Translation of "legal opinion" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

No, I want your legal opinion.
لا, انى اريد رأيك القانونى
The Office of Legal Affairs has provided some legal opinion on the matter but the countries involved have not accepted that opinion.
وقدم مكتب الشؤون القانونية بعض اﻵراء القانونية بشأن المسألة ولكن البلدان المعنية لم تقبل هذا الرأي.
Further, a legal opinion would have no practical effect.
هذا عﻻوة على أن الفتوى القانونية ﻻ يكون لها تأثير عملي.
Specifically, the Commission decided to seek a legal opinion from the Legal Counsel on the following question
وتحديدا، قررت اللجنة طلب الرأي القانوني من المستشار القانوني بشأن المسألة التالية
See also, for example, Namibia (Legal Consequences), Advisory Opinion, 1971 I.C.J.
انظر كذلك على سبيل المثال ناميبيا (الآثار القانونية)، الفتوى، 1971 I.C.J.
Reinstatement was automatic according to the legal opinion of the United Nations.
وقال إن إعادتها إلى وضعها الأول يتم تلقائيا بحسب الرأي القانوني للأمم المتحدة.
The Legal Counsel of the World Intellectual Property Organization (WIPO) held a similar opinion
وأبدى المستشار القانوني للمنظمة العالمية للملكية الفكرية رأيا مشابها حيث قال
The Commission also decided that the request for a legal opinion from the Legal Counsel should not include technical or scientific issues.
وقررت اللجنة أن طلب الرأي القانوني من المستشار القانوني لا ينبغي أن يتضمن مسائل تقنية أو علمية.
These issues vary across legal systems and in Australia apos s opinion require detailed analysis.
وهذه المسائل تختلف باختﻻف النظم القانونية وهي تحتاج في رأي استراليا الى تحليل تفصيلي.
A legal opinion is not a guarantee that a court will reach any particular result.
ومع ذلك، لا يعتبر الرأي القانوني ضمان ا بأن تصل المحكمة إلى أي نتيجة محددة.
Award and Dissenting Opinion reported in International Legal Materials, vol. XXX, No. 3 (May 1991).
وقد نشر قرار التحكيم والرأي المعارض في الوثائق القانونية الدولية، المجلد الثﻻثـون، رقــم ٣، )أيار مايو ١٩٩١(.
As to the Advisory Opinion of ICJ, the Israeli High Court had asked for the Israeli Government's legal opinion, and the Government as always would cooperate.
91 وفيما يخص فتوى محكمة العدل الدولية، فإن المحكمة العليا الإسرائيلية قد طلبت الرأى القانونى من الحكومة الإسرائيلية. وستواصل الحكومة والمحكمة العليا تعاونهما.
One representative expressed the view that a legal opinion on the proposed amendment should be sought from the Office of Legal Affairs of the Secretariat.
103 وارتأى أحد الممث لين أنه ينبغي التماس فتوى من مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة بشأن التعديل المقترح.
In the nuclear weapons Advisory Opinion the International Court formulated the general legal position in these terms
90 وفي فتوى الأسلحة النووية، صاغت محكمة العدل الدولية الموقف القانوني العام بالصيغة التالية ()
As a convention in itself, this Agreement is not, in our opinion, a totally ideal legal instrument.
وفي رأينا أن هذا اﻻتفاق، باعتباره اتفاقا عاما في ذاته، ليس صكا قانونيا مثاليا مائة في المائة.
It refers to the Supreme Court's opinion that mental illness cannot be equated to a lack of legal capacity .
وتشير إلى رأي المحكمة العليا بأن المرض العقلي لا يتساوى مع انعدام الأهلية القانونية .
While he welcomed the contribution of the legal opinion given by the Legal Counsel in 2000 on the Parking Programme, he pointed out that such opinions were not binding.
ومع ترحيبه بالمساهمة التي مثلها الرأي القانوني الذي قدمه المستشار القانوني في سنة 2000 بشأن برنامج وقوف السيارات، أشار إلى أن مثل هذه الآراء ليست ملزمة.
He regretted that the international community's political organs had so far failed to convert that legal opinion into political action.
وأعرب عن أسفه لكون الهيئات السياسية للمجتمع الدولي قص رت عن تحويل هذا الرأي القانوني إلى إجراء سياسي.
However, as the written submissions in the Advisory Opinion proceedings indicate, there was no consensus on the specific legal question.
غير أنه لا يوجد توافق في الرأي بشأن المسألة القانونية المحددة، على غرار ما تشير إليه المستندات الخطية في مرافعات الفتوى.
The Working Group is of the opinion that the detention of Jamal Abdul Rahim does not have any legal basis.
ويرى الفريق العامل أن احتجاز جمال عبد الرحيم لا يقوم على أساس قانوني.
They were of the opinion that the concept lacked legal clarity and that its interpretation depended on too many external factors.
ورأت أن المفهوم يفتقر إلى الوضوح من الناحية القانونية، وأن تفسيره يعتمد على عوامل خارجية أكثر مما يلزم.
The focus is on legal instruments to combat violence against women and on the mobilization of public opinion on this issue.
