Translation of "general framework agreement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreement - translation : Framework - translation : General - translation : General framework agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Social union framework agreement | الاتفاق الإطاري للوحدة الاجتماعية |
The Bosnia and Herzegovina Constitution (General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina, annex IV, art. | دستور البوسنة والهرسك (اتفاق الإطار العام للسلم في البوسنة والهرسك، المرفق الرابع، المادة 4، الفقرة الثانية) |
General legal framework | باء الإطار القانوني العام |
A. General framework | ألف اﻹطار العام |
General and Legal Framework | الإطار العام والقانوني |
The Financial and Administrative Framework Agreement, which entered into force in 2003, fixes a general legal framework, aimed at strengthening policy dialogue and at deepening collaboration at the country level. | فاتفاق الإطار المالي والإداري، الذي بدأ سريانه في عام 2003، يحدد إطارا قانونيا عاما، يهدف إلى تعزيز الحوار المتعلق بالسياسة العامة وتعميق التعاون على الصعيد القطري. |
The present Framework agreement provides a good basis for this. | فاﻹطار الحالـــي لﻻتفاقية يشكل أساسا طيبا لهذا. |
EUFOR has the main peace stabilization role and monitors the implementation of the military aspects of the General Framework Agreement for Peace. | 71 وتتولى القوة المسؤولية الرئيسية عن استقرار السلام وتقوم برصد الجوانب العسكرية في الاتفاق الإطاري العام للسلام. |
48. The quot Framework Agreement quot provides, in Article 1, that | ٤٨ وينص quot اﻻتفاق اﻹطاري quot في المادة ١ على ما يلي |
With respect to framework agreements, there was general agreement that the Commission should acknowledge the fact that framework agreements, even if not currently mentioned in the Model Law, were used in practice. | 14 وفيما يتعلق بالاتفاقات الإطارية، كان هناك اتفاق عام على ضرورة أن تسل م اللجنة بأن الاتفاقات الإطارية مستخدمة في الواقع العملي وإن كانت غير مذكورة حاليا في القانون النموذجي. |
Welcoming the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and the annexes thereto (collectively the Peace Agreement ), signed in Paris on 14 December 1995,A 50 790 S 1995 999. | وإذ ترحب بالاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته (المعروف في مجموعه باسم اتفاق السلام )، الموق ع في باريس في 14 كانون الأول ديسمبر 1995( 1 ) A 50 790 S 1995 999.)، |
II. GENERAL LEGAL AND INSTITUTIONAL FRAMEWORK | ثانيا اﻹطار القانوني والمؤسسي العام |
The General Agreement on Trade in Services (GATS) provides a unique multilateral legal framework for trade in services and for negotiations on their further liberalization. | وينص الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات على إطار قانوني وحيد متعدد الأطراف للتجارة في الخدمات وللمفاوضات المتعلقة بزيادة تحريرها. |
This agreement calls for a financial framework, including additional investments in these areas. | ويدعو هذا الاتفاق إلى إطار مالي يشمل استثمارات إضافية في هذه المجالات. |
Bosnia and Herzegovina has been an internationally recognized State since 6 April 1992, based on 1995 General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina (the Dayton Agreement), signed on 14 December 1995 in Paris. | 10 لقد أصبحت البوسنة والهرسك دولة معترفا بها دوليا منذ 6 نيسان أبريل 1992 على أساس الاتفاق الإطاري العام لتحقيق السلم في البوسنة والهرسك (اتفاق دايتون) الذي تم التوقيع عليه في باريس في 14 كانون الأول ديسمبر 1995. |
Work was currently under way within the framework of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) to expand the scope of government procurement by revising the GATT Agreement on Government Procurement to cover services. | ويجري العمل حاليا في إطار مجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة quot غات quot (، على توسيع نطاق اﻻشتراء الحكومي وذلك بتنقيح اتفاقية الغات بشأن اﻻشتراء الحكومي لتشمل الخدمات. |
General legal framework and applicable evidentiary standard | ثانيا الإطار القانوني |
Section II General legal and institutional framework | الفرع الثاني اﻹطار القانوني والمؤسسي العام |
1. Reiterates its call for the full and consistent implementation of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and the annexes thereto (collectively the Peace Agreement )S 1995 999, annex. by all parties | 1 تكرر دعوتها إلى جميع الأطراف لتنفيذ الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته (المعروف في مجموعه بـ اتفاق السلام )( 1 ) S 1995 999، المرفق.) تنفيذا تاما ومتسقا |
General Agreement on Tariffs and Trade | مجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة quot غات quot ( |
General Agreement on Tariffs and Trade | التعريفات الجمركية والتجارة |
