Translation of "المخاطر التي ينطوي" to English language:


  Dictionary Arabic-English

المخاطر - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : ينطوي - ترجمة : المخاطر - ترجمة : المخاطر التي ينطوي - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وهذا نهج ينطوي على عدد من المخاطر.
This approach raises a number of risks.
ويؤكد حجم العنف في سوريا على المخاطر التي ينطوي عليها التقاعس عن العمل.
The scale of the violence in Syria underscores the risk implied by inaction.
يبدو أن المخاطر التي ينطوي عليها لها علاقة وعلى حد سواء بالمدة والجرعة المستخدمة.
The risks involved seem to be related both to the duration and to the dosage used.
١٠ وأحد العوامل التي تحد من عدد الموظفين الذين يتطوعون للعمل في البعثات هو المخاطر اﻷمنية التي ينطوي عليها ذلك العمل.
10. One factor limiting the number of staff volunteering for mission service is the security risk involved.
ولابد من تسجيل المشتقات المصممة لأغراض بعينها بشكل فردي، مع إلزام الأجهزة التنظيمية بفهم المخاطر التي ينطوي عليها الأمر.
Tailor made derivatives would have to be registered individually, with regulators obliged to understand the risks involved.
لذا فإن الأمر ينطوي على قدر عظيم من المخاطر، على الصعيدين الداخلي والخارجي.
So a great deal is at stake, both internally and externally.
24 تشدد على المخاطر التي ينطوي عليها استخدام التدابير الاستثنائية، وتؤكد أهمية التخطيط المسبق على نحو كاف لتفادي تطبيق هذه التدابير
24. Underlines the risks inherent in the use of extraordinary measures, and stresses the importance of adequate advance planning to avoid the application of such measures
وبعض الأطفال الجنود يجب عليهم أيضا أن يبثوا الألغام الأرضية أو أن يزيلوها، بما ينطوي عليه ذلك من المخاطر التي يسببها هذا النشاط.
Some child soldiers must also lay or clear landmines, with all the risks that this activity entails.
ومن شأن تحسين الجانب المتعلق بالإجراءات القانونية الواجبة أن يقلص من المخاطر التي ينطوي عليها صدور قرار معارض من شأنه أن يعقد التنفيذ().
Any improvement in due process reduces the risks of an adverse decision that could complicate implementation.
103 ونظرا لتنوع المخاطر التي ينطوي عليها الأمر، فإنه ارتئي أن اختيار اللجنة عدم إعداد مشروع اتفاقية عامة أو حتى مجرد اتفاقية إطارية أمر مفهوم.
In view of diversity of the risks involved, it was found understandable that the Commission had elected not to prepare a draft general convention or even a mere framework convention.
وبالنظر الى المخاطر اﻹضافية الهامة التي ينطوي عليها هذا الموضوع، ي نظر اﻵن في إنشاء أربع آليات إشرافية منفصلة يجري العمل بها في جميع البعثات الكبيرة الخاصة بحفظ السلم.
Because of the significant additional risks involved, four separate oversight mechanisms are being considered for implementation in all large peace keeping missions.
66 لتفادي المخاطر التي ينطوي عليها نقل السفن للكائنات الحية المائية الضارة ومسببات الأمراض، وخفض هذه المخاطر إلى أدنـى حـد والقضاء عليها في نهاية المطاف، اعتمدت المنظمة البحرية الدولية في عام 2004 الاتفاقية الدولية لمراقبة وتصريف مياه صابورة السفن ورواسبها.
In order to prevent, minimize and ultimately eliminate the risks arising from the transfer of harmful aquatic organisms and pathogens by ships, IMO adopted the International Convention for the Control and Management of Ships' Ballast Water and Sediments in 2004.
وعلى هذا فإن المخاطر التي تتهدد الأوروبيين في العراق لا تقل هولا عن المخاطر التي تتهدد الأميركيين.
So the stakes are high in Iraq, for Europeans no less than for Americans.
١٠٧ وﻻتمام تنفيذ النظام في الموعد المقرر وفي حدود الميزانية، يتعين ادارته بعناية فائقة ﻷنه ينطوي على السمات العالية المخاطر التالية
To be completed on schedule and within the budget, IMIS had to be managed very carefully as it had the following high risk features
أخبرهم غدا عن المخاطر التي سيواجهونها
If you get a chance tomorrow, try and drop them a hint about what they're up against.
ومع تحرك النظام الدولي نحو التعددية القطبية، فإن دور التنسيق الدولي يتلخص في جني الفوائد الكاملة المترتبة على هذا التحرك القائم على آليات السوق وتخفيف المخاطر التي ينطوي عليها.
As the international monetary system moves towards multi polarity, then, the role of international coordination is to reap the full benefits of this market based movement and attenuate the risks involved.
ويتضمن إطار إدارة المخاطر الاجتماعية التدخلات التي تركز على إدارة المخاطر قبل وقوع الصدمات.
The SRM framework includes interventions that focus on managing risks before shocks occur.
وأخيرا، تدرك الزعامات الصينية المخاطر التي ينطوي عليها اختلال الاقتصاد الكلي ـ والدور الذي يلعبه النمو القائم على التصدير وتراكم النقد الأجنبي الذي يهيمن عليه الدولار في إدامة هذا الاختلال.
Finally, China s leadership is mindful of the risks implied by its own macroeconomic imbalances and of the role that its export led growth and dollar based foreign exchange accumulation plays in perpetuating those imbalances.
