Translation of "you participate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Participate - translation : You participate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You must participate.
يجب أن ت شارك
You don't have to let me participate.
ليس على أن أكون جزىء من الفريق
And we invite you to participate. Thank you very much.
وندعوكم للمشاركة. شكرا جزيلا
Participate!
ساهم!
You can participate on both of these projects on November 11.
بإمكانك المشاركة في كل من المشروعين يوم 11 من نوفمبر تشرين الثاني.
Let's participate!
فلنشارك!
Women participate.
إنهم يشاركن
You offer 50 funds 10 percent fewer employees participate than if you only offer five.
تقدم ٥٠ صندوقا ، ويشارك ١٠ بالمائة أقل موظفين عن تقديم خمسة فقط. لماذا
It says check the box below if you don't want to participate.
إنه يقول قم بالتصحيح على الصندوق إن كنت لا ترغب بالمساهمة.
You don't have to be a Palestinian or an Arab to participate.
ليس من الضروري أن تكون فلسطينيا أو عربيا كي تشارك.
How did you find out about Global Voices and decide to participate?
كيف تعرفت على الأصوات العالمية واتخذت قرار المشاركة في الموقع
It says, Check the box below if you don't want to participate ...
إنه يقول قم بالتصحيح على الصندوق إن كنت لا ترغب بالمساهمة.
How often do you get to participate in a big scientific project?
كم مرة تتاح لك المشاركة في مشروع علمي ضخم
If you would like to participate, please enter your name and email below.
إذا رغبتم في المشاركة، برجاء ملئ البيانات بالأسفل الاسم والبريد الإلكتروني.
Look, you gotta participate or else you're gonna fail, came into my office.
والتي أخبرتها انظري عليك أن تشاركي وإلا سوف ترسبين
I'm really, really impressed that all of you have decided to participate and give all you have.
أنا معجب للغاية بقراركم جميعا بالمشاركة وتقديم كل ما عندكم.
Check the box below if you want to participate in the organ donor program.
ضع علامة صح على الصندوق أدناه إن كنت ترغب بالمساهمة في برنامج التبرع بالأعضاء.
Check the box below if you want to participate in the organ donor program.
ضع علامة صح على الصندوق أدناه إن كنت ترغب بالمساهمة في برنامج التبرع بالأعضاء.
Oh and, do you want to participate in the selection of the other casts?
أجل، أتريدين المشاركة في إختيار باقي الطاقم
Are you aware, that for the first time ever, you can now directly participate in ending a massacre?
هل أنتم مدركون، أنه لأول مرة في حياتكم، يمكنكم الآن المشاركة بشكل مباشر في إنهاء مجزرة
We want to participate.
نريد أن نشارك.
But I cannot participate,
لكني لا أستطيع المشاركة
Will anyone else participate?
فسألته هل من مشاركين
And what you had to do was if you wanted to participate in this, you had to share packets of information.
وما توجب عليك فعله كان، اذا أردت المشاركة في هذا، يتوجب عليك تقاسم حزم من المعلومات.
RocketMavericks.com with my photos, if you want to learn about this, participate, be a spectator.
لدينا موقع Rocketmavericks.com عليه صوري إذا أردتم معرفة المزيد عن هذا شارك أو شاهد
We thought everyone could participate.
لقد أعتقدنا أن كل شخص يمكن أن يسهم.
China will continue to participate actively in the Summit preparations that you, Mr. President, are guiding.
ستواصل الصين المشاركة بنشاط في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة التي توجهونها، السيد الرئيس.
In other word, this is real democracy. This is where you participate at the human level.
بعبارة اخرى ان هذه هي الديموقراطية الحقيقية. هي في الطريقة التي تستطيع المساهمة بالمستوى الانساني
You had to participate in this idea of opening up your pages to be linked by anybody.
لا تستطيع منعهم توجب عليك المشاركة في هذه الفكرة بجعل صفحاتك مشبوكة مع أي شخص.
To participate in all community activities
(و) المشاركة في جميع الأنشطة المجتمعية
Three fellows were unable to participate.
ولم يتمكن ثﻻثة من أصحاب هذه الزماﻻت من اﻻشتراك.
All United Nations organizations should participate.
ويجب على جميع مؤسسات اﻷمم المتحدة المشاركة في تحقيق هذا الهدف.
One fellow was unable to participate.
ولم يتمكن واحد من أصحاب هذه الزماﻻت من اﻻشتراك.
Nordic personnel participate in this mission.
وهناك أفراد من بلدان الشمال يشاركون في هذه البعثة.
In a MOOC you can choose what you do, how you participate, and only you can tell in the end, if you have been successful, just like real life.
كيف يمكنك المشاركة، وإلا يمكن أن أقول في نهاية المطاف إذا كان لديك ناجحة تماما مثل الحياة الحقيقية.
The idea is that if you open up the science and you allow diverse groups to participate, it could really stimulate innovation.
الفكرة تتمثل في فتح العلم و السماح للعديد من المجموعات بالمشاركة قد تقوم حقيقة بتحفيز الإبتكار
The US, for example, should be made welcome to participate or continue to participate in peacekeeping and security cooperation.
فمشاركة الولايات المتحدة على سبيل المثال لابد وأن تكون موضع ترحيب ـ أو استمرارها في المشاركة ـ في مجالات مثل حفظ السلام والتعاون الأمني.
Foreigners living in Mexico can also participate.
باستطاعة الأجانب الذين يعيشون في المكسيك المشاركة هم أيضا .
f. To participate in all community activities
(و) المشاركة في جميع الأنشطة المجتمعية
Representatives may participate provisionally, pending this action.
ويجوز للمثلين الاشتراك بصورة مؤقتة إلى حين اتخاذ هذا الإجراء.
Encouraging women to participate in political activities
تشجيع النساء على المشاركة في الأنشطة السياسية
(f) to participate in all community activities
(و) المشاركة في جميع الأنشطة المجتمعية
Pakistan will participate actively in this endeavour.
وستشارك باكستان بنشاط في هذا المسعى.
Sometimes men did participate in carrying water.
ويشارك الرجال أحيانا في جلب الماء.
But I'm happy to participate in one.
لكنني سيعد بالمشاركة في واحد منها.

 

Related searches : Could You Participate - Did You Participate - You Might Participate - You Can Participate - You May Participate - You Will Participate - If You Participate - Let You Participate - Make You Participate - Can You Participate - Cannot Participate - Fully Participate - Could Participate