Translation of "a conceptual framework" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A conceptual framework - translation : Conceptual - translation : Framework - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Conceptual framework for implementation
ألف الإطار المفاهيمي للتنفيذ
and a conceptual framework of cooperation to address
تقرير حلقة عمل أجراها خبراء من أطراف بروتوكول مونتريال لتطوير مجالات محددة ووضع إطار مفاهيمي للتعاون في مجال التصدي للاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
CHAIRMAN apos S SUMMARY ON THE CONCEPTUAL FRAMEWORK
موجز مقدم من الرئيس بشأن اﻹطار المفاهيمي
The quot Agenda for Peace quot has set out a conceptual framework.
إن quot خطة للسﻻم quot ترسم إطارا مفاهيميا.
(a) Operationalization of the conceptual framework of informal employment and the informal economy
(أ) وضع الإطار المفاهيمي للعمالة غير الرسمية والاقتصاد غير الرسمي موضع تنفيذ
Proposed conceptual framework of the draft recommendations of the Conference
اﻹطار المفاهيمي المقترح لمشاريع توصيات المؤتمر
PROPOSED CONCEPTUAL FRAMEWORK OF THE DRAFT RECOMMENDATIONS OF THE CONFERENCE
اﻹطار المفاهيمي المقترح لمشاريع توصيات المؤتمر
PROPOSED CONCEPTUAL FRAMEWORK OF THE DRAFT RECOMMENDATIONS OF THE CONFERENCE
الفصل اﻻطار المفاهيمي المقترح لمشاريع توصيات المؤتمر
IV. PROPOSED CONCEPTUAL FRAMEWORK OF THE DRAFT RECOMMENDATIONS OF THE CONFERENCE
رابعا إطار مفاهيمي مقترح لمشاريع توصيات المؤتمر
5. Proposed conceptual framework of the draft recommendations of the Conference.
٥ اﻹطار المفاهيمي المقترح لمشاريع توصيات المؤتمر.
IV. PROPOSED CONCEPTUAL FRAMEWORK OF THE DRAFT RECOMMENDATIONS OF THE CONFERENCE . 27
رابعا إطار مفاهيمي مقترح لمشاريع توصيات المؤتمر
The Institute has developed a conceptual framework on gender and ICT available through the Institute website.
13 أعد المعهد إطارا مفاهيميا بشأن نوع الجنس وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، يمكن الاطلاع عليه بموقع المعهد على الشبكة العالمية.
The right of indigenous peoples to education international legal framework and conceptual development
ألف الحق في التعليم والشعوب الأصلية الإطار القانوني الدولي وتطو ر المفهوم
Figure Conceptual framework for implementation of the UNICEF joint health and nutrition strategy
الإطار المفاهيمي لتنفيذ استراتيجية اليونيسيف للصحة والتغذية المشتركة
Two key pillars of the conceptual framework emerging from resolution 59 250 are
20 يتضح من القرار 59 250 أن الإطار المفاهيمي يقوم على ركيزتين أساسيتن هما
Empowering people is a central conceptual framework for social integration an quot agenda for people quot is required
يمثـل تمكيـن السكـان إطارا مفاهميا أساسيـا لتحقيـق التكامـل اﻻجتماعــي يجب توفير quot برنامج للشعب quot
Proposed conceptual framework of the draft recommendations of the International Conference on Population and Development
اﻻطار المفاهيمي المقترح لمشروع توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
While definitions vary in wording, they all fall within the conceptual framework offered in this definition.
وبينما تختلف التعريفات في الصياغة، إلا أنها تقع جميعها ضمن نفس الإطار النظري الذي يقدمه التعريف السابق.
The right of indigenous peoples to education international legal framework and conceptual development 17 23 8
أولا الشعوب الأصلية والتعليم التحديات القائمة في مجال حقوق الإنسان 14 18 8
The framework of the 1993 System of National Accounts should be seen as the umbrella framework ensuring the overall conceptual coherence of economic statistics.
وينبغي اعتبار إطار نظام الحسابات القومية لعام 1993 مظلة تضمن الاتساق المفاهيمي العام للإحصاءات الاقتصادية.
