Translation of "legal opinion for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Legal - translation : Legal opinion for - translation : Opinion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
See also, for example, Namibia (Legal Consequences), Advisory Opinion, 1971 I.C.J. | انظر كذلك على سبيل المثال ناميبيا (الآثار القانونية)، الفتوى، 1971 I.C.J. |
No, I want your legal opinion. | لا, انى اريد رأيك القانونى |
The Office of Legal Affairs has provided some legal opinion on the matter but the countries involved have not accepted that opinion. | وقدم مكتب الشؤون القانونية بعض اﻵراء القانونية بشأن المسألة ولكن البلدان المعنية لم تقبل هذا الرأي. |
Further, a legal opinion would have no practical effect. | هذا عﻻوة على أن الفتوى القانونية ﻻ يكون لها تأثير عملي. |
The Commission also decided that the request for a legal opinion from the Legal Counsel should not include technical or scientific issues. | وقررت اللجنة أن طلب الرأي القانوني من المستشار القانوني لا ينبغي أن يتضمن مسائل تقنية أو علمية. |
Specifically, the Commission decided to seek a legal opinion from the Legal Counsel on the following question | وتحديدا، قررت اللجنة طلب الرأي القانوني من المستشار القانوني بشأن المسألة التالية |
As to the Advisory Opinion of ICJ, the Israeli High Court had asked for the Israeli Government's legal opinion, and the Government as always would cooperate. | 91 وفيما يخص فتوى محكمة العدل الدولية، فإن المحكمة العليا الإسرائيلية قد طلبت الرأى القانونى من الحكومة الإسرائيلية. وستواصل الحكومة والمحكمة العليا تعاونهما. |
Reinstatement was automatic according to the legal opinion of the United Nations. | وقال إن إعادتها إلى وضعها الأول يتم تلقائيا بحسب الرأي القانوني للأمم المتحدة. |
The Legal Counsel of the World Intellectual Property Organization (WIPO) held a similar opinion | وأبدى المستشار القانوني للمنظمة العالمية للملكية الفكرية رأيا مشابها حيث قال |
These issues vary across legal systems and in Australia apos s opinion require detailed analysis. | وهذه المسائل تختلف باختﻻف النظم القانونية وهي تحتاج في رأي استراليا الى تحليل تفصيلي. |
A legal opinion is not a guarantee that a court will reach any particular result. | ومع ذلك، لا يعتبر الرأي القانوني ضمان ا بأن تصل المحكمة إلى أي نتيجة محددة. |
Award and Dissenting Opinion reported in International Legal Materials, vol. XXX, No. 3 (May 1991). | وقد نشر قرار التحكيم والرأي المعارض في الوثائق القانونية الدولية، المجلد الثﻻثـون، رقــم ٣، )أيار مايو ١٩٩١(. |
It is worthy of note for the purpose of the present legal opinion that the paper states in its introduction that the need to consult the Legal Counsel of the United Nations | وتجدر الإشارة لغرض الفتوى الحالية، أن الورقة تشير في مقدمتها إلى أن الحاجة لالتماس مشورة المستشار القانوني للأمم المتحدة |
The Netherlands is of the opinion that in principle a treaty is the most solid legal basis for the establishment of a tribunal. | ترى هولندا أن المعاهدة هي من حيث المبدأ أمتن أساس قانوني ﻹنشاء المحاكم. |
One representative expressed the view that a legal opinion on the proposed amendment should be sought from the Office of Legal Affairs of the Secretariat. | 103 وارتأى أحد الممث لين أنه ينبغي التماس فتوى من مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة بشأن التعديل المقترح. |
In the nuclear weapons Advisory Opinion the International Court formulated the general legal position in these terms | 90 وفي فتوى الأسلحة النووية، صاغت محكمة العدل الدولية الموقف القانوني العام بالصيغة التالية () |
As a convention in itself, this Agreement is not, in our opinion, a totally ideal legal instrument. | وفي رأينا أن هذا اﻻتفاق، باعتباره اتفاقا عاما في ذاته، ليس صكا قانونيا مثاليا مائة في المائة. |
B. Request for Advisory Opinion | باء طلب فتوى |
