Translation of "a general framework" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A. General framework
ألف اﻹطار العام
General legal framework
باء الإطار القانوني العام
General and Legal Framework
الإطار العام والقانوني
II. GENERAL LEGAL AND INSTITUTIONAL FRAMEWORK
ثانيا اﻹطار القانوني والمؤسسي العام
General legal framework and applicable evidentiary standard
ثانيا الإطار القانوني
Section II General legal and institutional framework
الفرع الثاني اﻹطار القانوني والمؤسسي العام
I should like to say a few words about the general framework.
وأود أن أتكلم باختصار عن اﻹطـــار العــام.
And the framework is a memory framework, not a computation or behavior framework. It's a memory framework.
و الإطار هو إطار يقوم على الذاكرة, ليس إطارا يقوم على الحساب أو السلوك. إنه إطار يقوم على الذاكرة.
General legal framework for the protection of human rights
الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان
General normative framework for the protection of human rights
الإطار المعياري العام لحماية حقوق الإنسان
32. There is general consensus on the need to define a framework for social integration.
٢٣ وهناك توافق عام في اﻵراء بشأن الحاجة الى تحديد إطار للتكامل اﻻجتماعي.
In our opinion, General Assembly resolution 47 168 has already provided a legislative framework for action.
وفي رأينا أن قرار الجمعية العامة ٤٧ ١٦٨ وفر بالفعل إطارا تشريعيا للعمل.
As a general framework, programmes providing opportunities were recommended over those based on welfare or charity.
وكإطار عام، كان هناك تحبيذ للبرامج التي توفر فرص العمل عن البرامج القائمة على الرعاية اﻻجتماعية أو اﻹحسان.
The Meeting established general principles and an institutional framework of cooperation.
وقد وضع اﻻجتماع مبادئ عامة وإطارا مؤسسيا للتعاون.
General Assembly resolutions 47 120 A and 47 120 B provided a framework for further work on the issue.
وقد وفر قرارا الجمعية العامة ٤٧ ١٢٠ ألف و ٤٧ ١٢٠ باء إطارا للعمل في المستقبل بشأن هذه المسألة.
As Chairman of the CSCE Council, I signed in May a framework document with the Secretary General.
وبوصفي رئيسا لمجلس ذلك المؤتمر، وقعت مع اﻷمين العام في أيار مايو وثيقة إطارية.
The Secretary General apos s Agenda for Peace provides a novel and imaginative framework towards this end.
إن خطة اﻷمين العام للسﻻم توفر إطارا جديدا مبتكرا تحقيقا لهذه الغاية.
(a) Jurisdictional framework
(أ) إطار الولاية القانونية
A. Cooperative framework
ألف اﻻطار التعاوني
General recommendation 19 placed gender based violence within the human rights framework.
وقد وضعت التوصية العامة رقم 19 العنف القائم على أساس الجنس داخل إطار حقوق الإنسان.
The Secretary General had been requested to submit to the General Assembly at its current session a revised United Nations security management accountability framework.
33 وذكرت أنه قد ط لب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية إطارا منقحا للمساءلة عن إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
31. Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, ninth session General Assembly resolution 46 169
١٣ لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، الدورة التاسعة قرارا الجمعية العامة ٤٥ ٢١٢ و ٤٧ ١٩٥
185. Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, tenth session General Assembly resolution 46 169
١٨٥ لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المنــاخ، الدورة العاشرة قرار الجمعية العامة ٤٦ ١٦٩
General Assembly resolution 47 199 provided an adequate framework for establishing a resident coordinator structure in the field.
وقال إن قرار الجمعية العامة ٤٧ ١٩٩ يقدم إطارا كافيا ﻹقامة هيكل للمنسقين المقيمين على الصعيد الميداني.
In response to a request from the General Assembly, I proposed a framework for a registry of damage caused by the barrier.
وردا على طلب من الجمعية العامة، اقترحت إطارا لسجل لقيد الأضرار الناجمة عن الجدار.
Developing a legal framework.
وضع إطار قانوني.
A framework for action
إطار للعمل
A framework for analysis
باء إطار للتحليل(2)
(a) Results based framework
(أ) الإطار المستند إلى الناتج
(a) Results based framework
إصدار تقارير عن أنشطة 13 صندوقا استئمانيا عاملا
(a) Results based framework
(أ) إطار العمل المستند إلى النتائج
(a) Results based framework
محقق (وظيفتان ف 3)
(a) Results based framework
حساب مائة تقييم وقرض
(a) Results based framework
سرعة سداد الأنصبة المقررة (شعبة تمويل حفظ السلام)
(a) Results based framework
317 وفي شعبة الحسابات، ستستخدم الأموال لتغطية رسوم التدريب لخمسة موظفين لاستكمال مهاراتهم في الميادين المالية (000 16 دولار) وثلاثة موظفين في ميدان الإدارة (000 5 دولار) وتكنولوجيا المعلومات (000 5 دولار).
(a) Results based framework
شعبة المشتريات
(a) Results based framework
378 يلزم قسم إدارة المحفوظات والسجلات مبلغ قدره 000 28 دولار من أجل سفرياته المقررة إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وإلى السودان بغرض استرداد سجلات للمشتريات لها قيمتها لتجهيزها والاستعانة بها في مجال الأمن.
(a) Results based framework
11 ع (ر أ) 10 ف 3(أ)
A. Population policy framework
ألف إطار السياسة السكانية
Secondly a regional framework.
وثانيا، اﻹطار اﻹقليمي.
(b) Note by the Secretary General on the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change (A 48 563)
)ب( مذكرة من اﻷمين العام بشأن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية متعلقة بتغيير المناخ (A 48 563)
The Financial and Administrative Framework Agreement, which entered into force in 2003, fixes a general legal framework, aimed at strengthening policy dialogue and at deepening collaboration at the country level.
فاتفاق الإطار المالي والإداري، الذي بدأ سريانه في عام 2003، يحدد إطارا قانونيا عاما، يهدف إلى تعزيز الحوار المتعلق بالسياسة العامة وتعميق التعاون على الصعيد القطري.
General legal framework serving as the basis for the protection of human rights
أ الإطار القانوني العام الذي تتم على أساسه حماية حقوق الإنسان
The United Nations Framework Convention on Climate Change was elaborated by the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change established in 1991 in accordance with a decision of the General Assembly.
١٢ اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، هي اتفاقية وضعتها لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية متعلقة بتغير المناخ المنشأة في عام ١٩٩١ عمﻻ بمقرر اتخذته الجمعية العامة.
Nationalism implied a specific image of society and reality in general a consciousness that was to become the cultural framework of modernity.
فقد فرضت القومية ضمنا صورة معينة للمجتمع والواقع بشكل عام ــ نوعا من الوعي الذي أصبح الإطار الثقافي للحداثة.

 

Related searches : General Legal Framework - General Framework Agreement - General Purpose Framework - A Framework - A General - Offers A Framework - As A Framework - A Theoretical Framework - Creating A Framework - A Legal Framework - In A Framework - A Conceptual Framework - Is A Framework