Translation of "give legal opinion" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

No, I want your legal opinion.
لا, انى اريد رأيك القانونى
Give me your opinion, please.
أعطني رأيك من فضلك.
Give me an honest opinion.
و حيال شكوكك حول تصرفاته وتطلب منه رأي واضح وصريح
Vinkel . I cannot give an opinion.
(فينكيل) لا أستطيع الإدلاء برأي
The Office of Legal Affairs has provided some legal opinion on the matter but the countries involved have not accepted that opinion.
وقدم مكتب الشؤون القانونية بعض اﻵراء القانونية بشأن المسألة ولكن البلدان المعنية لم تقبل هذا الرأي.
Not tomorrow, now. Give me your opinion.
ليس غدا, بل الآن اعطونى رأيكم
Further, a legal opinion would have no practical effect.
هذا عﻻوة على أن الفتوى القانونية ﻻ يكون لها تأثير عملي.
I cannot give an opinion. I was not there.
لا أستطيع الإدلاء برأي لم أكن هناك
Specifically, the Commission decided to seek a legal opinion from the Legal Counsel on the following question
وتحديدا، قررت اللجنة طلب الرأي القانوني من المستشار القانوني بشأن المسألة التالية
See also, for example, Namibia (Legal Consequences), Advisory Opinion, 1971 I.C.J.
انظر كذلك على سبيل المثال ناميبيا (الآثار القانونية)، الفتوى، 1971 I.C.J.
Reinstatement was automatic according to the legal opinion of the United Nations.
وقال إن إعادتها إلى وضعها الأول يتم تلقائيا بحسب الرأي القانوني للأمم المتحدة.
You must give me your opinion about the wine we're having.
يجب أن تعطياني رأيكما في الخمر التي نشربها
Noting that Article 96, paragraph 1, of the Charter empowers the General Assembly to request the International Court of Justice to give an advisory opinion on any legal question,
وإذ تﻻحظ أن الفقرة اﻷولى من المادة ٩٦ من ميثاق اﻷمم المتحدة تخول الجمعية العامة أن تطلب الى محكمة العدل الدولية إفتاءها في أي مسألة قانونية،
They say That's your opinion, now I'm going to give you mine.
ويقولون هذا رأيك، والآن سوف أعطيك رأيى .
It's not your job to give your opinion of Mrs. Kane's talents.
ليس من عملك ان تعطي السيدة كين وجهة نظرك
The Legal Counsel of the World Intellectual Property Organization (WIPO) held a similar opinion
وأبدى المستشار القانوني للمنظمة العالمية للملكية الفكرية رأيا مشابها حيث قال
The Commission also decided that the request for a legal opinion from the Legal Counsel should not include technical or scientific issues.
وقررت اللجنة أن طلب الرأي القانوني من المستشار القانوني لا ينبغي أن يتضمن مسائل تقنية أو علمية.
What do you think of my views? then you can give your opinion.
ما رأيك في وجهة نظري يمكنك ان تعطي رأيك.
Please give Kyle a chance. You may have to change your opinion ofhim.
أرجو أن تمنح كايل الفرصة ربما تغير رأيك فيه
These issues vary across legal systems and in Australia apos s opinion require detailed analysis.
وهذه المسائل تختلف باختﻻف النظم القانونية وهي تحتاج في رأي استراليا الى تحليل تفصيلي.
A legal opinion is not a guarantee that a court will reach any particular result.
ومع ذلك، لا يعتبر الرأي القانوني ضمان ا بأن تصل المحكمة إلى أي نتيجة محددة.
Award and Dissenting Opinion reported in International Legal Materials, vol. XXX, No. 3 (May 1991).
وقد نشر قرار التحكيم والرأي المعارض في الوثائق القانونية الدولية، المجلد الثﻻثـون، رقــم ٣، )أيار مايو ١٩٩١(.
The State party is requested also to give wide publicity to the Committee's Opinion.
وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضا إلى نشر رأي اللجنة على نطاق واسع.
The State party is requested also to give wide publicity to the Committee's Opinion.
كما ي طلب إلى الدولة الطرف أن تنشر رأي اللجنة على نطاق واسع.
As to the Advisory Opinion of ICJ, the Israeli High Court had asked for the Israeli Government's legal opinion, and the Government as always would cooperate.
91 وفيما يخص فتوى محكمة العدل الدولية، فإن المحكمة العليا الإسرائيلية قد طلبت الرأى القانونى من الحكومة الإسرائيلية. وستواصل الحكومة والمحكمة العليا تعاونهما.
quot Noting that Article 96 (1) of the Charter of the United Nations empowers the General Assembly to request the International Court of Justice to give an advisory opinion on any legal question,
quot وإذ تﻻحظ أن الفقرة )١( من المادة ٩٦ من ميثاق اﻷمم المتحدة تخول الجمعية العامة بأن تطلب الى محكمة العدل الدولية افتاءها في أي مسألة قانونية،
Under article 138 of the rules of the Tribunal, the Tribunal may also be requested to give an advisory opinion on a legal question if an international agreement related to the purposes of the Convention specifically provides for the submission of a request for such an opinion.
بموجب المادة 138 من نظام المحكمة يمكن أن ي طلب من المحكمة أيضا أن تصدر فتوى بشأن مسألة قانونية إذا نص على وجه التحديد اتفاق دولي متعلق بأغراض الاتفاقية على تقديم طلب بهذه الفتوى.
