Translation of "framework purchase agreement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Social union framework agreement
الاتفاق الإطاري للوحدة الاجتماعية
The present Framework agreement provides a good basis for this.
فاﻹطار الحالـــي لﻻتفاقية يشكل أساسا طيبا لهذا.
48. The quot Framework Agreement quot provides, in Article 1, that
٤٨ وينص quot اﻻتفاق اﻹطاري quot في المادة ١ على ما يلي
Under the purchase agreement with Vendor B, ABC is required to pay the purchase price for the drill presses within ten days after they are delivered to ABC's plant.
وبموجب اتفاق الشراء مع البائع باء، يتعي ن على شركة ABC أن تدفع ثمن شراء الثقابات الضغطية في غضون عشرة أيام من توريدها إلى مصنع الشركة.
Under the purchase agreement with Vendor C, ABC is required to pay the purchase price for the conveyor equipment when it is installed in ABC's plant and rendered operational.
26 وبموجب عقد الشراء مع البائع جيم، يتعين على شركة ABC أن تسد د ثمن شراء معد ات النقل عند تركيبها وتشغيلها في مصنع الشركة.
This agreement calls for a financial framework, including additional investments in these areas.
ويدعو هذا الاتفاق إلى إطار مالي يشمل استثمارات إضافية في هذه المجالات.
Under the purchase agreement with Vendor A, ABC is required to pay the purchase price for the paint within thirty days of Vendor's A invoice to ABC, and ABC grants to Vendor A a security right in the paint to secure the purchase price.
25 وبموجب اتفاق الشراء المعقود مع البائع ألف، يتعي ن على شركة ABC أن تدفع ثمن شراء الطلاء في غضون ثلاثين يوما من تاريخ فاتورة البائع ألف إليها، فتمنح الشركة البائع ألف حقا ضمانيا في الطلاء ضمانا لسداد ثمن الشراء.
Purchase
الشراء
(a) The title of a creditor who retains title to goods to secure payment of the purchase price of the goods or its economic equivalent under a financial lease or hire purchase agreement and
(أ) حق دائن يحتفظ بسند ملكية البضائع لضمان سداد ثمن شراء البضائع أو أداء المكافئ الاقتصادي لذلك الثمن في إطار إجارة مالية أو اتفاق شراء تأجيري و
Some countries favoured a framework agreement, while others advocated the adoption of model rules.
إن بعض البلدان قد أيدت اﻻتفاقية اﻻطارية في حين أوصى البعض اﻵخر باعتماد قواعد نموذجية.
In accordance with the Framework Agreement of 10 January 1994, this Agreement shall be subject to international verification by the United Nations.
وفقا لﻻتفاق اﻻطاري المؤرخ ١٠ كانون الثاني يناير ١٩٩٤، يخضع هذا اﻻتفاق للتحقق الدولي من جانب اﻷمم المتحدة.
The Agreement consists of four protocols, two framework agreements and two annexes regarding the implementation modalities of the aforementioned protocols and framework agreements.
ويشمل الاتفاق أربعة بروتوكولات، واتفاقين إطاريين، ومرفقين يتعلقان بطرائق تنفيذ هذه البروتوكولات وهذين الاتفاقين الإطاريين.
Purchase Album
اشتر الألبوم
Purchase Album
اشتر الألبوم
The draft articles under consideration had all the qualities and characteristics of a framework agreement.
إن مشاريع المواد قيد النظر تتسم جميعها بصفات وسمات اﻻتفاقية اﻻطارية.
With the signing of the Framework Agreement, the Guatemalan peace talks entered a new phase.
٦٢٥ وبتوقيع اﻻتفاق اﻹطاري، دخلت محادثات السﻻم الغواتيمالية مرحلة جديدة.
The agreement followed reports that Germany, Denmark and Israel had also finalized agreements for the purchase of coal from South African suppliers.
وجاء اﻻتفاق في أعقاب تقارير تفيد أن المانيا والدانمرك وإسرائيل تضع اللمسات النهائية أيضا على اتفاقات لشراء فحم من موردين من جنوب افريقيا.
In conformity with the Framework Agreement of 10 January 1994, implementation of this Agreement shall be subject to international verification by the United Nations.
تمشيا مع أحكام اﻻتفاق اﻻطاري المؤرخ ١٠ كانون الثاني يناير ١٩٩٤، يخضع تنفيذ هذا اﻻتفاق للتحقيق الدولي من جانب اﻷمم المتحدة.
The Multilateral Framework includes an agreement by governments to work together to develop an evaluation framework for early learning and child care programs and services.
51 ويشمل الإطار المتعدد الأطراف اتفاقا أبرمته الحكومات للعمل سوية على وضع إطار تقييم لبرامج وخدمات تعليم الطفل ورعايته في مراحل الطفولة المبكرة.
