Translation of "announcements" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Announcements
إعــلانــــات
Other announcements
إعلانات أخرى
Other announcements
الإعلانات الأخرى
Paging system for general announcements to the media
نظام نداء لإذاعة الإعلانات العامة على وسائط الإعلام
Brazil welcomes the announcements regarding substantial reductions in nuclear arsenals.
30 وترحب البرازيل بالإعلانات المتعلقة بإجراء تخفيضات كبيرة في الترسانات النووية.
The PRESIDENT I have two announcements relating to our work.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( لدي إعﻻنان متصﻻن بعملنا.
Vacancy announcements will be issued for all vacant non roster posts.
وستنشر إعلانات عن الشواغر تشمل جميع الوظائف الشاغرة التي لا توجد قوائم لملئها.
She thanked the delegations that had made announcements regarding 2006 contributions.
وشكرت الوفود التي أعلنت عن اعتزام بلدانها تقديم تبرعات لعام 2006.
Before I continue my statement I wish to make two announcements.
وقبل أن أواصل إلقاء بيانــي، أود أن أعلن عن أمرين.
For example, they made public service announcements for the Cancer Society.
مثلا ، قد عملوا إعلانات للخدمة العامة لمرضى السرطان.
Total ban on the publication of announcements about the recruitment of mercenaries.
فرض الحظر التام على نشر إعﻻنات تجنيد المرتزقة.
The President (interpretation from French) I should like to make two announcements.
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( أود أن أبلغ الجمعية بإعﻻنين.
The announcements to date simply increase uncertainty without telling the public anything useful.
وإلى الآن تزيد هذه الإعلانات ببساطة من عدم اليقين من دون إبلاغ عامة الناس بأي خبر مفيد.
There are numerous examples of job announcements with explicit age or gender requirements.
وثمة أمثلة عديدة على هذه الإعلانات التي تتضمن متطلبات صريحة تتعلق بالعمر أو نوع الجنس.
In addition, many delegations had not received hard copies of the vacancy announcements.
بالإضافة إلى ذلك، لم يتلق العديد من الوفود نسخا مطبوعة من إعلانات الشواغر.
Hotline Announcements of UN Conferences and reporting was made in twenty four issues.
Hotline نشرت إعلانات وتقارير عن مؤتمرات الأمم المتحدة في أربعة وعشرين عددا.
Several United Nations information centres also enabled national broadcasters to use the announcements.
كما مكن عدد من مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم أجهزة البث الوطنية من استخدام اﻹعﻻنات المخصصة لﻷجهزة اﻹعﻻنية العامة.
In New York, 82.7 per cent of all posts had been filled. Vacancy announcements for 56 of the 83 vacant posts were currently on Galaxy and the remaining announcements were being prepared.
وجرى شغل نسبة 82.7 في المائة من جميع الوظائف في نيويورك كما أن إعلانات الشواغر لـ 56 وظيفة من الوظائف الشاغرة الـ 83 معروضة على نظام غالاكسي والعمل جار لإعداد الإعلانات المتبقية.
We examined the extent to which firms earning announcements surprised markets (as reflected in stock price reactions to these announcements) and stock analysts (as measured by the gap between announced and forecast earnings).
ولقد درسنا المدى الذي بلغه الإعلان عن أرباح الشركات في مفاجأة الأسواق (كما انعكس في تحركات أسعار الأوراق المالية في الاستجابة لهذه الإعلانات) ومحللي الأوراق المالية (قياسا إلى الفجوة بين الأرباح المعلن عنها والمتوقعة).
Those actions and announcements are positive and welcome, but they are clearly not enough.
ومع أن تلك الإجراءات والإعلانات إيجابية وطيبة، فمن الواضح أنها غير كافية.
We found that, during the 1990 2001 period, but not afterwards, the earning announcements of good governance firms were more likely to surprise both markets and analysts than the earning announcements of bad governance firms.
ولقد تبين لنا أنه أثناء الفترة 1990 2001، ولكن ليس بعد ذلك، أن الإعلانات عن أرباح الشركات التي تتبنى تدابير حوكمة جيدة كانت من المرجح أن تفاجئ بشكل أكبر كلا من الأسواق والمحللين مقارنة بالإعلانات عن أرباح الشركات التي تتبنى تدابير حوكمة رديئة.
Twitter user Pipelinemkd used the mocking tone of government announcements to comment on this phenomenon
استعان المغر د Piplinemkd بنبرة ساخرة من التصريحات الحكومية في تعليقه على ظاهرة المواقع المناصرة لترامب
Automated audio announcements for incoming trains are available in all lines except for Line 1.
وهناك تنبيهات صوتية تلقائية تعلن عن وصول القطارات في كل الخطوط فيما عدا الخط 1.
The vacancy announcements had not been backdated and they complied with the 60 day rule.
ولم يؤخر تاريخ الإعلان عنهما والتـزم فيهما بقاعدة الستين يوما.
The Civil Service Commissioner added a segment in tender announcements regarding affirmative action for women.
78 ولقد أضاف مفوض الخدمة المدنية جزءا في إعلانات العطاءات يتصل بالعمل الإيجابي للمرأة.