It refers to the Supreme Court's opinion that mental illness cannot be equated to a lack of legal capacity . | وتشير إلى رأي المحكمة العليا بأن المرض العقلي لا يتساوى مع انعدام الأهلية القانونية . |
Tom always asks for my opinion. | يسأل توم دائما لرأيي. |
I didn't ask for your opinion. | لم أطلب رأيك |
Based on the legal opinion of the United Nations Legal Counsel, as contained in CCW GGE X 3, it seems that the most appropriate way of introducing a compliance mechanism for the Convention would be its amendment. | 8 ويبدو، بناء على الرأي القانوني للمستشار القانوني للأمم المتحدة، ووفقا لما يرد في الوثيقة CCW GGE X 3، أن أنسب طريقة لاعتماد آلية امتثال للاتفاقية هي تعديلها. |
Modalities for the functioning of operational linkages between the Conference of the Parties and the operating entity or entities of the financial mechanism legal opinion of the United Nations Office of Legal Affairs (A AC.237 74). | )ب( طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية الرأي القانوني لمكتب الشؤون القانونية باﻷمم المتحدة )A AC.237 74(. |
A AC.237 74 Modalities for the functioning of operational linkages between the Conference of the Parties and the operating entity or entities of the financial mechanism legal opinion of the United Nations Office of Legal Affairs | A AC.237 74 طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات التشغيل لﻵلية المالية رأي قانوني لمكتب الشؤون القانونية لﻷمم المتحدة |
While he welcomed the contribution of the legal opinion given by the Legal Counsel in 2000 on the Parking Programme, he pointed out that such opinions were not binding. | ومع ترحيبه بالمساهمة التي مثلها الرأي القانوني الذي قدمه المستشار القانوني في سنة 2000 بشأن برنامج وقوف السيارات، أشار إلى أن مثل هذه الآراء ليست ملزمة. |
He would discuss with the Office of Legal Affairs the request for an opinion on the implications of the Secretary General signing the host country loan offer. | والمعلومات التي تقدمها الأمانة العامة، والتي تتغير باستمرار، تجسد رغبتها في أن تكون شفافة قدر الإمكان بالنسبة للدول الأعضاء. |
Modalities for the functioning of operational linkages between the Conference of the Parties and the operating entity or entities of the financial mechanism legal opinion of the United Nations Office of Legal Affairs (A AC.237 74) and | )ح( طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية الرأي القانوني لمكتب الشؤون القانونية باﻷمم المتحدة )A AC.237 74( |
He regretted that the international community's political organs had so far failed to convert that legal opinion into political action. | وأعرب عن أسفه لكون الهيئات السياسية للمجتمع الدولي قص رت عن تحويل هذا الرأي القانوني إلى إجراء سياسي. |
However, as the written submissions in the Advisory Opinion proceedings indicate, there was no consensus on the specific legal question. | غير أنه لا يوجد توافق في الرأي بشأن المسألة القانونية المحددة، على غرار ما تشير إليه المستندات الخطية في مرافعات الفتوى. |
The Working Group is of the opinion that the detention of Jamal Abdul Rahim does not have any legal basis. | ويرى الفريق العامل أن احتجاز جمال عبد الرحيم لا يقوم على أساس قانوني. |
Under article 138 of the rules of the Tribunal, the Tribunal may also be requested to give an advisory opinion on a legal question if an international agreement related to the purposes of the Convention specifically provides for the submission of a request for such an opinion. | بموجب المادة 138 من نظام المحكمة يمكن أن ي طلب من المحكمة أيضا أن تصدر فتوى بشأن مسألة قانونية إذا نص على وجه التحديد اتفاق دولي متعلق بأغراض الاتفاقية على تقديم طلب بهذه الفتوى. |
I don't remember asking for your opinion. | لا أتذكر بأنني طلبت منك أن تبدي رأيك |
I asked you for your professional opinion. | انا طلبت رأيك المهني |