The overall conceptual framework for IPM, including a detailed plan and budget for the completion of the project, has been completed.
واستكمل وضع اﻹطار النظري العام لمشروع اﻹدارة المتكاملة، بما في ذلك خطة وميزانية مفصلتان ﻻستكمال المشروع.
The goals of the Peacebuilding Commission meshed with the conceptual framework underpinning the UNHCR Convention Plus unit.
7 وأضاف أن أهداف لجنة بناء السلام تتشابك مع الإطار المفاهيمي لوحدة الاتفاقية وما بعدها بالمفوضية.
The procedures and guidelines are being worked out based on a conceptual framework developed by the Bureau for Programme Policy and Evaluation.
يجــري استنبــاط اﻹجــراءات والمبــادئ التوجيهية باﻻستناد إلى إطار مفاهيمــي قــام بــوضعه مكتب سياسات وتقييم البرامج.
Main steps of this conceptual framework are information development and awareness raising planning and design implementation and monitoring.
إن أهم الخطوات لإطار العمل المفاهيمي هذا هي تطوير المعلومات والتوعية والتخطيط والتصميم والتنفيذ والرصد.
Resolution 1325 (2000), along with three subsequent Security Council presidential statements, constituted the conceptual framework of the plan.
إن القرار 1325 (2000) وما تلاه من بيانات رئاسية لمجلس الأمن ، قد شكل الإطار المفاهيمي للخطة.
The system could provide conceptual and analytical support by developing an integrated framework of common goals and strategies.
وذكر أن المنظومة يمكن أن توفر دعما مفاهيميا وتحليليا بوضع اطار متكامل من اﻷهداف واﻻستراتيجيات المشتركة.
We began to examine political behavior using the same conceptual framework that we use for consumer and producer decisions in a market economy.
وبدأنا دراسة السلوك السياسي بالاستعانة بنفس الإطار النظري الذي نستخدمه في تحليل قرارات المستهلك والمنتج في اقتصاد السوق.
(b) Establishment of a conceptual framework for integration of benchmarks and indicators (B I), monitoring and assessment, and early warning systems (EWSs) and
(ب) وضع إطار مفاهيمي لإدماج القياسات والمؤشرات، والرصد والتقييم، ونظم الإنذار المبكر
To complement the draft guidelines, OHCHR issued a publication entitled Human Rights and Poverty Reduction A Conceptual Framework during the sixtieth session of the Commission.
ولإكمال مشروع المبادئ التوجيهية، أصدرت المفوضية منشورا بعنوان حقوق الإنسان والحد من الفقر إطار مفاهيمي أثناء الدورة الستين للجنة.
The policy statement would form the conceptual framework of the Long term Strategy, stating overall objectives and essential principles
يشكل البيان عن السياسة العامة اﻹطار المفاهيمي ﻻستراتيجية طويلة اﻷجل، تحدد اﻷهداف العامة والمبادئ اﻷساسية
With regard to verification and safeguards, the IAEA no doubt has a primary role to play in completing the conceptual framework for integrated safeguards.
وفيما يتعلق بأنشطة التحقق والضمانات، فلا شك أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية دورا رئيسيا في استكمال صياغة الإطار المفاهيمي للضمانات المتكاملة.
A presentation was given on the conceptual, legal and historical framework within which national human rights institutions function in accordance with the Paris Principles.
واستهل اليوم الثاني للندوة بعرض لتجارب المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في بعض الدول العربية.
This approach is taken to provide readers with a common vocabulary and conceptual framework and to encourage harmonization of the law governing security rights.
وقد ات بع هذا النهج لتزويد القر اء بإطار موحد للمصطلحات والمفاهيم والتشجيع على مناسقة القانون الذي يحكم الحقوق الضمانية.
There were many conceptual and methodological problems involved in valuing non market production and employment INSTRAW had developed a theoretical framework for that purpose.
وقالت إنه توجد مشاكل مفاهيمية ومنهجية عديدة تؤثر في تقييم اﻻنتاج غير المخصص للسوق والعمالة وأن المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة قد وضع إطارا نظريا لتحقيق ذلك الغرض.
