Translation of "these involve" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Involve - translation : These - translation : These involve - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Few international questions involve higher stakes than these.
الواقع أن ق لة من القضايا الدولية قد تشتمل على قدر أعظم من المخاطرة مقارنة بهذه القضية.
41. These recommendations involve actions of an ongoing nature.
٤١ وهذه التوصيات تنطوي على اتخاذ تدابير ذات طابع مستمر.
So the question is, which of these involve cryptology?
إذا السؤال هو أي من هذه يتضمن تشفيرا
The answer is all of these involve cryptography, and the reason for that is they all involve secrets.
الاجابة جميع الخيارات تحتوي تشفيرا والسبب أنهم جميعا يحوون أسرارا .
Finally, many of these flawed growth patterns involve fiscal distress.
وأخيرا، يشتمل العديد من أنماط النمو المعيبة هذه على ضائقة مالية.
These cases involve violations of legal provisions currently in force.
وتنطوي هذه الحاﻻت على مخالفات للنصوص القانونية السارية حاليا.
279. These involve recourse measures invoked in cases of pre trial detention.
٢٧٩ وهي تشمل تدابير انتصاف تم اﻻحتجاج بها في قضايا احتجاز سابق للمحاكمة.
But these are going to involve adding and subtracting different radical expressions.
وهذه تتضمن جمع وطرح عبارات جذرية مختلفة
All these choices involve value judgments and social norms, not objective facts.
وكل هذه الخيارات التي تدخل في الحكم وتقيمه هي اعتبارات اجتماعية .. لا حقائق منطقية
But all these reforms involve government handouts or government created jobs and opportunities rarely do they involve removing the government s grip over people s lives.
ولكن كل هذه الإصلاحات كانت تشتمل على هبات حكومية أو فرص ووظائف تنشئها الحكومات ونادرا ما اهتمت هذه الإصلاحات بتخفيف قبضة الحكومات على حياة الناس.
These activities involve many different organizations, priorities, constituencies, timescales, funding sources and resource constraints.
وتشمل هذه الأنشطة العديد من المنظمات والأولويات والفئات المعنية المختلفة، كما تستند إلى جداول زمنية ومصادر تمويلية متعددة وتواجه قيودا جمة تتعلق بالموارد.
Some of these are of an internal nature and many of them involve humanitarian efforts.
والبعض من هذه العمليات ذو طابع داخلي وكثير منها ينطوي على جهود انسانية الطابع.
These strategies typically involve far more risk and sophistication than the activities of traditional commercial banks.
وهذه الإستراتيجيات تنطوي نموذجيا على قدر أعظم من المجازفة ـ والتعقيد ـ مقارنة بالأنشطة التي تمارسها البنوك التجارية التقليدية.
These changes involve replacement of capital stock and avoiding long term, carbon intensive technology lock in.
وتنطوي هذه التغييرات على إعادة استثمار المخزون الرأسمالي وتجنب الاحتفاظ بالميزة التنافسية في الأجل الطويل لتكنولوجيا تستخدم الكربون بشكل مكثف.
These changes involve replacement of capital stock and avoiding long term, carbon intensive technology lock in.
وتشتمل هذه التغييرات على استبدال المخزون الرأسمالي وتجنب الاحتفاظ بالميزة التنافسية في الأجل الطويل لتكنولوجيا تستخدم الكربون بشكل مكثف.
Likewise, not all electrical transmission is mediated by gap junctions, and these forms involve different specialized structures.
وعلى نحو مماثل، لا تتم كل عمليات النقل الكهربائي عبر وساطة نقاط اتصال الفجوات، وتشتمل هذه الأشكال على هياكل متخصصة مختلفة.
These partnerships involve not only the countries of the subregion but also partner countries and international organizations.
وهذه الشراكات ليست تقام بين بلدان المنطقة دون الإقليمية وحدها، بل تشمل البلدان الشريكة والمنظمات الدولية أيضا .
It was felt that the implementation of these arrangements would involve a considerable orientation and training effort.
وساد شعور بأن تنفيذ هذه الترتيبات سينطوي على قدر كبير من جهود التوجيه والتدريب.
These activities involve small island developing States in the Caribbean, west African, west Asian and Pacific regions.
وتشمل هذه اﻷنشطة الدول الجزرية الصغيرة النامية في مناطق البحر الكاريبي، وغربي افريقيا، وغربي آسيا، والمحيط الهادئ.
These activities will clearly involve many and various players Governments, peoples, intergovernmental organizations and non governmental organizations.
وسيشارك بوضوح في هذه اﻷنشطة مشاركون عديدون ومختلفون حكومات وشعوب ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
These involve a variety of agricultural and stockbreeding activities, linked to actions for the strengthening of civil society.
وتكرس هذه العمليات لتدابير متعددة التخصصات تتناول الزراعة وتربية المواشي وتقترن بتدابير أخرى لتعزيز المجتمع المدني.
These developments would happen on a case by case basis and would involve a progressive degree of decentralization.
وهذه التطورات من شأنها أن تحدث علـــى أساس كل حالـــة علــى حـدة، وقد تنطوي على درجة مرحلية من الﻻمركزية.
If you perform an inward action which does not involve any of these then we call this Kriya.
