Translation of "offers a framework" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Framework - translation : Offers - translation : Offers a framework - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And we should be pleased that our Organization offers a proper framework for the achievement of consensus on this relationship. | ومن دواعي سرورنا أن منظمتنا توفر إطارا مﻻئما للوصول الى توافق آراء بشأن هذه العﻻقة. |
The Convention offers a framework within which to promote human development and security through a rational, equitable and sustainable ordering of ocean resources. | واﻻتفاقية تطرح إطارا يمكن من خﻻله تعزيز التطور واﻷمن البشريين عن طريق التنظيم الرشيد والمنصف والمستدام لموارد المحيطات. |
The NEPAD policy document offers a comprehensive diagnosis and analysis of the region's economic, social and political reality and offers a credible overarching policy framework for addressing the challenges at the national, regional and continental levels. | فالوثيقة السياسية للشراكة تعرض تشخيصا وتحليلا شاملين للواقع الاقتصادي والاجتماعي والسياسي للمنطقة كما تطرح إطارا سياسيا شاملا ومعقولا لمواجهة التحديات على الصعيدين الوطني والإقليمي وعلى صعيد القارة. |
But a well designed framework that offers swap lines only to well qualified emerging economies and only temporarily would diminish this risk substantially. | ولكن الإطار الجيد التصميم الذي يقدم خطوط المبادلة للاقتصادات الناشئة المؤهلة جيدا فقط ــ وبشكل مؤقت فقط ــ من شأنه أن يعمل على الحد من هذا الخطر بشكل كبير. |
The AU draft framework agreement, which has been communicated to the parties in the past months, offers a good basis for a constructive and speedy agreement. | كما أن مشروع الاتفاق الإطاري للاتحاد الأفريقي الذي تم إبلاغه إلى الأطراف في الأشهر الأخيرة يطرح أساسا جيدا لاتفاق بن اء وعاجل. |
And Khalid offers a solution | أما خالد فيقترح حل ا |
Latin America offers a clue. | امريكا اللاتينية اعطتك فكرة |
Offers a very different explanation | تعطي تفسيرا مختلفا |
A girl offers food to a homeless. | فتاة تقدم الطعام لمتشرد. |
The current era offers a parallel. | يقدم لنا العصر الحاضر حالة مشابهة. |
And the framework is a memory framework, not a computation or behavior framework. It's a memory framework. | و الإطار هو إطار يقوم على الذاكرة, ليس إطارا يقوم على الحساب أو السلوك. إنه إطار يقوم على الذاكرة. |
A bondman when he offers the prayer ? | عبدا هو النبي صلى الله عليه وسلم إذا صل ى . |
And offers a man the same challenge. | وعروض الرجال تدور نفس التحدي |
III) provides a practical approach to implement the plan. It offers a framework for Governments and other stakeholders to elaborate national implementation strategies by setting national priorities and selecting adequate approaches. | وتوفر إطارا للحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة لوضع استراتيجيات التنفيذ الوطنية بتحديد الأولويات الوطنية واختيار الن هج المناسبة. |
The amended matrix below offers some suggestions for how material contained within this second report might relate to the UN 1540 Committee experts' framework. | تقدم المصفوفة المعدلة الواردة أدناه بعض المقترحات المتعلقة بالكيفية التي قد تكون بها المواد الواردة في هذا التقرير الثاني ذات صلة بإطار لجنة خبراء قرار مجلس الأمن 1540. |
This crisis offers a tremendous opportunity for Europe. | إن هذه الأزمة تمنح أوروبا فرصة هائلة. |
Obama offers a different approach to foreign policy. | وفي المقابل سنجد أن أوباما يعرض تناولا مختلفا لقضايا السياسة الخارجية. |
Dalia Ezzat offers | وتقول داليا عزت |
offers or quotations | أو عروض اﻷسعار |
As a reward he offers a rose to the Prince. | وكهدي ة ليأويها، عرضت على الأمير وردة وحيدة |
The strategic framework elaborated below offers a benchmark for such an operational context, and the measures highlighted are those that require regional cooperation, which should be reinforced by international support measures. | ويقدم اﻹطار اﻻستراتيجي الموضح أدناه عﻻمة بارزة لمثل هذا السياق العملي، والتدابير التي تم ابرازها هي التدابير التي تقتضي التعاون اﻹقليمي الذي يتعين تعزيزه عن طريق تدابير الدعم الدولية. |
Trade facilitation offers a development dividend for all countries. | والواقع أن اتفاقية تيسير التجارة تعرض عوائد التنمية على كافة البلدان. |
It offers companies a fair chance to achieve returns. | إنها تتيح للشركات فرصة منصفة للحصول على العائدات. |
The Standing Fund for Peacebuilding potentially offers a solution. | ويمكن أن يقدم الصندوق الدائم لبناء السلام حلا لذلك. |
A total of 14 countries have submitted revised offers. | وقدمت 14 بلدا منها عروضا منقحة. |
Forest landscape restoration offers a constructive way of responding. | وتتيح عملية إصلاح المناظر الطبيعية للغابات طريقة بناءة للاستجابة لهذا التحدي. |
So he offers a 70 30 split with blue. | و يعطي الأزرق 30. حيث أنه يتقاسم 70 30 مع الأزرق. |
Nowhere on Earth offers us such a perfect record. | حيث لا يوجد على وجه الارض اي تسجيل تام وكامل مثل هذا التسجيل في تلك القارة |
A video uploaded by UNESCO offers a glimpse of old Sanaa | فيديو أعدته اليونسكو يقدم لمحة عن صنعاء القديمة |
And in a sense, it offers a passport into our brains. | بمعنى أنها تقدم جواز ا لأدمغتنا. |
Invitations to make offers | الدعوات إلى تقديم عروض |
Offers of professional assistance | عروض المساعدة المهنية |
History offers little consolation. | وليس في التاريخ أيضا ما يعزينا. |
Muhab Talaat also offers | ويضيف مهاب طلعت |
b. Offers of assistance | ب عروض تقديم المساعدة |
It offers many insights. | التي توفر العديد من الأفكار |
We have other offers. | لدينا عروض أخرى، |
This episode offers a few preliminary lessons on debt buybacks. | وتقدم هذه الواقعة بعض الدروس الأولية حول إعادة شراء الديون. |
The European Union offers a classic illustration of this point. | ويقدم الاتحاد الأوروبي توضيحا كلاسيكيا لهذه النقطة. |
Transparency of image PNG offers a variety of transparency options. | يقدم PNG مجموعة متنوعة من الشفافية. |
The present report offers a road map to that end. | وهذا التقرير يوفر خارطة طريق لتلك الغاية. |
The brotherly people of Palestine offers a perfect illustration thereof. | والشعب الفلسطيني الشقيق يقدم نموذجا تاما في هذا الشأن. |
It offers a comprehensive arrangement for emerging from the crisis. | ويوفر ترتيبا شامﻻ للخروج من اﻷزمة. |
(a) Offers by Member States of grants and scholarships for | )أ( الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء لﻻجئين الفلسطينيين |
He offers us a choice of two kinds of death. | انه يعرض علينا خيارا لنوعين من الموت |
Related searches : A Framework - Offers A View - Offers A Chance - Offers A Range - Offers A Clue - Offers A Solution - Offers A Way - Offers A Perspective - Offers A Glimpse - Offers A Means - A Few Offers - Offers A Critique - As A Framework