Some countries favoured a framework agreement, while others advocated the adoption of model rules. | إن بعض البلدان قد أيدت اﻻتفاقية اﻻطارية في حين أوصى البعض اﻵخر باعتماد قواعد نموذجية. |
In accordance with the Framework Agreement of 10 January 1994, this Agreement shall be subject to international verification by the United Nations. | وفقا لﻻتفاق اﻻطاري المؤرخ ١٠ كانون الثاني يناير ١٩٩٤، يخضع هذا اﻻتفاق للتحقق الدولي من جانب اﻷمم المتحدة. |
The Agreement consists of four protocols, two framework agreements and two annexes regarding the implementation modalities of the aforementioned protocols and framework agreements. | ويشمل الاتفاق أربعة بروتوكولات، واتفاقين إطاريين، ومرفقين يتعلقان بطرائق تنفيذ هذه البروتوكولات وهذين الاتفاقين الإطاريين. |
Contacts with the Secretariat would be facilitated if we had a framework agreement between the United Nations and the OSCE, as just mentioned by the Secretary General. | وسيتم تيسير الاتصالات مع الأمانة العامة إذا كان لدينا اتفاق إطاري بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، كما ذكر من فوره الأمين العام. |
The draft articles under consideration had all the qualities and characteristics of a framework agreement. | إن مشاريع المواد قيد النظر تتسم جميعها بصفات وسمات اﻻتفاقية اﻻطارية. |
With the signing of the Framework Agreement, the Guatemalan peace talks entered a new phase. | ٦٢٥ وبتوقيع اﻻتفاق اﻹطاري، دخلت محادثات السﻻم الغواتيمالية مرحلة جديدة. |
General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) | اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة |
R. General Agreement on Tariffs and Trade | صاد مجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة quot غات quot ( |
T. General Agreement on Tariffs and Trade | راء مجموعة اﻻتفــاق العام بشأن التعريفات الجمركية quot مجموعة غات quot |
Y. General Agreement on Tariffs and Trade | ذال مجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )غات( |
GATT General Agreement on Tariffs and Trade | مجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة quot غات quot ( GATT |
8. General Agreement on Tariffs and Trade | ٨ مجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية |
14. General Agreement on Tariffs and Trade | ١٤ مجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة |
L. General Agreement on Tariffs and Trade | ﻻم اﻻتفــاق العــام بشــأن التعريفــات الجمركيــة والتجارة )غات( |
W. General Agreement on Tariffs and Trade | ثاء مجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة |
In conformity with the Framework Agreement of 10 January 1994, implementation of this Agreement shall be subject to international verification by the United Nations. | تمشيا مع أحكام اﻻتفاق اﻻطاري المؤرخ ١٠ كانون الثاني يناير ١٩٩٤، يخضع تنفيذ هذا اﻻتفاق للتحقيق الدولي من جانب اﻷمم المتحدة. |
The Multilateral Framework includes an agreement by governments to work together to develop an evaluation framework for early learning and child care programs and services. | 51 ويشمل الإطار المتعدد الأطراف اتفاقا أبرمته الحكومات للعمل سوية على وضع إطار تقييم لبرامج وخدمات تعليم الطفل ورعايته في مراحل الطفولة المبكرة. |
General legal framework for the protection of human rights | الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان |
General normative framework for the protection of human rights | الإطار المعياري العام لحماية حقوق الإنسان |
It is crucial that a framework peace agreement be concluded before the end of the year. | ومن المهم أن ي عقد اتفاق إطاري للسلام قبل انتهاء العام. |
(i) Article 9 of the Framework Agreement on the Sava River Basin, 2002, No harm rule | '1 المادة 9 من الاتفاق الإطاري الدولي لحوض نهر سافا، 2002، قاعدة عدم التسبب في ضرر |
The agreement was complemented with a framework specifically covering the area of private sector development (PSD). | وقد است كم ل الاتفاق بإطار يغطي على وجه التحديد مجال تنمية القطاع الخاص. |
A framework agreement for trade liberalization with the Central American countries had been signed in 1992. | وتم توقيع اتفاق إطاري لتحرير التجارة مع بلدان أمريكا الوسطى في عام ٢٩٩١. |
3. With the signing of the Framework Agreement, the Guatemalan peace talks entered a new phase. | ٣ وبتوقيع اﻻتفاق اﻹطاري، دخلت محادثات السلم الغواتيمالية مرحلة جديدة. |
Related searches : General Framework - Framework Agreement - General Agreement - A General Framework - General Legal Framework - General Purpose Framework - Framework Purchasing Agreement - Framework Cooperation Agreement - Framework Collective Agreement - Framework Partnership Agreement - Framework Supply Agreement - Global Framework Agreement - Framework Purchase Agreement - Supply Framework Agreement