I am writing to acknowledge receipt of your note dated 7 October 2005 regarding your request for me to seek the legal opinion of the Office of Legal Affairs on the 2005 World Summit Outcome (A 60 L.1). | أكتب إليكم إشعارا باستلام رسالتكم المؤرخة 7 تشرين الأول أكتوبر 2005 المتعلقة بطلبكم أن ألتمس فتوى مكتب الشؤون القانونية بشأن نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (A 60 L.1). |
During the discussion concerning the request for a legal opinion from the Legal Counsel, the Commission also considered whether the agenda of the fifteenth session should be amended in order to include a new item concerning such a request. | 14 وأثناء المناقشة المتعلقة بطلب الرأي القانوني من المستشار القانوني، نظرت اللجنة أيضا فيما إذا كان ينبغي تعديل جدول أعمال الدورة الخامسة عشرة بحيث تشمل بندا جديدا بشأن هذا الطلب. |
My response to the request by the Commission for a legal opinion on the question at issue is contained in a paper attached to this letter (see annex). | ويرد جوابي على طلب اللجنة للحصول على فتوى بشأن المسألة المطروحة في ورقة مرفقة بهذه الرسالة (انظر المرفق). |
They were of the opinion that the concept lacked legal clarity and that its interpretation depended on too many external factors. | ورأت أن المفهوم يفتقر إلى الوضوح من الناحية القانونية، وأن تفسيره يعتمد على عوامل خارجية أكثر مما يلزم. |
The focus is on legal instruments to combat violence against women and on the mobilization of public opinion on this issue. | ولذلك ينصب التركيز في هذا البرنامج الفرعي على الوسائل القانونية لمكافحة العنف ضد المرأة وعلى تعبئة الرأي العام حول هذا الموضوع. |
On the contrary, a legal opinion on this essentially political and hypothetical question risks seriously undermining confidence in existing multilateral treaties. | بل على العكس من ذلك، فإن الحصول على فتوى بشأن هذه المسألة، السياسية النظرية أساسا، يهدد بتقويض خطير للثقة في المعاهدات المتعددة اﻷطراف القائمة. |
7. Demands that Israel, the occupying Power, comply with its legal obligations, as mentioned in the advisory opinion,See A ES 10 273 and Corr.1. and calls upon all States Members of the United Nations to comply with their legal obligations as mentioned in the advisory opinion | 7 تطالب بأن تتقيد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالتزاماتها القانونية حسبما هو مبين في الفتوى( 1 ) انظر A ES 10 273 و Corr.1.)، وتهيب بجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التقيد بالتزاماتها القانونية، حسبما هو مبين في الفتوى |
Under Secretary General for Legal Affairs, The Legal Counsel | كذلك لا يجوز تقديم نص البيان بدلا من تقديم تصويبات. |
Under Secretary General for Legal Affairs, The Legal Counsel | التسهيلات المتصلة بالوثائق |
This effort has attempted to resolve the inevitable differences in opinion with respect to the appropriate international legal framework for rivers and lakes that cross and form political boundaries. | واستهدف هذا الجزء حل ما ﻻ مناص منه من تباينات في الرأي بشأن اﻹطار القانوني الدولي المﻻئم لﻷنهار والبحيرات التي تعبر الحدود السياسية وتشكلها. |
While it understood the United States representative's assurances regarding the legal implications of the Secretary General's signing of the loan offer, it wished the Office of Legal Affairs to provide an opinion. | ومجموعة ريو، مع تقديرها لتأكيدات ممثل الولايات المتحدة بالنسبة للآثار المالية المترتبة على توقيع الأمين العام على العرض الخاص بالقرض، تود أن يصدر مكتب الشؤون القانونية فتوى في هذا الشأن. |
FahadAl_Dahhas You will sue him for his opinion. | FahadAl_Dahhas تقاضيه على رأي يا وزير. |
Related searches : Legal Opinion - Legal Opinion About - Issue Legal Opinion - Prevailing Legal Opinion - Expert Legal Opinion - Legal Expert Opinion - Formal Legal Opinion - Legal Opinion Letter - A Legal Opinion - Give Legal Opinion - Opinion For - For Legal - For Our Opinion - Rapporteur For Opinion