The PRESIDENT Before calling upon the next speaker, I should like to make some announcements.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( قبل إعطاء الكلمة للمتكلم التالي، أود أن أعلن عن بعض اﻷمور.
I am, however, still commencing with announcements relating to South Africa apos s nuclear capability.
بيد أنني سأبدأ، مع ذلك، بما سأعلنه بشأن القدرة النووية لجنوب افريقيا.
Among their many promotional activities, public service announcements were produced and placed on local radio stations.
ومن بين اﻷنشطة الترويجية الكثيرة التي اضطلعت بها المراكز، انتاج إعﻻنات الخدمات العامة التي اذيعت في محطات اﻹذاعة المحلية.
Numerous informative announcements and 40 drama series examining Turkish family life were broadcast on our television.
كذلك أذاع التليفــزيون عدة بيانات إعﻻمية و ٤٠ حلقة درامية مسلسلة تدرس كلها حياة اﻷسرة التركية.
54. On 22 November 1991, the United Kingdom and Argentina made simultaneous announcements regarding continental shelf legislation.
٥٤ وقد أعلن كل من المملكة المتحدة واﻷرجنتين، في ٢٢ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩١، في وقت واحد عن تشريعات خاصة بالرصيف القاري.
Announcements about the resource room have been distributed to United Nations agencies, non governmental organizations and universities.
ووزعت إعﻻنات صادرة عن غرفة الموارد على وكاﻻت اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والجامعات.
Job descriptions, classification and vacancy announcements for Professional and General Service posts were completed by 1 May 2005.
وقد أ كملت عمليات توصيف الوظائف وتصنيفها وإعلانات الشواغر بالنسبة للوظائف من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة بحلول 1 أيار مايو 2005.
EvalNet introduced a bimonthly resource package containing new materials, workshop announcements and links in English, French and Spanish.
وقدمت مجموعة موارد تصدر كل شهرين وتتضمن مواد جديدة وإعلانات عن حلقات العمل ووصلات بالانكليزية والفرنسية والأسبانية.
The widest possible circulation of vacancy announcements is essential to ensure that all staff can apply for vacancies.
ويعتبر أوسع تعميم ممكن لﻹعﻻنات عن الشواغر أمرا جوهريا لكفالة إمكانية تقﱠدم جميع الموظفين لملء الشواغر.
Blogs like Uruguay Carnavalero cover the parades and competitions, re post news, and share important announcements and event schedules.
المدونات مثل كرنفال أوروجواي يغطي المواكب والمنافسات، ويبث الأخبار ويشارك الإعلانات المهمة ومواعيد الأحداث.
On the one hand, there have been promising announcements in the areas of foreign debt and official development assistance.
فمن ناحية، صدرت إعلانات واعدة في مجالي الديون الخارجية والمساعدة الإنمائية الرسمية.
This practice is forbidden by law, which forbids job announcements that contain a reference to sex, age or color.
وهذه الممارسة يحظرها القانون، الذي يحظر إعلانات الوظائف التي تتضمن إشارة إلى نوع الجنس أو العمر أو اللون.
We are certainly going to analyse with great interest the most recent announcements coming from Washington and New Delhi.
ولا ريب أننا سنحلل بكثير من الاهتمام أحدث الإعلانات الصادرة عن واشنطن ونيودلهي.
Non governmental cooperation partners have been identified worldwide in 45 countries for the broadcasting of announcements on human trafficking.
واختير شركاء تعاون غير حكوميين في 45 بلدا حول العالم لإذاعة الإعلانات المتعلقة بالاتجار بالبشر.
So, you'd have a little instruction below it, you know, for those who didn't see the public service announcements.
لذا, سيكون هناك بعض التعليمات تحتها, كما تعلمون ، لأولئك الذين لم يروا الإعلانات العامة.
Oil production does not matter exports do, which means that announcements of increases in oil output are irrelevant for prices.
إذ أن العامل المؤثر هنا ليس إنتاج النفط، بل تصديره، وهذا يعني بدوره أن التصريحات عن زيادة إنتاج النفط لا تؤثر على الأسعار.
In very few cases were these job announcements reviewed and cancelled, even though responsible labour inspection services are in place.
وقليلة جدا هي الحالات التي جرت فيها مراجعة وإلغاء هذه الإعلانات، رغم وجود الخدمات المختصة بتفتيش العمل.
It is important to note that all Professional vacancy announcements are issued in both English and French, with no exceptions.
وجدير بالذكر أن كافة الإعلانات عن الشواغر في وظائف الفئة الفنية تصدر بكل من اللغتين الانكليزية والفرنسية، دون استثناء.
A series of reform announcements, and some frank talk to the public, have underscored his new message I am in charge.
فكانت سلسلة من الإعلانات عن الإصلاح، وبعض الأحاديث الصريحة للجماهير، بمثابة التأكيد على رسالته الجديدة أنا المسؤول .
But this benign interpretation is difficult to reconcile with the finding that these positive returns are concentrated around corporate news announcements.
ولكن هذا التفسير الحميد يصبح من الصعب التوفيق بينه وبين حقيقة مفادها أن هذه العائدات الإيجابية تتركز حول إعلانات إخبارية للشركات.