations, as mentioned in the advisory opinion,See A ES 10 273 and Corr.1. and calls upon all States Members of the United Nations to comply with their legal obligations as mentioned in the advisory opinion
7 تطالب بأن تتقيد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالتزاماتها القانونية حسبما هو مبين في الفتوى( 1 ) انظر A ES 10 273 و Corr.1.)، وتهيب بجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التقيد بالتزاماتها القانونية، حسبما هو مبين في الفتوى
(a) The opinion of the Office of Legal Affairs of the Secretariat, which stated that OIOS functions do not extend to the examination, review and appraisal of decisions that are the results of a legal process.
(أ) فتوى مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة التي مفادها أن مهام مكتب خدمات الرقابة الداخلية لا تمتد لتشمل فحص واستعراض وتقييم القرارات الناجمة عن عملية قانونية.
During the discussion concerning the request for a legal opinion from the Legal Counsel, the Commission also considered whether the agenda of the fifteenth session should be amended in order to include a new item concerning such a request.
14 وأثناء المناقشة المتعلقة بطلب الرأي القانوني من المستشار القانوني، نظرت اللجنة أيضا فيما إذا كان ينبغي تعديل جدول أعمال الدورة الخامسة عشرة بحيث تشمل بندا جديدا بشأن هذا الطلب.
The Russian Federation is of the opinion that the legal regime of the Caspian Sea is still determined by the above mentioned treaties until a new legal regime is agreed by the coastal States.
88 و يرى الاتحاد الروسي أن النظام القانوني لبحر قزوين لا يزال خاضعا للمعاهدتين المشار إليهما أعلاه، وذلك إلى أن تضع الدول الساحلية نظاما قانونيا جديدا.
A. OPINION NO. 11
ألف الرأي رقم ١١
A. Audit opinion . 76
ألف رأي مراجعي الحسابات
While he welcomed the contribution of the legal opinion given by the Legal Counsel in 2000 on the Parking Programme, he pointed out that such opinions were not binding.
ومع ترحيبه بالمساهمة التي مثلها الرأي القانوني الذي قدمه المستشار القانوني في سنة 2000 بشأن برنامج وقوف السيارات، أشار إلى أن مثل هذه الآراء ليست ملزمة.
The question with regard to which the Commission on the Limits of the Continental Shelf (CLCS) decided to seek a legal opinion reads as follows
المسألة التي قررت لجنة حدود الجرف القاري أن تلتمس بشأنها الحصول على فتوى هي كالتالي
He regretted that the international community's political organs had so far failed to convert that legal opinion into political action.
وأعرب عن أسفه لكون الهيئات السياسية للمجتمع الدولي قص رت عن تحويل هذا الرأي القانوني إلى إجراء سياسي.
However, as the written submissions in the Advisory Opinion proceedings indicate, there was no consensus on the specific legal question.
غير أنه لا يوجد توافق في الرأي بشأن المسألة القانونية المحددة، على غرار ما تشير إليه المستندات الخطية في مرافعات الفتوى.
The Working Group is of the opinion that the detention of Jamal Abdul Rahim does not have any legal basis.
ويرى الفريق العامل أن احتجاز جمال عبد الرحيم لا يقوم على أساس قانوني.
My response to the request by the Commission for a legal opinion on the question at issue is contained in a paper attached to this letter (see annex).
ويرد جوابي على طلب اللجنة للحصول على فتوى بشأن المسألة المطروحة في ورقة مرفقة بهذه الرسالة (انظر المرفق).
That's just a personal opinion.
ذلك فقط رأي شخصي.
That's a matter of opinion.
هذا هو مسألة في الرأي
A matter of opinion, granted.
انها مسألة رأي، أمرا مسلما به.
That's a matter of opinion
هذا الأمر ما هو إلا وجهة نظر
The Court's non binding advisory opinion responded to a narrow question posed by the United Nations General Assembly whether declaring independence is legal under international law.