إذا قمت بعمل إجراء داخلي ( لا ينطوي تحت أي من تلك لا يتضمن أي من تلك ) عندها ندعوا هذا كريا .
States are encouraged to involve relevant communities in all aspects of planning and execution of activities in these areas.
وتشج ع هذه الدول على إشراك المجتمعات المحلية المعنية في جميع جوانب تخطيط النشاطات وتنفيذها في هذه المجالات.
This might involve three components.
وقد ينطوي هذا على ثﻻثة عناصر.
Triangle AED, once again, does not involve this larger angle, does not involve the angle DAB.
المثلث AED مرة أخرى لا يحتوى على هذه الزاوية الأكبر، لا يحوي الزاوية DAB.
It was suggested that OHCHR and Governments should more systematically involve judges and the judiciary in forums on these themes.
واقت ر ح أن تقوم المفوضية السامية لحقوق الإنسان والحكومات، بانتظام أكبر، بإشراك القضاة والهيئة القضائية في محافل تتناول هذه المواضيع.
These ways do not involve questions of attribution but rather raise issues relating to the content of the obligation breached.
ولا تنطوي هذه السبل على مسائل الإسناد غير أنها تثير مسائل تتعلق بمضمون الالتزام الذي طاله الخرق.
These obligations, which involve combating crime, terrorism and corruption at the regional and subregional levels, were reviewed in four basic areas
جرى تحليل هذه التعهدات التي تشمل مكافحة الجريمة والإرهاب والفساد على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، في أربعة مجالات رئيسية، هي
Although there are increasing efforts to involve young people using consultative processes, these practices must become more participatory, inclusive and meaningful.
ورغم الجهود المتزايدة الهادفة إلى إشراك الشباب عن طريق العمليات التشاورية، فإن هذه الممارسات يجب أن تصبح أكثر مشاركة وإشراكا وجدوى.
But such threats are not limited solely to these spheres. They also involve poverty, pandemics and natural disasters affecting the planet.
لكن المخاطر لا تقتصر على المجالات المعـددة وحدها فهي تشمل أيضا الفقر والأوبئـة والكوارث الطبيعية التي تصيب كرتنـا.
These activities which involve direct access by the BRCS to UNHCR offices abroad, are planned to continue in 1994 and 1995.
وهذه اﻷنشطة، التي تنطوي على نفاذ مباشر لجمعية الصليب اﻷحمر البريطاني الى مكاتب المفوضية في الخارج، مخططة لﻻستمرار في عامي ٤٩٩١ و٥٩٩١.
Inevitably, this will often involve compromise.
من المحتم أن يتضمن هذا في كثير من الأحوال اللجوء إلى التسويات والحلول الوسط.
Initiatives involve resocialization, rehabilitation and care.
وتتضمن المبادرات إعادة اﻹلحاق بالمجتمع وإعادة التأهيل والرعاية.
Separate shipment would invariably involve delays.
فعمليات الشحن المنفصلة تنطوي دائما على تأخيرات.
Don't involve that woman in this.
لا تتحدثي عن هذه الفتاة
It will involve all of you.
تنفيذ أي محاولة للهروب من هنا ستشرككم جميعا .
They sometimes involve disregarding the law.
يتضمنون أحيانا تجاهل القانون.
We never intended to involve you.
هذا ما كنت أنويه و (فيرجينى) .
It also extends to the private sector and to civil society organizations that involve, or could involve, volunteers.
كما أنه يمتد إلى القطاع الخاص وإلى منظمات المجتمع المدني التي تضم متطوعين، أو التي يمكن أن تضمهم.
While these conflicts involve historical grievances, outside actors particularly Russia contribute to their lack of resolution, which is essential for successful reform.
وبينما تشتمل هذه النزاعات على مظالم تاريخية، فإن القوى الخارجية ـ وعلى الأخص روسيا ـ تساهم في تفاقم الافتقار إلى العزيمة اللازمة للإصلاح الحقيقي الناجح.
These efforts should build on local knowledge and involve the formal and non formal education systems, the media and other relevant actors.
وينبغي تأسيس تلك الجهود على المعارف المحلية وإشراك نظام التعليم الرسمي وغير الرسمي، ووسائل الإعلام والجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة.
These structures have been decentralized in order to empower grass roots communities and involve them more effectively in promoting education for girls.
وتم إضفاء اللامركزية على هذه التشكيلات بغرض تحقيق مسؤولية لأفضل مشاركة مجتمعية في عملية النهوض بالتعليم المتعلق بالفتيات.
These transactions can involve the sale of private equity fund interests or portfolios of direct investments in privately held companies through the purchase of these investments from existing institutional investors.
هذه المعاملات يمكن أن تنطوي على بيع لمصلحة صندوق الأسهم الخاصة أو حوافظ الاستثمارات المباشرة في الشركات التي يملكها القطاع الخاص من خلال شراء هذه الاستثمارات من المستثمرين القائمة المؤسسية.
Selection of children need not involve abortion.
إن اختيار الأبناء لا ينبغي أبدا أن يتضمن الإجهاض.

 

Related searches : Involve Myself - May Involve - Involve Costs - Will Involve - Involve Doing - Involve For - Involve Customers - Please Involve - Often Involve - Must Involve - Involve Travel - Involve Stakeholders - Typically Involve