Translation of "you must cause" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cause - translation : Must - translation : You must cause - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I must be a pushover to you 'cause I let you off easy.
يبدو أنني تساهلت معك لتعاملني هكذا
A universal process must have a universal cause.
لا يمكننا اختيار مرشحينا.
Because for every cause, there must be an effect.
لأنه لكل سبب أثر
We must do what we can for the cause.
علينا أن نفعل ما يمكننا فعله من أجل هذة القضية
I don't blame you, 'cause... 'cause you don't know me.
أنا لا ألومك لأنك لا تعرفينني
The difficulties in determining cause and effect must be acknowledged.
يتعين علينا أن نعترف بالمصاعب التي تواجهنا في تحديد السبب والمفعول.
All men must die. Why not for a good cause?
كل الرجال يجب ان يموتوا لماذا يكون سبب موتهم شريفا
What you can and must do is reduce the harm that drugs cause to people and their societies.
ما يمكن وما يجب القيام به هو تقليل الضرر الذي المخدرات السبب للناس ومجتمعاتهم.
If you don't think I'm the right person... it will be disappointing, but the cause must come first.
ان كنت تعتقد بأنني غير مناسبة فذلك سيكون مخيبا للآمال قليلا بالنسبة لي و لكن المصلحة تأتي قبل كل شيء
To help those people build peace must be our common cause.
ومساعدة تلك الشعوب على بناء السلام يجب أن تكون قضيتنا المشتركة.
I'll bring them back, all right, 'cause they must see this.
أنا سوف أعيدهم ، أكيد لأنهم يجب أن يشاهدوا هذا
'cause you can win,
لانك تستطيع ان تنجح
Brought you flowers, 'cause...
أحضرتلكأزهار،لأنني...
You deserted our cause.
لقد هجرت قضيتنا
'Cause I know you.
ـ لأني أعرفك
You donate money to a cause, and you become emotionally involved in that cause.
تبرع بالمال من اجل قضية و سوف تصبح مشتركا عاطفيا في تلك القضية.
Thoracentesis Once a pleural effusion is diagnosed, the cause must be determined.
البزل Thoracocentesis حالما يتم تشخيص الارتشاح الب ل وري، لا بد من تحديد السبب.
These fuckin' walls must be talkin' Cause man I can hear 'em
يجب أن تكون هذه الجدران اللعين تتحدثون قضية رجل يمكنني سماع ' م
We must therefore put a stop to such practices. We must stop all attempts to cause chaos and destruction.
وإن مجابهتها لا تعني بأي حال من الأحوال وجها من صراع الحضارات أو الأديان، بقدر ما هي صراع ضد قوى ظلامية شريرة تسعى إلى خلق الفوضى وتعميم الخراب والتدمير، ومطلوب من جميع الشعوب الوقوف بوجهها.
You won 'cause I let you win.
لقد فزت لأني جعلتك تفوز
'Cause... I gotta tell you...
لأنه... يجب علي أن أقول لكم...
'Cause I really like you.
لأنني أحبك حقا .
'Cause I ask you to.
لأنني أطلب منك ذلك
But to be effective in the cause of heroism, the hero must die promptly.
ولكن لكي يترك البطل بصماته على طريق البطولة فلابد وأن يموت شابا .
We must firmly reject any notion that there is any cause that justifies it.
كما يجب أن نرفض رفضا قاطعـا قبول أي فكرة تقـول بأن هناك ما يبـرر وجود أي سبب لارتكاب الإرهاب.
To cause an object to accelerate, or speed up, a force must be applied.
أي لدفع أي جسم للتسارع أو لزيادة سرعته يجب تطبيق قوة عليه
In order to find the answer, we must first find, the true underlying cause.
من أجل العثور على إجابة ، يجب علينا أن نجد أولا ، السبب الحقيقي الكامن.
'Cause you listen? You got it all wrong.
(اختر ما بين (تويتي) و(سلفستر
'Cause I wonder where you are
لأنني اتسائل اين انت
'Cause I wish you were here
فأنا اتمني ان تكوني بجانبي
'Cause you can quantify that, right?
لكي يمكن تحديدها كميا ، صحيح
'Cause you still don't make sense.
أنت لا تصبح مفهوما.
You want to cause a massacre?
اعطني هذا
You know what the cause is?
أتعرف ما هو السبب
That's 'cause you listen to me.
هذا بسبب استماعك لي
You must use it. You must!
علينا استخدامها
We must. You know we must. You said we must.
يجب علينا لقد قلت بأنه يتوجب علينا ذلك
We must not wait until outer space weapons are developed and begin to cause damage.
ويجب ألا ننتظر حتى توضع أسلحة في الفضاء الخارجي وتبدأ في إحداث الضرر.
The lack of concrete, cause oriented and effective programmes to combat desertification must be overcome.
وﻻ بد من التغلب على نقص برامج مكافحة التصحر الملموسة الفعالة الموجهة صوب الحالة.
Or do they profit you or cause you harm ?
أو ينفعونكم إن عبدتموهم أو يضرونـ كم إن لم تعبدوهم .
Or do they profit you or cause you harm ?
قال إبراهيم منبه ا على فساد مذهبهم هل يسمعون دعاءكم إذ تدعونهم ، أو يقد مون لكم نفع ا إذا عبدتموهم ، أو يصيبونكم بضر إذا تركتم عبادتهم
You were so mad cause I didn't call you?
هذا هو السبب اننى لم اتصل بك
I thought you knew cause you opened the door.
لقد ظننت أنك تعلم بالامر لأنك فتحت الباب
Terrorism must be stripped of its legitimacy those carrying it out must be shamed. No political cause justifies the taking of innocent life.
لابد من تجريد الإرهاب من شرعيته وتكليل كل من يعتنقون الإرهاب بالخزي والعار.
However, while we must tackle the problems caused by consumption in our societies, we must also tackle the root cause of the problems.
على أننا إذ نتناول المشاكل التي يسببها استهﻻك المخدرات في مجتمعاتنا، يجب أن نتناول أيضا اﻷسباب الجذرية للمشاكل.

 

Related searches : Must Cause - Cause You - Must You - You Must - Must Not Cause - May Cause You - Cause You Stress - Cause You Problems - Cause You Are - Cause You Trouble - Cause You Inconvenience - Cause You Effort - I Cause You - Cause You Harm