Translation of "إعلانات نوايا" to English language:
Dictionary Arabic-English
نوايا - ترجمة : نوايا - ترجمة : إعلانات نوايا - ترجمة : إعلانات - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
نوايا | Intentions? |
إعلانات أخرى | Other announcements |
ويؤكد أنه لا توجد سوى إعلانات نوايا عامة صادرة عن السلطات المكسيكية ولم يتحقق سوى تقدم طفيف فيما يتعلق بالقضاء على التعذيب أو عدم إفلات مقترفي أفعال التعذيب. | He maintains that there are only general statements of intent by the Mexican authorities, and that minimal progress has been made towards eradicating torture or ending impunity for those committing it. |
نوايا طيبة غير كافية | Good intentions are not enough. |
اعرض إعلانات المسار | Popup Track Announcement |
الكل يتسأل عن نوايا اعدائه | Everyone is always curious about their own intentions. |
سنفقد نوايا الالهة الذين نعرفهم | We'll lose the goodwill of the gods we know. |
وبالتأكيد سيكون هناك إعلانات. | And of course there will be advertisements. |
أعمل مؤلفة إعلانات ومدونة. | A copywriter and a blogger. |
ربما حملة إعلانات قوقل. | Let's go figure out maybe a Google AdWords campaign. |
صانع إعلانات ملك الجبن | Advertising Rep for Crown Cheese. |
نوايا تجارية حسنة انحرفت عن مسارها | Good Trade Intentions Gone Bad |
وأنه لا يضمر سوى نوايا شريرة | And that he have only bad intentions. |
85 إعلانات الدول الأطراف 170 | Declarations by States parties 154 86. |
96 إعلانات الدول الأطراف 173 | Declarations by States parties 157 97. |
مسألة نوايا، بدون أفعال، لا تعنى شيئا . | Intentions matter, but without actions, they don t mean squat. |
إن نوايا أرمينيا واضحة وتكشف عن نفسها. | Armenia apos s intentions are clear and self evident. |
الأمر يعود إلينا في تحديد نوايا الآخرين. | It's up to us to determine what people's intentions are. |
تتطلب إعلانات الرئيس الفرنسي تمحيصا دقيقا. | The statement by the French President requires close scrutiny. |
لدينا إعلانات على الموقع ت كسبنا المال | We have ads on the site that generate money. |
مالذي كانوا يريدونه إعلانات مجانية لشركتهم | What was his purpose? Free advertising for his company. |
لكنهم مستمرين بعرض إعلانات تدعي ذلك | But they keep on running the ads claiming it. |
وكرجل إعلانات علي أن أ قدر هذا | As an advertising man, I have to admire that. |
انا رجل إعلانات , ولست مشتت للإنتباة | I'm an advertising man, not a red herring! |
كانت إعلانات لشقراوات من البلاد الشمالية | The travel brochures he picked up were advertisements of blond, northern countries. |
وسوف يكون تنفيذه بمثابة اختبار لحسن نوايا روسيا. | Its implementation will be a test of Russia s good faith. |
المصريون على الإنترنت أيضا قلقون من نوايا الحكومة | Netizens were also worried about the government's intentions |
ولما هي علية .الله له نوايا حسنة لها | Even for such as she, God has a goodly purpose. |
ولم تصدر أي إعلانات أو بيانات بموجب المادة 310، ولا أي إعلانات بموجب المادتين 287 أو 298 من الاتفاقية. | There have been no declarations or statements under article 310, nor any declarations under articles 287 or 298 of UNCLOS. |
حسنا . مواضيع عن الماء، إعلانات عن الماء. | Right. Articles about water, ads about water. |
إعلانات السجائر تملأ الشوارع والمترو وصفحات المجلات. | Adverts for cigarettes decorate the nation's street corners and metro systems, and fill the pages of Russian publications. |
انه مجاني كليا ولا يحتوي على إعلانات | It's totally free there's not even ads. |
بشكل أساسي، إعلانات مصنفة سهل البحث عنها. | Basically classified adverts with a search facility. |
حسنا . مواضيع عن الماء، إعلانات عن الماء. | Articles about water, ads about water. |
لم تكن لدينا أية إعلانات على الإطلاق. | In the beginning, we didn't have any advertisements at all. |
انها تعمل ٢٤ ساعة يوميا ، إعلانات مجانية | It runs 24 hours a day, commercial free. |
ليست لدينا إعلانات لحروب قادمة بعد الآن. | We don't have declarations of war anymore. |
أنت رجل إعلانات هذا كل ما أعرفة | You're an advertising man, that's all I know. |
إنها تعمل في (بيزا), في وكالة إعلانات | She works in Pisa, in an advertising agency. |
حسنا ، لا بد أنها اعتقدت أنها إعلانات. | Oh, well, she must have thought they were advertisements. |
ولكن غالبا ي ترك ذلك الانخراط لحسن نوايا الأطراف الدولية. | However, that involvement is often left up to the goodwill of the international actors. |
إنها نوايا حسنة وحسب، ولكن من غير إرادة للمتابعة. | Just good intentions, but no will to follow through. |
وطلبت مزيدا من المعلومات عن نوايا وفد الوﻻيات المتحدة. | She would like more information regarding the intentions of the United States delegation. |
الدفاع يحاول ان يطعن في نزاهة نوايا ممثلي الشعب. | Counsel for the defense is trying to impugn the intent... of the representatives of the People. |
ليس هناك سبب لنعت قد ان نوايا الإد عاء ليست حسنة . | There's no reason to believe that the prosecution has not acted in good faith. |
عمليات البحث ذات الصلة : إعلانات الشركات - نوايا سيئة - خطاب نوايا - نوايا ضارة - نوايا السياسة - خطابات نوايا - إعلانات يصل - إعلانات المشروع - نوايا لشراء - نوايا كتلة - إعلانات الأداء