They agreed on a conceptual framework which takes into consideration the needs of the people and the impact of globalization on developing country economies.
وقد اتفقن على إطار مفاهيمي يضع في اﻻعتبار احتياجات الشعب واﻷثر المترتب على العولمة بالنسبة ﻻقتصادات البلدان النامية.
As a result of negotiations, the conceptual framework of the Programme of Action was modified, inter alia, to address broad development and health issues.
ونتيجة للمفاوضات تم تعديل مفهوم إطار برنامج العمل ليعالج ، في جملة أمور، القضايا اﻹنمائية والصحية الواسعة.
Conceptual background
1 الخلفية المفاهيمية
These initial studies lacked a clearly articulated conceptual framework, however, and none of the measures developed were based on a theoretical definition of psychological sense of community.
تفتقر هذه الدراسات الأولية إلى إطار مفاهيمي محدد بوضوح، ومع ذلك، لم تستند أي من التدابير التي طورت على تعريف نظري بالشعور النفسي بالمجتمع.
On 3 April 2005, the Secretariat hosted a workshop of experts from Parties to develop specific areas and a conceptual framework of cooperation for addressing illegal trade.
58 وفي 3 نيسان أبريل 2005، استضافت الأمانة حلقة عمل لخبراء من الأطراف لاستحداث مجالات محددة وإطار مفاهيمي للتعاون من أجل مكافحة الإتجار غير المشروع.
Under the Development planning subprogramme, the conceptual framework for the measurement of poverty from an economic perspective complements the study on the social situation in the region, which specifically emphasizes the conceptual definition of poverty from a social development perspective.
وفي اطار البرنامج الفرعي الخاص بالتخطيط اﻹنمائي، يكمل اﻻطار المفاهيمي لقياس الفقر من منظور اقتصادي الدراسة المتعلقة بالحالة اﻻجتماعية في المنطقة، وهي دراسة تشدد على التعريف المفاهيمي للفقر من منظور انمائي اجتماعي.
Questions such as how basic education differed from education what the legal parameters of lifelong education were, for instance, must have a common conceptual framework.
فهناك مسائل مثل الفرق بين التعليم الأساسي والتعليم عموما ، والمعايير القانونية للتعليم مدى الحياة، وهي مسائل يجب أن يكون لها إطار مفاهيمي مشترك.
The development of a better conceptual framework for understanding structural changes in relation to the development of multilateralism is the expected outcome of the study.
والنتيجة المتوقعة من الدراسة هي وضع إطار مفاهيمي أفضل لفهم التغيرات الهيكلية فيما يتصل بتطوير تعددية اﻷطراف.
Discussion of components of a conceptual framework of cooperation between Parties and other bodies in combating illegal trade in ozone depleting substances in the light of the presentations aboveAgenda Item 4 Discussion of components of a conceptual framework of cooperation between Parties and other bodies in combating illegal trade in ozone depleting substances in light of the presentations above
خامسا Agenda Item 4 Discussion of components of a conceptual framework of cooperation between Parties and other bodies in combating illegal trade in ozone depleting substances in light of the presentations above مناقشة عناصر إطار مفاهيمي للتعاون بين الأطراف والأجهزة الأخرى في مكافحة الاتجار غير القانوني في المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في ضوء العروض أعلاه
The need for an improved conceptual framework for peace keeping operations must be kept under constant review by the General Assembly.
إن الحاجة إلى إطار نظري محسن لعملية حفظ السﻻم يجب أن تبقى قيد اﻻستعراض المستمر للجمعية العامة.
A generic conceptual planning team will develop planning guidelines for the mission conceptual planning and technical survey teams.
كما يقوم فريق للتخطيط المفاهيمي العام بوضع مبادئ توجيهية للتخطيط لتستخدمها أفرقة التخطيط المفاهيمي للبعثات وأفرقة الدراسة اﻻستقصائية التقنية للبعثات.

 

Related searches : A Framework - A Conceptual Model - Offers A Framework - As A Framework - A Theoretical Framework - A General Framework - Creating A Framework - A Legal Framework - In A Framework - Is A Framework - Establishes A Framework