One representative expressed the view that a legal opinion on the proposed amendment should be sought from the Office of Legal Affairs of the Secretariat.
103 وارتأى أحد الممث لين أنه ينبغي التماس فتوى من مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة بشأن التعديل المقترح.
The defence is asking that a 15yearold give an opinion on a question of morality.
إن الدفاع يطلب من فتى فى الخامسة عشرة أن يدلى برأيه فى مسالة أخلاقية
In the nuclear weapons Advisory Opinion the International Court formulated the general legal position in these terms
90 وفي فتوى الأسلحة النووية، صاغت محكمة العدل الدولية الموقف القانوني العام بالصيغة التالية ()
As a convention in itself, this Agreement is not, in our opinion, a totally ideal legal instrument.
وفي رأينا أن هذا اﻻتفاق، باعتباره اتفاقا عاما في ذاته، ليس صكا قانونيا مثاليا مائة في المائة.
Legal disputes can give rise to threats to international peace and security.
ويمكن أن تؤدي المنازعات القانونية إلى تهديد السلام والأمن الدوليين.
However, Shirinkin's defense is requesting a language analyst to give his expert opinion on the controversial text.
غير أن محامي ديميتري قد طالب بمحل ل اختصاصي ليدلي برأيه حول الرواية الجدلي ة.
Give me your opinion concerning my matter . I do not decide any matter until you are present .
قالت يا أيها الملأ أفتوني بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بقلبها واوا ، أي أشيروا علي في أمري ما كنت قاطعة أمرا قاضيته حتى تشهدون تحضرون .
Give me your opinion concerning my matter . I do not decide any matter until you are present .
قالت يا أيها الأشراف أشيروا علي في هذا الأمر ، ما كنت لأفصل في أمر إلا بمحضركم ومشورتكم .
It refers to the Supreme Court's opinion that mental illness cannot be equated to a lack of legal capacity .
وتشير إلى رأي المحكمة العليا بأن المرض العقلي لا يتساوى مع انعدام الأهلية القانونية .
It should give the FSB a legal personality, enshrined in an international treaty.
فعليها أن تمنح مجلس الاستقرار المالي الشخصية القانونية الاعتبارية، تنص عليها معاهدة دولية.
While he welcomed the contribution of the legal opinion given by the Legal Counsel in 2000 on the Parking Programme, he pointed out that such opinions were not binding.
ومع ترحيبه بالمساهمة التي مثلها الرأي القانوني الذي قدمه المستشار القانوني في سنة 2000 بشأن برنامج وقوف السيارات، أشار إلى أن مثل هذه الآراء ليست ملزمة.
He regretted that the international community's political organs had so far failed to convert that legal opinion into political action.
وأعرب عن أسفه لكون الهيئات السياسية للمجتمع الدولي قص رت عن تحويل هذا الرأي القانوني إلى إجراء سياسي.
However, as the written submissions in the Advisory Opinion proceedings indicate, there was no consensus on the specific legal question.
غير أنه لا يوجد توافق في الرأي بشأن المسألة القانونية المحددة، على غرار ما تشير إليه المستندات الخطية في مرافعات الفتوى.
The Working Group is of the opinion that the detention of Jamal Abdul Rahim does not have any legal basis.
ويرى الفريق العامل أن احتجاز جمال عبد الرحيم لا يقوم على أساس قانوني.
They were of the opinion that the concept lacked legal clarity and that its interpretation depended on too many external factors.
ورأت أن المفهوم يفتقر إلى الوضوح من الناحية القانونية، وأن تفسيره يعتمد على عوامل خارجية أكثر مما يلزم.
The focus is on legal instruments to combat violence against women and on the mobilization of public opinion on this issue.
ولذلك ينصب التركيز في هذا البرنامج الفرعي على الوسائل القانونية لمكافحة العنف ضد المرأة وعلى تعبئة الرأي العام حول هذا الموضوع.
On the contrary, a legal opinion on this essentially political and hypothetical question risks seriously undermining confidence in existing multilateral treaties.
بل على العكس من ذلك، فإن الحصول على فتوى بشأن هذه المسألة، السياسية النظرية أساسا، يهدد بتقويض خطير للثقة في المعاهدات المتعددة اﻷطراف القائمة.
7. Demands that Israel, the occupying Power, comply with its legal obligations, as mentioned in the advisory opinion,See A ES 10 273 and Corr.1. and calls upon all States Members of the United Nations to comply with their legal obligations as mentioned in the advisory opinion
7 تطالب بأن تتقيد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالتزاماتها القانونية حسبما هو مبين في الفتوى( 1 ) انظر A ES 10 273 و Corr.1.)، وتهيب بجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التقيد بالتزاماتها القانونية، حسبما هو مبين في الفتوى

 

Related searches : Give Opinion - Legal Opinion - Give Our Opinion - Give Opinion About - Give Your Opinion - Give My Opinion - Give Their Opinion - Give An Opinion - Give Honest Opinion - Give Its Opinion - Give His Opinion - Give A Opinion - Legal Opinion About - Issue Legal Opinion