Translation of "a coup de" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
PARIS Fifty years ago, General Charles de Gaulle seized power in France in what was, in essence, a legal coup d etat. | باريس ـ منذ خمسين عاما استولى الجنرال شارل ديغول على السلطة في فرنسا فيما اعتبر انقلابا شرعيا في الأساس. |
That is until last year, when Eduardo won the Coup de Coeur, the coveted French gastronomic prize. | وكل ذلك يستمر حتى العام المنصرم حيث فاز ادواردو بكأس دي كيور وهي جائزة فرنسية لتذوق الطعام |
The scandals provided the right with an opportunity to deliver a coup de grace to the SLD in the form of parliamentary investigative commissions. | ولقد كان في تلك الفضائح الفرصة بالنسبة لليمين لإطلاق رصاصة الرحمة على الحزب الديمقراطي اليساري عن طريق تشكيل لجان تحقيق برلمانية. |
After a stormy meeting with de Gaulle at the Élysée Palace, Massu telephoned his chief of staff, Colonel Antoine Argoud, who had been pressing for a coup. | وبعد اجتماع عاصف مع ديجول في قصر الإليزيه، أجرى ماسو اتصالا هاتفيا مع رئيس أركانه العقيد أنطون أجرو، الذي كان يلح في المطالبة بانقلاب. |
Erdogan accuses them of a coup ! | أردوغان يتهمهم بالمشاركة في الانقلاب! |
And they essentially plan a coup. | وقد كانوا يخططون لانقلاب. |
My congratulations, sir. A brilliant coup. | تهانئى سيدى محاوله ناجحه |
There's a coup government. There's a military government. | ثمة حكومة انقلاب . ثمة حكومة عسكرية. |
In an attempt to escape, the victim got out of his vehicle but was chased down and finished off with a coup de grace sixty metres away. | فخرج الضحية من سيارته محاوﻻ الفرار، إﻻ أنه لوحق وقضي عليه بعيار ناري على بعد ستين مترا. |
China s Blackstone Coup | الصين وإنجاز |
Election and coup. | انتخابات وانقلاب. |
Election and coup. | انتخابات انقلاب. |
France supported a military coup the following year. | وفي العام التالي أيدت فرنسا انقلابا عسكريا هناك. |
After independence of Angola from Portugal A 1974 military coup in Lisbon abolished the authoritarian regime established by António de Oliveira Salazar that had been prevailing in Portugal for decades. | بعد استقلال أنغولا من البرتغال A 1974 military coup in Lisbon abolished the authoritarian regime established by António de Oliveira Salazar that had been prevailing in Portugal for decades. |
Given these competing considerations, the US should start by calling the events that began on June 30 a coup, but not yet a military coup, on the grounds that a true military coup replaces the existing government with a military government. | وفي ضوء هذه الاعتبارات المتنافسة، فيتعين على الولايات المتحدة أن تبدأ بوصف الأحداث التي بدأت في الثلاثين من يونيو حزيران باعتبارها انقلابا، وإن لم يكن انقلابا عسكريا بعد، على أساس أن الانقلاب العسكري الحقيقي يضع حكومة عسكرية في محل الحكومة القائمة. |
Turkey s Failed Bureaucratic Coup | تركيا والانقلاب البيروقراطي الفاشل |
Turkey s Coup that Failed | تركيا والانقلاب الذي فشل |
On 9 June 1956, Argentina suffered a coup d'état. | ففي 9 حزيران يونيه 1956، عانت الأرجنتين من انقلاب حصل فيها. |
In fact, a coup against him was attempted a year later. | والواقع أن محاولة انقلاب دبرت ضده في العام التالي. |
A long time ago, the Arabian Knights pulled off a coup. | من جو ا الزمن آي كاي عملو انقلاب HOSS |
In Philippines in 2001, President Estrada a million people texted each other about the corruption of that regime, eventually brought it down and it was, of course, called the coup de text. | في الفلبين في 2001، الرئيس إسترادا مليون شخص تراسلوا نصيا حول الفساد في تلك الحكومة، أدت في نهاية المطاف لإسقاط الحكومة، وكانت بالطبع، اطلق عليه إنقلاب النص. |
The material was obtained a week before the attempted coup. | تم الحصول على هذه المعلومات قبل أسبوع من محاولة الانقلاب. |
The coup d apos état brought about a real genocide. | لقد أدى اﻻنقﻻب إلى إبادة جماعية حقيقية. |
A coup was a coup, could not be accepted, and, however provocative Zelaya had been, the only possible US position was his unconditional return to power. | فالانقلاب انقلاب رغم كل شيء، ولا يجوز تقبله، ورغم أن زيلايا كان مستفزا إلى حد كبير، فإن الموقف الوحيد الذي كان بوسع الولايات المتحدة أن تتبناه هو المطالبة بعودته إلى السلطة من دون قيد أو شرط. |