وبلادي تكرر الإعراب عن قلقها إزاء المخاطر التي ينطوي عليها الربط بين الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل، وتؤيد تماما كل الجهود الدولية المشروعة للحيلولة دون امتلاك الإرهابيين لهذه الأسلحة ووسائل إيصالها.
My country reaffirms its concern at the risks created by the link between terrorism and weapons of mass destruction and fully supports all legitimate international efforts to prevent terrorists from acquiring such weapons and their means of delivery.
ثانيا المخاطر التي يواجهها موظفو الأمم المتحدة
Threats against United Nations personnel
و )ب( أبعاد حقوق اﻹنسان التي ينطوي عليها نقل السكان
(b) The human rights dimensions of population transfer
لا شك أن المخاطر التي تحيط بأفريقيا هائلة.
The stakes for Africa are enormous.
وغدت المخاطر التي تتهدد أمن المراقبين أكثر خطورة.
Threats to UNMO security have become more serious.
وأوضحت البعثة المخاطر التي تنطوي عليها هذه الممارسة.
The inherent dangers in the practice were pointed out to the mission.
ويبرر ذلك كون تقديم المساعدة القانونية المتبادلة لا ينطوي، في معظم الحالات، على الحرمان المباشر لحرية الشخص التي ينطوي عليها التسليم.
This is justified by the fact that provision of mutual legal assistance does not in most cases involve the direct deprivation of a person's liberty that extradition involves.
(21) شراء الدين ينطوي على شراء مطالبات صافي القيمة الحالية للتدفقات النقدية المتبقية وتحسب بخصم التدفقات النقدية بسعر لا تحتسب فيه المخاطر مع إضافة فرق موحد يسري على جميع البلدان لاحتساب المخاطر ويحدد هذا الفرق وفقا لأوضاع السوق.
21 Debt buy backs involve buying back the claims at the net present value of the remaining cash flows the net present value is calculated by discounting cash flows at risk free rate plus a market referenced common country risk spread.
'4' التكاليف الصحية والاجتماعية والاقتصادية التي ينطوي عليها العنف ضد المرأة
(iv) The health, social and economic costs of violence against women
فهناك عناصر عديدة، والقضايا التي ينطوي عليها اﻷمر قضايا تقنية بحتة.
There are many, and the issues involved are highly technical.
وأخيرا، هناك المخاطر الجيوسياسية التي تلوح كبيرة في الأفق.
Finally, serious geopolitical risks loom large.
(أ) تقييم المخاطر التي تواجهها إدارة عمليات حفظ السلام
(a) Risk assessment of the Department of Peacekeeping Operations
المخاطر
Pitfalls
غير أن اللجنة ليست معنية بإصدار اﻷحكام بشأن اﻷهمية النسبية التي تتسم بها أنواع المخاطر المختلفة التي يتعرض لها المجتمع، وﻻ بتولي ادارة المخاطر.
The Committee is not concerned with making judgements about the relative importance of different kinds of risk to society or with the management of risks.
(س) تحليل أسباب المخاطر التي تهدد سلامة الغابات وحيويتها ووضع حلول لها، وهي المخاطر التي تنجم عن الكوارث الطبيعية والأنشطة البشرية، بما في ذلك المخاطر الناجمة عن الحرائق والتلوث والآفات والأمراض وأنواع الأحياء الدخيلة التوسعية
(o) Analyse the causes of, and address solutions to, threats to forest health and vitality from natural disasters and human activities, including threats from fire, pollution, pests, disease and invasive alien species
إن المخاطر التي تواجه صندوق النقد الدولي في أوروبا هائلة.
The stakes for the IMF in Europe are huge.
3 تقييمات المخاطر التي تجرى في إطار هيئات دولية مختلفة
Risk evaluations conducted under different international bodies
(أ) تعزيز وسائل تخفيف المخاطر التي توفرها وكالات القطاع الرسمي.
(a) Strengthening the risk mitigation products offered by official sector agencies.
لذلك نعم ، أعتقد أن المخاطر التي نتخذها في كل مبنى.
So yes, I do believe that the risk we take in every building.
هذه المخاطر تنبع من الحقيقة التي تقول ان الفلسفة تعلمنا
These risks spring from that fact that philosophy teaches us and unsettles us by confronting us with what we already know.
الحياة ينطوي على التغيير.
Life involves change.
ورغم ذلك فهناك العديد من المخاطر الكبيرة التي تهدد استقرار الاقتصاد العالمي وازدهاره، ولابد من معالجة هذه المخاطر على وجه السرعة.
Yet there are several significant risks to global economic stability and prosperity that must be addressed urgently.
ما أؤمن به دائما غير أنه، إذا كنت تأخذ فرص، إذا كنت تحمل المخاطر، في تلك المخاطر التي سوف تأتي الفرصة.
What I always believe is that if you take chances, if you take risks, that in those risks will come opportunity.
ماهي المخاطر
So what are the risks?
تسونامي المخاطر
The Risk Tsunami
واو المخاطر
Risks
بدل المخاطر
Hazard pay

 

عمليات البحث ذات الصلة : المخاطر التي ينطوي عليها - المخاطر التي ينطوي عليها مع - العمليات التي ينطوي - المشاكل التي ينطوي - التحديات التي ينطوي - التعقيدات التي ينطوي - المخاطر التي - المخاطر التي - التكلفة التي ينطوي عليها - التي ينطوي عليها سلوك - التي ينطوي عليها القسم - التخصصات المتعددة التي ينطوي - المخاطر التي تواجهها