Translation of "you can participate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You can participate on both of these projects on November 11. | بإمكانك المشاركة في كل من المشروعين يوم 11 من نوفمبر تشرين الثاني. |
Foreigners living in Mexico can also participate. | باستطاعة الأجانب الذين يعيشون في المكسيك المشاركة هم أيضا . |
You must participate. | يجب أن ت شارك |
Are you aware, that for the first time ever, you can now directly participate in ending a massacre? | هل أنتم مدركون، أنه لأول مرة في حياتكم، يمكنكم الآن المشاركة بشكل مباشر في إنهاء مجزرة |
In a MOOC you can choose what you do, how you participate, and only you can tell in the end, if you have been successful, just like real life. | كيف يمكنك المشاركة، وإلا يمكن أن أقول في نهاية المطاف إذا كان لديك ناجحة تماما مثل الحياة الحقيقية. |
Second, China can participate in bank recapitalization in Europe. | وثانيا، تستطيع الصين أن تشارك في إعادة تمويل البنوك في أوروبا. |
... help us find children who can participate in Project Prakash.) | ساعدنا لنجد المزيد من الأطفال ليشاركوا في مشروع باراكش.) |
Ethiopian netizens can participate online by suggesting priorities for Ethiopia s development. | بإمكان مستخدمي الإنترنت الإثيوبيين المشاركة على الموقع عن طريق اقتراح الأولويات التي يرونها مهمة للتنمية في إثيوبيا. |
Because you have felt me, I can feel myself again, and I want to participate again in my family life. | لانك شعرتي بي .. أستطيع اليوم الشعور بنفسي ! ... وأرغب اليوم أن أشارك بصورة فعالة مرة أخرى في حياة عائلتي |
You don't have to let me participate. | ليس على أن أكون جزىء من الفريق |
The ways in which citizens can participate in such assessments are multiple. | 18 والطرق التي يمكن للمواطنين أن يشاركوا بها في إجراء هذه التقييمات هي طرق متعددة. |
Why not a self fueling cycle in which we all can participate? | لانها تعتمد على طرق لا تحرك نفسها بنفسها .. اي دوائر منقوصة تمنعنا نحن جميعا من المشاركة بعلمنا فيما بيننا |
And we invite you to participate. Thank you very much. | وندعوكم للمشاركة. شكرا جزيلا |
You can participate in the Global Screening by signing up to assist to one nearby, suggesting a location or hosting an event. | يمكنك المشاركة في العرض العالمي من خلال التسجيل لمساعدتك التعرف على أقرب مكان، اقتراح مكان أو حدث م ضيف. |
I dream of a time when all of you can come participate in our museum, can connect with culture, and can walk out and have a better connection with somebody else on the street. | أحلم بوقت عندما جميعكم يستطيع المجيء للمشاركة في متحفنا ليستطيع التواصل مع الثقافة و الخروج و التواصل بشكل أفضل مع شخص آخر في الطريق |
The tables are limited to clients that can participate in the current gnutella network. | إن الجداول قاصرة على العملاء الذين يمكنهم المشاركة في شبكة نوتيلا الحالية. |
By refusing to participate in the democratic process, they can only face increasing marginalization. | إن رفضهم اﻻشتراك في العملية الديمقراطية، لن يؤدي بهم إﻻ الى مواجهة المزيد من التهميش. |
Participate! | ساهم! |
That way, Kosovo Serbs can be persuaded to participate in the institutions of Kosovo and Metohija. | بتلك الطريقة يمكن إقناع صرب كوسوفو بالمشاركة في المؤسسات القائمة في كوسوفو وميتوهيا. |
Furthermore, residents of those areas can participate freely in the political process, which continues to move forward. | بالإضافة إلى ذلك، يستطيع سكان تلك المناطق أن يشاركوا بحرية في العملية السياسية، التي ما زالت تتقدم. |
Reliable, standardized information provides the common language in which all can participate in the culture of development. | فالمعلومات الموثوق بها والموحدة المعايير توفر اللغة المشتركة التي تمكﱢن الجميع من المشاركة في ثقافة التنمية. |
Let's participate! | فلنشارك! |
Women participate. | إنهم يشاركن |
You offer 50 funds 10 percent fewer employees participate than if you only offer five. | تقدم ٥٠ صندوقا ، ويشارك ١٠ بالمائة أقل موظفين عن تقديم خمسة فقط. لماذا |
It says check the box below if you don't want to participate. | إنه يقول قم بالتصحيح على الصندوق إن كنت لا ترغب بالمساهمة. |