ولذلك ينصب التركيز في هذا البرنامج الفرعي على الوسائل القانونية لمكافحة العنف ضد المرأة وعلى تعبئة الرأي العام حول هذا الموضوع.
On the contrary, a legal opinion on this essentially political and hypothetical question risks seriously undermining confidence in existing multilateral treaties.
بل على العكس من ذلك، فإن الحصول على فتوى بشأن هذه المسألة، السياسية النظرية أساسا، يهدد بتقويض خطير للثقة في المعاهدات المتعددة اﻷطراف القائمة.
7. Demands that Israel, the occupying Power, comply with its legal obligations, as mentioned in the advisory opinion,See A ES 10 273 and Corr.1. and calls upon all States Members of the United Nations to comply with their legal obligations as mentioned in the advisory opinion
7 تطالب بأن تتقيد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالتزاماتها القانونية حسبما هو مبين في الفتوى( 1 ) انظر A ES 10 273 و Corr.1.)، وتهيب بجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التقيد بالتزاماتها القانونية، حسبما هو مبين في الفتوى
It is worthy of note for the purpose of the present legal opinion that the paper states in its introduction that the need to consult the Legal Counsel of the United Nations
وتجدر الإشارة لغرض الفتوى الحالية، أن الورقة تشير في مقدمتها إلى أن الحاجة لالتماس مشورة المستشار القانوني للأمم المتحدة
While it understood the United States representative's assurances regarding the legal implications of the Secretary General's signing of the loan offer, it wished the Office of Legal Affairs to provide an opinion.
ومجموعة ريو، مع تقديرها لتأكيدات ممثل الولايات المتحدة بالنسبة للآثار المالية المترتبة على توقيع الأمين العام على العرض الخاص بالقرض، تود أن يصدر مكتب الشؤون القانونية فتوى في هذا الشأن.
It is my opinion, shared by the Legal Adviser of the Department of State, that the treaty cannot properly be so construed.
''في رأيي الذي يشاطرني فيه المستشار القانوني لوزارة الخارجية، لا يمكن أن تفسر المعاهدة تفسيرا سليما على ذلك المنوال .
Malaysia would welcome an advisory opinion on the legal status of the use of nuclear weapons, as it desires world order and legal clarity on the question of the use of nuclear weapons.
وترحب ماليزيا بوجود فتوى بشأن مشروعية استخدام اﻷسلحة النووية، تماما كما ترغب في وجود نظام عالمي ووضوح قانوني بشأن موضوع استعمال اﻷسلحة النووية.
The Russian Federation is of the opinion that the legal regime of the Caspian Sea is still determined by the above mentioned treaties until a new legal regime is agreed by the coastal States.
88 و يرى الاتحاد الروسي أن النظام القانوني لبحر قزوين لا يزال خاضعا للمعاهدتين المشار إليهما أعلاه، وذلك إلى أن تضع الدول الساحلية نظاما قانونيا جديدا.
Opinion
رأي
OPINION
الفتوى
The Netherlands is of the opinion that in principle a treaty is the most solid legal basis for the establishment of a tribunal.
ترى هولندا أن المعاهدة هي من حيث المبدأ أمتن أساس قانوني ﻹنشاء المحاكم.
No, I want your opinion. Your honest opinion.
لا ، إننى أريد رأيك رأيك الصريح
International public opinion and history have already condemned him. Chile s dignity now hinges on whether or not its legal system reaches the same conclusion.
ومع ذلك ما زال كثيرون يتساءلون، ترى هل يدفع بينوشيه ذات يوم ثمن ما جنته يداه لقد أصدر الرأي العام العالمي والتاريخ حكمهما بإدانته بالفعل. والآن أصبحت كرامة شيلي متعلقة بما إذا كان نظامها القضائي سيتوصل إلى نفس النتيجة أم لا.
Delegations also mentioned the desirability of the Security Council requesting the advisory opinion of the International Court of Justice on legal questions where necessary.
وأشار بعض الوفود أيضا إلى استصواب أن يطلب مجلس الأمن فتاوى من محكمة العدل الدولية بخصوص المسائل القانونية، عند الاقتضاء.
(a) The opinion of the Office of Legal Affairs of the Secretariat, which stated that OIOS functions do not extend to the examination, review and appraisal of decisions that are the results of a legal process.
(أ) فتوى مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة التي مفادها أن مهام مكتب خدمات الرقابة الداخلية لا تمتد لتشمل فحص واستعراض وتقييم القرارات الناجمة عن عملية قانونية.
Audit opinion
ثانيا رأي مراجعي الحسابات
Opinion concerning
رأي بشأن
Audit opinion
رأي مراجعي الحسابات
Opinion No.
الرأي رقم 20 2004 (كولومبيا) 3
OPINION No.
الرأي رقم 20 2004 (كولومبيا)
OPINION No.
الرأي رقم 21 2004 (كولومبيا)
OPINION No.
الرأي رقم 23 2004 (الجزائر)
OPINION No.
الرأي رقم 24 2004 (الصين)
OPINION No.
الرأي رقم 25 2004 (المملكة العربية السعودية)

 

Related searches : Legal Opinion About - Issue Legal Opinion - Prevailing Legal Opinion - Expert Legal Opinion - Legal Opinion For - Legal Expert Opinion - Formal Legal Opinion - Legal Opinion Letter - A Legal Opinion - Give Legal Opinion - Opinion- - Opinion Survey