Translation of "involve" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Involve - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This might involve three components. | وقد ينطوي هذا على ثﻻثة عناصر. |
Triangle AED, once again, does not involve this larger angle, does not involve the angle DAB. | المثلث AED مرة أخرى لا يحتوى على هذه الزاوية الأكبر، لا يحوي الزاوية DAB. |
Inevitably, this will often involve compromise. | من المحتم أن يتضمن هذا في كثير من الأحوال اللجوء إلى التسويات والحلول الوسط. |
Initiatives involve resocialization, rehabilitation and care. | وتتضمن المبادرات إعادة اﻹلحاق بالمجتمع وإعادة التأهيل والرعاية. |
Separate shipment would invariably involve delays. | فعمليات الشحن المنفصلة تنطوي دائما على تأخيرات. |
Don't involve that woman in this. | لا تتحدثي عن هذه الفتاة |
It will involve all of you. | تنفيذ أي محاولة للهروب من هنا ستشرككم جميعا . |
They sometimes involve disregarding the law. | يتضمنون أحيانا تجاهل القانون. |
We never intended to involve you. | هذا ما كنت أنويه و (فيرجينى) . |
It also extends to the private sector and to civil society organizations that involve, or could involve, volunteers. | كما أنه يمتد إلى القطاع الخاص وإلى منظمات المجتمع المدني التي تضم متطوعين، أو التي يمكن أن تضمهم. |
The answer is all of these involve cryptography, and the reason for that is they all involve secrets. | الاجابة جميع الخيارات تحتوي تشفيرا والسبب أنهم جميعا يحوون أسرارا . |
Selection of children need not involve abortion. | إن اختيار الأبناء لا ينبغي أبدا أن يتضمن الإجهاض. |
Mainstreaming activities will involve the preparation of | 28 وسينطوي تعميم الأنشطة على إعداد ما يلي |
B. Recommendations which do not involve constitutional | التوصيات التي ﻻ تنطوي على ترتيبات دستورية |
This one maybe won't involve parallel lines. | ربما هذه لأنها لا ترتبط بخطوط متوازية |
Does his job involve listening at keyholes? | وهل عمله يضم التنصت علي الابواب |
Involve, said Phineas, with a curious and keen expression of face, When thee does involve me, please to let me know. | إشراك ، وقال فينس ، مع التعبير غريبة وحرص من وجهه ، وقال عندما لا اليك |
The necessary policy actions involve aggressive macroeconomic stimulus. | يتضمن العمل الخططي الضروري تقديم حوافز قوية للاقتصاد الكلي. |
Few international questions involve higher stakes than these. | الواقع أن ق لة من القضايا الدولية قد تشتمل على قدر أعظم من المخاطرة مقارنة بهذه القضية. |
A thorough solution will involve a difficult process. | وسينطوي التوصل إلى حل شامل على عملية صعبة. |
Teaching in the subject shall not involve preaching. | ولا ينطوي تعليم هذا الموضوع على الوعظ. |
B. Recommendations which do not involve constitutional amendments | باء التوصيات التي ﻻ تنطوي على ترتيبات دستورية |
But I don't want to involve you, said | اثنين عن الطريق ، أن اليك لا. لكنني لا أريد أن تنطوي عليك ، وقال |
Let's do some exponent examples that involve division. | دعونا نحل بعض من مسائل الأسس التي تتطلب عملية القسمة |
He hopes you didn't involve yourself too deeply. | كان يأمل بأن لا تورط نفسك لهذه الدرجة. |
Transit operations, by their nature, involve many different actors. | فعمليات المرور العابر تنطوي، بحكم طبيعتها، على جهات فاعلة مختلفة كثيرة. |
Resident representatives valued their ability to involve local consultants. | وقام الممثلون المقيمون بتقييم قدرتهم على اشتراك خبراء استشاريين محليين . |
This will involve two projects which are described below. | وسيشمل هذا مشروعين يرد وصفهما أدناه. |
41. These recommendations involve actions of an ongoing nature. | ٤١ وهذه التوصيات تنطوي على اتخاذ تدابير ذات طابع مستمر. |
Don't worry, you are not involve in this murder... | لا تقلق، أنت لست متورطا في هذه الجريمة... |
So the question is, which of these involve cryptology? | إذا السؤال هو أي من هذه يتضمن تشفيرا |
And for the present it does not involve attorneys. | سينتهي الآمر . سينتهي . |
But all these reforms involve government handouts or government created jobs and opportunities rarely do they involve removing the government s grip over people s lives. | ولكن كل هذه الإصلاحات كانت تشتمل على هبات حكومية أو فرص ووظائف تنشئها الحكومات ونادرا ما اهتمت هذه الإصلاحات بتخفيف قبضة الحكومات على حياة الناس. |
I'm sure there's an option that doesn't involve a bribe. | أنا واثق أنه ثمة هناك خيار لا يتطلب تقديمة رشوة. |
The EU s external relations involve two different types of politics. | ذلك أن العلاقات الخارجية للاتحاد الأوروبي تشتمل على نوعين مختلفين من السياسة. |
Finally, many of these flawed growth patterns involve fiscal distress. | وأخيرا، يشتمل العديد من أنماط النمو المعيبة هذه على ضائقة مالية. |
In contrast, an observational study does not involve experimental manipulation. | في المقابل، لا تنطوي على دراسة وصفية التلاعب التجريبية. |
It could not involve the responsibility of the United Nations. | ولا تترتب عليه مسؤولية الأمم المتحدة. |
Such programmes could involve some of the ocean rim countries. | وقد يشترك في تلك البرامج بعض البلدان المطلة على المحيطات. |
These cases involve violations of legal provisions currently in force. | وتنطوي هذه الحاﻻت على مخالفات للنصوص القانونية السارية حاليا. |
Keep in mind. Off locations involve higher expenses for transport. | خذ في الاعتبار أن الأماكن المتطرفة تشمل ارتفاع في نفقات النقل. |
It's not something you'd understand, because it doesn't involve money. | انه شئ لن تستطيع ان تفهمه, لأنه لا يتعلق بالمال |
He must be very desperate to try to involve me. | لابد أنه يائس لدرجة توريطي بالأمر |
We have to be careful. We don't wanna involve anybody. | يجب أن نكون حذرين لا نريد توريط أي أحد |
Two of the cases involve charges against members of Government armed forces and military intelligence, while the other two involve charges against civilians, including one minor. | وتشمل اثنتان من هذه القضايا تهما موجهة ضد أفراد من القوات المسلحة والمخابرات العسكرية التابعة للحكومة، بينما تشمل القضيتان الأخريان تهما موجهة ضد مدنيين، منهم شخص واحد قاصر. |
Related searches : Involve Myself - May Involve - Involve Costs - Will Involve - Involve Doing - Involve For - Involve Customers - Please Involve - Often Involve - Must Involve - Involve Travel - Involve Stakeholders - Typically Involve - These Involve