You don't have to be a Palestinian or an Arab to participate. | ليس من الضروري أن تكون فلسطينيا أو عربيا كي تشارك. |
How did you find out about Global Voices and decide to participate? | كيف تعرفت على الأصوات العالمية واتخذت قرار المشاركة في الموقع |
It says, Check the box below if you don't want to participate ... | إنه يقول قم بالتصحيح على الصندوق إن كنت لا ترغب بالمساهمة. |
How often do you get to participate in a big scientific project? | كم مرة تتاح لك المشاركة في مشروع علمي ضخم |
We believe the practice of holding open debates in which all Member States can participate is quite suitable. | ونؤمن بأن من الملائم عقد المناقشات المفتوحة التي يمكن لجميع الدول الأعضاء أن تشترك فيها. |
Indians have gained a lot more confidence and have realized that globalization is something they can participate in. | اكتسب الهنود المزيد من الثقة وأدركوا أن العولمة هو شيء بإمكانهم المشاركة فيه |
I also call for an open electoral process, in which candidates can campaign freely and voters can participate fully without fear for their personal safety. | وأدعو كذلك إلى إجراء عملية انتخابية مفتوحة يستطيع المرشحون فيها خوض حملاتهم الانتخابية بحرية ويستطيع الناخبون المشاركة فيها مشاركة كاملة دون أن يخشوا على سلامتهم الشخصية. |
I pray please , unteach... hey, can I laugh? hey, can I cry? hey, can I get angry? can I love you? hey, can I kiss you? hey, can I hold you? can I make you only mine... hey, you can laugh. hey, you can cry hey, you can get angry. you can love me hey, you can kiss me. hey, you can hold me hey, you can make me yours only | أدعو الله من فضلك ، unteach ... مهلا، هل يمكن أن تضحك مهلا، يمكن أنا أبكي مهلا، يمكن أن أشعر بالغضب يمكن أحبك |
You never can tell, can you? | لا يمكنك أبدا أن تقولي أيمكنك |
If you would like to participate, please enter your name and email below. | إذا رغبتم في المشاركة، برجاء ملئ البيانات بالأسفل الاسم والبريد الإلكتروني. |
Look, you gotta participate or else you're gonna fail, came into my office. | والتي أخبرتها انظري عليك أن تشاركي وإلا سوف ترسبين |
Full information on how to participate can be found on the tve biomovies 2012 guidelines, pitches can be made in Arabic, English, German, Russian or Spanish. | لمزيد من المعلومات حول كيفية المشاركة تفضلوا بزيارة موقع تي في إي باي موفيز 2012، يمكن للفيديو أن يكون باللغة العربية، أو الإنجليزية، أو الألمانية، أو الروسية، أو الإسبانية. |
But it creates this unfortunate situation where a tiny, tiny fraction of the world can actually participate in this exploration or can benefit from that technology. | حيث أن عددا بسيطا من العالم فقط يستطيع المشاركة في هذا الاستكشاف أو يستطيع الاستفادة من هذه التقنية |
After a counseling session, a woman said to me, Because you have felt me, I can feel myself again, and I want to participate again in my family life. | بعد أن قمت بدعم نفسي لمدة زمنية معينة .. قالت لي سيدة لانك شعرتي بي .. أستطيع اليوم الشعور بنفسي ! ... وأرغب اليوم أن أشارك بصورة فعالة مرة أخرى في حياة عائلتي |
We are preparing to participate in that conference and have high expectations about the positive results it can achieve. | ونقوم باﻻستعداد للمشاركة في ذلك المؤتمر، ولدينا توقعات كبيرة حول النتائج اﻹيجابية التي يمكن أن يحققها. |
I'm really, really impressed that all of you have decided to participate and give all you have. | أنا معجب للغاية بقراركم جميعا بالمشاركة وتقديم كل ما عندكم. |
And you can you can visualize it. | انت وضعت الغصن هنا,ماذا حصل للغصن |
You can study anything you can imagine. | وأصغرهم كان عمره 10 سنوات! يمكنك دراسة أي شيء تستطيع تخيله |
You can mimic what you can see. | يمكنكم محاكاة ما تشاهدونه |
You can walk through. You can touch. | يمكننا المشي خلالها . يمكنك اللمس. |
Related searches : Can Participate - You Participate - I Can Participate - Who Can Participate - Can Also Participate - Could You Participate - Did You Participate - You Might Participate - You May Participate - You Will Participate - If You Participate - Let You Participate - Make You Participate