ذلك أن الرأي الاستشاري غير الملزم الذي قدمته المحكمة كان ردا على السؤال الضيق الذي طرحته الجمعية العامة للأمم المتحدة ما إذا كان إعلان الاستقلال شرعيا بموجب القانون الدولي.
Last year, the advisory opinion on Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory garnered an unusual amount of media attention.
ففي العام الماضي، كانت الفتوى بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة قد جذبت قدرا غير معتاد من الاهتمام الإعلامي.
Based on the legal opinion of the United Nations Legal Counsel, as contained in CCW GGE X 3, it seems that the most appropriate way of introducing a compliance mechanism for the Convention would be its amendment.
8 ويبدو، بناء على الرأي القانوني للمستشار القانوني للأمم المتحدة، ووفقا لما يرد في الوثيقة CCW GGE X 3، أن أنسب طريقة لاعتماد آلية امتثال للاتفاقية هي تعديلها.
Modalities for the functioning of operational linkages between the Conference of the Parties and the operating entity or entities of the financial mechanism legal opinion of the United Nations Office of Legal Affairs (A AC.237 74).
)ب( طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية الرأي القانوني لمكتب الشؤون القانونية باﻷمم المتحدة )A AC.237 74(.
A AC.237 74 Modalities for the functioning of operational linkages between the Conference of the Parties and the operating entity or entities of the financial mechanism legal opinion of the United Nations Office of Legal Affairs
A AC.237 74 طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات التشغيل لﻵلية المالية رأي قانوني لمكتب الشؤون القانونية لﻷمم المتحدة
Advisory Opinion on the Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons (8 July 1996), paragraph 25 and Advisory Opinion on Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory (9 July 2004), paragraphs 108 111.
فتوى بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها (8 تموز يوليه 1996)، الفقرة 25 وفتوى بشأن النتائج القانونية التي ستترتب على تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة (9 تموز يوليه 2004) الفقرات 108 111.
Now, what's interesting is their mathematical model shows that it's like a spontaneous leap. committed to opinion A (10 ) holds opinion A holds opinion B holds both opinions
وتتم هذه العملية وفق نموذج رياضي يظهر فيه ما يمكن أن ندعوه بـ القفزة العفوية أي أنه عندما تكون نسبة انتشار الفكرة أدنى من 10 ، فلن يكون هناك أي تقدم ملحوظ
They were of the opinion that the concept lacked legal clarity and that its interpretation depended on too many external factors.
ورأت أن المفهوم يفتقر إلى الوضوح من الناحية القانونية، وأن تفسيره يعتمد على عوامل خارجية أكثر مما يلزم.
The focus is on legal instruments to combat violence against women and on the mobilization of public opinion on this issue.
ولذلك ينصب التركيز في هذا البرنامج الفرعي على الوسائل القانونية لمكافحة العنف ضد المرأة وعلى تعبئة الرأي العام حول هذا الموضوع.
The rule of law in international relations would be promoted by greater recourse to the International Court of Justice, not only in adjudicating legal disputes, but also in rendering advisory opinion on the legal aspects of a dispute.
وبهذا ستسهم حقا في احترام أولوية القانون في العﻻقات الدولية عن طريق اللجوء بصورة متزايدة إلى محكمة العدل الدولية ليس فقط للفصل في الخﻻفات ذات الطابع القانوني، بل وكذلك من أجل الحصول على فتاوى تتعلق بالجوانب القانونية ﻷي نوع من المنازعات.
Modalities for the functioning of operational linkages between the Conference of the Parties and the operating entity or entities of the financial mechanism legal opinion of the United Nations Office of Legal Affairs (A AC.237 74) and
)ح( طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية الرأي القانوني لمكتب الشؤون القانونية باﻷمم المتحدة )A AC.237 74(

 

Related searches : Legal Opinion - Legal Opinion About - Issue Legal Opinion - Prevailing Legal Opinion - Expert Legal Opinion - Legal Opinion For - Legal Expert Opinion - Formal Legal Opinion - Legal Opinion Letter - Give Legal Opinion - A Legal - A Different Opinion - A Second Opinion - Give A Opinion