Translation of "you participate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You must participate. | يجب أن ت شارك |
You don't have to let me participate. | ليس على أن أكون جزىء من الفريق |
And we invite you to participate. Thank you very much. | وندعوكم للمشاركة. شكرا جزيلا |
Participate! | ساهم! |
You can participate on both of these projects on November 11. | بإمكانك المشاركة في كل من المشروعين يوم 11 من نوفمبر تشرين الثاني. |
Let's participate! | فلنشارك! |
Women participate. | إنهم يشاركن |
You offer 50 funds 10 percent fewer employees participate than if you only offer five. | تقدم ٥٠ صندوقا ، ويشارك ١٠ بالمائة أقل موظفين عن تقديم خمسة فقط. لماذا |
It says check the box below if you don't want to participate. | إنه يقول قم بالتصحيح على الصندوق إن كنت لا ترغب بالمساهمة. |
You don't have to be a Palestinian or an Arab to participate. | ليس من الضروري أن تكون فلسطينيا أو عربيا كي تشارك. |
How did you find out about Global Voices and decide to participate? | كيف تعرفت على الأصوات العالمية واتخذت قرار المشاركة في الموقع |
It says, Check the box below if you don't want to participate ... | إنه يقول قم بالتصحيح على الصندوق إن كنت لا ترغب بالمساهمة. |
How often do you get to participate in a big scientific project? | كم مرة تتاح لك المشاركة في مشروع علمي ضخم |
If you would like to participate, please enter your name and email below. | إذا رغبتم في المشاركة، برجاء ملئ البيانات بالأسفل الاسم والبريد الإلكتروني. |
Look, you gotta participate or else you're gonna fail, came into my office. | والتي أخبرتها انظري عليك أن تشاركي وإلا سوف ترسبين |
I'm really, really impressed that all of you have decided to participate and give all you have. | أنا معجب للغاية بقراركم جميعا بالمشاركة وتقديم كل ما عندكم. |
Check the box below if you want to participate in the organ donor program. | ضع علامة صح على الصندوق أدناه إن كنت ترغب بالمساهمة في برنامج التبرع بالأعضاء. |
Check the box below if you want to participate in the organ donor program. | ضع علامة صح على الصندوق أدناه إن كنت ترغب بالمساهمة في برنامج التبرع بالأعضاء. |
Oh and, do you want to participate in the selection of the other casts? | أجل، أتريدين المشاركة في إختيار باقي الطاقم |
Are you aware, that for the first time ever, you can now directly participate in ending a massacre? | هل أنتم مدركون، أنه لأول مرة في حياتكم، يمكنكم الآن المشاركة بشكل مباشر في إنهاء مجزرة |
We want to participate. | نريد أن نشارك. |
But I cannot participate, | لكني لا أستطيع المشاركة |
Will anyone else participate? | فسألته هل من مشاركين |
And what you had to do was if you wanted to participate in this, you had to share packets of information. | وما توجب عليك فعله كان، اذا أردت المشاركة في هذا، يتوجب عليك تقاسم حزم من المعلومات. |
RocketMavericks.com with my photos, if you want to learn about this, participate, be a spectator. | لدينا موقع Rocketmavericks.com عليه صوري إذا أردتم معرفة المزيد عن هذا شارك أو شاهد |
We thought everyone could participate. | لقد أعتقدنا أن كل شخص يمكن أن يسهم. |
China will continue to participate actively in the Summit preparations that you, Mr. President, are guiding. | ستواصل الصين المشاركة بنشاط في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة التي توجهونها، السيد الرئيس. |
In other word, this is real democracy. This is where you participate at the human level. | بعبارة اخرى ان هذه هي الديموقراطية الحقيقية. هي في الطريقة التي تستطيع المساهمة بالمستوى الانساني |
You had to participate in this idea of opening up your pages to be linked by anybody. | لا تستطيع منعهم توجب عليك المشاركة في هذه الفكرة بجعل صفحاتك مشبوكة مع أي شخص. |
To participate in all community activities | (و) المشاركة في جميع الأنشطة المجتمعية |
Three fellows were unable to participate. | ولم يتمكن ثﻻثة من أصحاب هذه الزماﻻت من اﻻشتراك. |
All United Nations organizations should participate. | ويجب على جميع مؤسسات اﻷمم المتحدة المشاركة في تحقيق هذا الهدف. |
One fellow was unable to participate. | ولم يتمكن واحد من أصحاب هذه الزماﻻت من اﻻشتراك. |
Nordic personnel participate in this mission. | وهناك أفراد من بلدان الشمال يشاركون في هذه البعثة. |
In a MOOC you can choose what you do, how you participate, and only you can tell in the end, if you have been successful, just like real life. | كيف يمكنك المشاركة، وإلا يمكن أن أقول في نهاية المطاف إذا كان لديك ناجحة تماما مثل الحياة الحقيقية. |
The idea is that if you open up the science and you allow diverse groups to participate, it could really stimulate innovation. | الفكرة تتمثل في فتح العلم و السماح للعديد من المجموعات بالمشاركة قد تقوم حقيقة بتحفيز الإبتكار |
The US, for example, should be made welcome to participate or continue to participate in peacekeeping and security cooperation. | فمشاركة الولايات المتحدة على سبيل المثال لابد وأن تكون موضع ترحيب ـ أو استمرارها في المشاركة ـ في مجالات مثل حفظ السلام والتعاون الأمني. |
Foreigners living in Mexico can also participate. | باستطاعة الأجانب الذين يعيشون في المكسيك المشاركة هم أيضا . |
f. To participate in all community activities | (و) المشاركة في جميع الأنشطة المجتمعية |
Representatives may participate provisionally, pending this action. | ويجوز للمثلين الاشتراك بصورة مؤقتة إلى حين اتخاذ هذا الإجراء. |
Encouraging women to participate in political activities | تشجيع النساء على المشاركة في الأنشطة السياسية |
(f) to participate in all community activities | (و) المشاركة في جميع الأنشطة المجتمعية |
Pakistan will participate actively in this endeavour. | وستشارك باكستان بنشاط في هذا المسعى. |
Sometimes men did participate in carrying water. | ويشارك الرجال أحيانا في جلب الماء. |
But I'm happy to participate in one. | لكنني سيعد بالمشاركة في واحد منها. |
Related searches : Could You Participate - Did You Participate - You Might Participate - You Can Participate - You May Participate - You Will Participate - If You Participate - Let You Participate - Make You Participate - Can You Participate - Cannot Participate - Fully Participate - Could Participate