ICAO, under a civil aviation purchasing service agreement with Cape Verde, assists the airport authority in the purchase of spare parts and equipment.
تقدم المنظمة، بموجب اتفاق خدمات شــــراء مـــواد تتصل بالطيران المدني، معقود مع الــرأس اﻷخضر، المساعدة لهيئة المطار في مجال شراء قطع الغيار والمعدات.
It is crucial that a framework peace agreement be concluded before the end of the year.
ومن المهم أن ي عقد اتفاق إطاري للسلام قبل انتهاء العام.
(i) Article 9 of the Framework Agreement on the Sava River Basin, 2002, No harm rule
'1 المادة 9 من الاتفاق الإطاري الدولي لحوض نهر سافا، 2002، قاعدة عدم التسبب في ضرر
The agreement was complemented with a framework specifically covering the area of private sector development (PSD).
وقد است كم ل الاتفاق بإطار يغطي على وجه التحديد مجال تنمية القطاع الخاص.
A framework agreement for trade liberalization with the Central American countries had been signed in 1992.
وتم توقيع اتفاق إطاري لتحرير التجارة مع بلدان أمريكا الوسطى في عام ٢٩٩١.
3. With the signing of the Framework Agreement, the Guatemalan peace talks entered a new phase.
٣ وبتوقيع اﻻتفاق اﻹطاري، دخلت محادثات السلم الغواتيمالية مرحلة جديدة.
Foreign relations On November 17, 2008, the U.S. and Iraq agreed to a Status of Forces Agreement, as part of the broader Strategic Framework Agreement.
في 17 نوفمبر 2008، وافقت الولايات المتحدة و العراق إلى اتفاقية وضع القوات, كجزء من اتفاقية الإطار الاستراتيجي الأوسع.
Purchase of vehicles
)أ( شراء المركبات
Purchase of vehicles
شراء المركبات
Annual Purchase Plan
الخطة السنوية للمشتريات
Purchase and Transportation
دائرة المشتريات والنقل
Purchase of vehicles
تعديل وتجديد اﻷماكن
Purchase of vehicles .
)أ( شراء المركبات
Purchase of vehicles
شراء المركبات
Purchase of vehicles
عمليات الهليكوبتر
Purchase of vehicles
استئجار المركبات
Purchase of vehicles
شراء المركبات
Purchase of vehicles .
شراء المركبات
Capital purchase items.
رأس المال يشتري السلع.
While this type of framework agreement is available, only the BCRC in South Africa is in the process of entering into such an agreement with SBC.
وعلى الرغم من توافر هذا النوع من الاتفاق الإطاري، فإن المركز الإقليمي التابع لاتفاقية بازل في جنوب أفريقيا يمر بعملية الدخول في مثل هذا الاتفاق مع أمانة اتفاقية بازل.
The AU draft framework agreement, which has been communicated to the parties in the past months, offers a good basis for a constructive and speedy agreement.
كما أن مشروع الاتفاق الإطاري للاتحاد الأفريقي الذي تم إبلاغه إلى الأطراف في الأشهر الأخيرة يطرح أساسا جيدا لاتفاق بن اء وعاجل.
The Social Union Framework Agreement (SUFA) was signed by federal, provincial and territorial governments in February 1999.
36 وق عت الحكومة الفيدرالية وحكومات المقاطعات والأقاليم الاتفاق الإطاري للوحدة الاجتماعية في شباط فبراير 1999.
The Bosnia and Herzegovina Constitution (General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina, annex IV, art.
دستور البوسنة والهرسك (اتفاق الإطار العام للسلم في البوسنة والهرسك، المرفق الرابع، المادة 4، الفقرة الثانية)
The Agreement provides a framework for the conservation and management of fish stocks in the high seas.
ويوفر هذا الاتفاق إطارا للحفاظ على الأرصدة السمكية في أعالي البحار، وإدارتها.
Noting with satisfaction the Framework Agreement of 1 August 2004 on the Doha Round of Trade negotiations,
وإذ نلاحظ بارتياح اعتماد الاتفاق الإطاري بشأن جولة الدوحة للمفاوضات التجارية في 1 آب أغسطس 2004،
The Relationship Agreement signed in 2004 between those two organizations is the framework instrument in that regard.
ويمثل اتفاق العلاقات بين هاتين المنظمتين، الذي تم التوقيع عليه في عام 2004، إطار العمل في ذلك الصدد.

 

Related searches : Framework Agreement - Purchase Agreement - Framework Purchase Order - Framework Purchasing Agreement - Framework Cooperation Agreement - Framework Collective Agreement - Framework Partnership Agreement - Framework Supply Agreement - Global Framework Agreement - Supply Framework Agreement - Supplier Framework Agreement - Master Framework Agreement - Framework Credit Agreement - Framework Loan Agreement