In Philippines in 2001, President Estrada a million people texted each other about the corruption of that regime, eventually brought it down and it was, of course, called the coup de text. (Laughter) | في الفلبين في 2001، الرئيس إسترادا مليون شخص تراسلوا نصيا حول الفساد في تلك الحكومة، أدت في نهاية المطاف لإسقاط الحكومة، وكانت بالطبع، اطلق عليه إنقلاب النص. |
but what happened was that Madagascar went through a violent coup. | ولكن ماحدث هو أن مدغشقر مرت بإنقلاب عنيف. |
The Egyptian coup has already proved to have been a mistake. | وقد أثبت الانقلاب المصري أنه كان تحركا خاطئا بالفعل. |
In 1998, Government loyalists staged a successful coup in Guinea Bissau. | 110 في عام 1998، قام مناصروا الحكومة بانقلاب ناجح في غينيا بيساو(). |
The Return of the African Coup | العودة إلى الانقلابات في أفريقيا |
I witnessed my first military coup. | شهدت بنفسي أول إنقلاب عسكري. |
Your coup stick shows many scalps. | عصاتك تـ ظهر الكثير من الف راء |
The vote comes after recent violence in Gaza has ostensibly delivered the coup de grâce to any realistic chance for meaningful negotiations to resolve a conflict that remains key to the wider region s future. | يأتي هذا التصويت بعد أن أطلقت أعمال العنف الأخيرة في غزة ظاهريا رصاصة الرحمة على أي فرصة واقعية لإجراء مفاوضات مجدية تفضي إلى حل الصراع الذي يظل يشكل المفتاح إلى مستقبل المنطقة بالكامل. |
Cuando actualmente ya hace problemas de división de techo a suelo a la edad de 8 años. | بينما قامت وهي بسن الثامنة بعملية قسمة امتدت من السقف للأرض |
A military coup is not the only way to destroy a free society. | فالانقلاب العسكري ليس الوسيلة الوحيدة لتدمير أي مجتمع حر. |
6. Conclusiones de la Reunión de los Ministros y Responsables de Cultura de los Paises Iberoamericanos y recomendaciones a la Tercera Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno (IBERO CC S 11). | ٦ Conclusiones de la Reunión de los Ministros y Responsables de Cultura de los Paises Iberoamericanos y recomendaciones a la Tercera Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno (IBERO CC S 11). |
So, in 2002, a coup was staged, which was no question in my mind, in most other peoples minds, that the ClA was behind that coup. | وهكذا ، في عام 2002 ، وقد قامت بانقلاب ، والذي لا شك في ذهني ، في معظم عقول الشعوب الأخرى ، أن وكالة المخابرات المركزية التي كانت وراء الانقلاب. |
President Barack Obama s administration refuses to describe what happened as a coup. | فإدارة أوباما ترفض وصف ما حدث بالانقلاب. |
Four years later, unrest over price increases even sparked a coup attempt. | بعد ذلك بأربع سنوات، ازدادت حالة عدم الاستقرار بسبب الأسعار وصلت إلى محاولة انقلاب. |
May 3 A Bolshevik coup fails in the Democratic Republic of Georgia. | 3 مايو فشل انقلاب بلشفي في جمهورية جورجيا الديمقراطية. |
(a) De minimis | (أ) تمثل الحد الأدنى |
A civil war was fought, albeit briefly. Revolution transmuted into a crypto coup d état. | واندلعت حرب أهلية وجيزة، وتحولت الثورة إلى انقلاب مستتر على الحكم. |
In June, Eric Lenge, a major in the Presidential Guard, reportedly attempted a coup. | وفي حزيران يونيه، قيل إن إيريك لينج، وهو قائد في الحرس الجمهوري، دبر انقلابا . |
His removal by military coup was unjustified. | فلم يكن إبعاده بانقلاب عسكري مبررا. |
After the coup plot, the plot thickens... | الأزمة تتصاعد |
This coup de théȃtre was magnified by Putin s cynical claim that Russia would allow Snowden to stay only if he stopped leaking information aimed at inflicting damage on our American partners. | ثم تعاظمت أهمية هذا الانقلاب في المشهد بادعاء بوتن الساخر بأن روسيا سوف تسمح لسنودن بالبقاء فقط إذا توقف عن تسريب المعلومات الرامية إلى إلحاق الضرر بشركائنا الأميركيين . |
Related searches : Coup De Grace - Coup De Theatre - Coup De Main - Launch A Coup - Staged A Coup - Coup D'etat - Coup With - Propaganda Coup - Attempted Coup - Coup Attempt - Political Coup